Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пока я мыл руки в гигантской ванной комнате для гостей, наследник развлекал меня непринуждённым разговором, небрежно опершись о стену рукой. Наконец, мы добрались до обеденного зала и уселись за длинный стол. Телохранители тоже заняли свои места. Наверное, в семье Вильерс было принято обедать вместе с самыми приближёнными слугами. Затем, когда я вошёл в обеденный зал, был представлен двум последним членам главной семьи рода. Это была статная, облачённая в траур женщина и совсем ещё маленький мальчик. Их объединяла общая серьёзность и холодность. На меня они особого внимания не обращали, лишь поздоровались и кивнули в знак уважения. Душой компании, очевидно, был Томас. Он поддерживал светскую беседу, поочерёдно обращаясь ко всем присутствующим за столом. После обеда он предложил мне подождать отца в гостиной, где, устроившись на удобных диванчиках, мы продолжили общаться. — Ты уж не обижайся на маму и брата, они такие нелюдимые, потому что тяжело переносят смерть Джефа, — пояснил наследник. — А ты как справляешься? — из вежливости поинтересовался я. — Ну, на самом деле, грустно это всё и обидно. Ведь я потерял старшего брата исключительно из-за его глупости. О мёртвых плохо говорить не принято, но я думаю, что он бы на меня не стал злиться за это. Джеф ведь не был одарённым и страшно переживал по этому поводу, оттуда и все его выходки, последняя сам знаешь, чем закончилась, — грустно вздохнул он, вновь ненароком сбросив маску. — Считаешь, он таким поведением компенсировал свои комплексы? — понимающе покивал я. — Ну конечно. Но я не даю себе раскисать, он точно бы не хотел, чтобы его семья долго страдала из-за его смерти. Что произошло — то произошло, нужно двигаться дальше. Потом он попробовал выведать цель моего визита и то, почему я не пожелал расстаться со своим дипломатом и не отдал его прислуге, а пристроил на входе в обеденный зал, у себя на виду. Но я повторяться не хотел и попросил его отложить все вопросы по делу до прихода главы рода. Ричард действительно прибыл спустя чуть более часа и предложил пройти к нему в кабинет. Томас, как я и предполагал, отправился с нами и будет присутствовать на переговорах. Мы с удобством разместились в кожаных креслах и дождались, пока слуга занесёт поднос с чаем, разлитым в антикварные чашечки. Ну конечно, это же Англия, как тут обойтись без чая. Ненавижу, блин, горячий чай и вообще горячие напитки, за исключением тёплого кофе с молоком. И почему всем так нравится пить кипяток? Видимо, это со мной что-то не так, я бы лучше просто воды попил, честное слово. Но этикет нельзя нарушать, придётся терпеть, эх… — Признаться, не ожидал увидеть Вас так скоро, мистер Холланд, да ещё и на своих землях. Как раз позавчера распорядился, чтобы Вам отправили документ на указанный адрес. Не терпится узнать, с чем же Вы к нам пожаловали? — начал разговор глава. — О, для меня это такая же неожиданность, мистер Вильерс. Однако, сразу хочу прояснить: я очень благодарен Вам за эту услугу и не намерен просить чего-то большего за голову убийцы Вашего сына. Считаю, что мы полностью в расчёте. Разрешите поинтересоваться, уже воспользовались этим трофеем? — Это да, — кивнул Томас, вступая в беседу. — Недавно был у нас в гостях один граф, славящийся острым языком. Уверен, скоро о том, что у нас в имении храниться заспиртованная голова врага, будут сплетничать все дворяне, от восточного побережья, до Лондона. — Тогда не буду, с Вашего позволения, ходить вокруг, да около и сразу перейду к делу, — сказал я, поставив дипломат на стол и открыв его. Ричард удивлённо покачал головой, его сын встал со своего места, прошёл к отцу за спину и повторил его жест. — Это ведь тригнит, верно? — Совершенно верно, и, простите за вульгарность, вот моё первое предложение: не желаете ли подзаработать, мистер Вильерс? Я думаю, Вы имеете нужные знакомства, чтобы сбыть этот ценный сплав по выгодной цене, а за посредничество заберёте двадцать процентов от сделки. — Это возможно. Всем нужны деньги, их много не бывает, мистер Холланд, в этом нет ничего вульгарного, — согласился глава. — Учту, но вынужден вновь извиниться. Я не наивный мальчик и прекрасно понимаю, в каком мире мы живём. Ни сочтите за дерзость или неуважение, но сейчас я назову Вам причину, почему, если Вы вдруг решите оставить ни с чем такого голоногого простолюдина, как я и забрать всю прибыль себе — это будет ошибкой. Дело в том, что эту партию тригнита я, кхм-кхм… «конфисковал» у хорошо известной Вам группировки «Лонг жа», и помимо двадцати процентов, обнародовав сей факт… Ну, впрочем, не буду учить учёного, — хмыкнул я. — В итоге получается так, что мы снова оказались друг другу весьма полезными, и не факт, что наше сотрудничество на этом закончиться, есть некоторые перспективы. Хмурившийся в начале моей реплики Ричард, к её концу вновь расслабился и, весело ухмыльнувшись, сказал: — А Вы чертовски наглый, но целеустремлённый и опасный человек, Ксандер Холланд. Признаться, нам очень не хватает таких кадров в нашем роду. Глава, сделав мне предложение, бросил быстрый взгляд на сына. Тот в ответ, еле заметно, отрицательно покачал головой. Вот ещё одно подтверждение моей теории, что Том хорош в чтении людей и выполняет в роду роль кого-то, вроде аналитика. На месте Ричарда, ни за что не стал бы отпускать такого кадра в другую семью. Не всем же быть боевыми единицами, умные люди — не менее ценный ресурс. Тем более, с такой редкой специализацией. — Это честь для меня, но, увы, вынужден отказаться, сэр. Я слишком свободолюбив, чтобы вступать в чей-то род. Но, в знак признательности, готов поделиться с Вами инсайдерской информацией. Меня не обязательно делать слугой, чтобы извлекать пользу. В будущем можно будет получить значительно больше, и в перспективе — со мной очень выгодно дружить, мистер Вильерс, именно дружить. Вы один из первых, кто это узнаёт, — сказал я, пристально глядя ему в глаза. — Не стоит тратить ресурсы на слежку за мной, пытаться найти управу или угрожать. Если я вновь увижу возможности обоюдовыгодных транзакций, я сам свяжусь с Вами и, в свою очередь, буду открыт для встречных предложений. Ведь всё начинается с взаимного доверия, не так ли? В ответ он задумчиво смотрел на меня несколько секунд, но затем вновь улыбнулся. А отец тоже не так прост, он не был разочарован моим отказом, думаю тоже успел проанализировать моё поведение и сделать выводы. Хотя, что это я удивляюсь, это же аристократ из древнего рода, пора привыкать. Мне с такими, как он, предстоит общаться очень часто. — Крайне самоуверенно. Но это очень мудрые слова, для столь молодого человека. Доверие, говорите? Что же, пока Вы своими действиями, подчеркну, выдающимися действиями, для простого человека не давали повода в Вас сомневаться. Учту Ваши слова, но, как Вы обмолвились ранее, у Вас припасено ещё одно предложение, помимо тригнита? Я аккуратно отхлебнул чая из чашки. Гадство! Всё ещё горячий! Ну вот, сжёг себе все вкусовые рецепторы во рту. А эти два английских индюка пьют, и им хоть бы хны. Даже успели, по разу каждый, подлить добавки из сервизного чайничка. Не удержался от того, чтобы поморщиться, и отодвинул от себя подальше это кипящее пойло. — Совершенно верно. И вновь речь пойдёт о не менее ценной валюте для британских аристократов, чем деньги, если я сделал правильные выводы о местных нравах. Я имею в виду репутацию. Отец с сыном практически синхронно кивнули, а я продолжил: — Дело в том, что упомянутая ранее китайская банда имела глупость мне недавно напакостить. А я, как любой уважающий себя человек, крайне негативно отношусь к такого рода выходкам в свою сторону. Я решил не оставлять это оскорбление без внимания. Как Вы смотрите на то, чтобы у этого наглого синдиката в ближайшем будущем сменилось название и весь руководящий состав? И тут брови моих собеседников поползли в верх. Я хищно осклабился и продолжил: — Как, по Вашему мнению, отреагирует общественность на то, что пострадавший, не самый крупный и влиятельный английский род, поспособствует уничтожению достаточно сильной и известной преступной группировки? Как свет воспримет такую месть, которая очевидно находится за гранью Ваших возможностей? А теперь самое приятное: всё что от Вас потребуется — это снабжать меня информацией. Думаю, английскому дворянскому роду не составит труда собрать сведения, задействовав свои знакомства с теми, кто ведёт дела через Саутволд. — И Вы с такой уверенностью об этом говорите, как будто подчинение крупного синдиката для Вас — плёвое дело, — задумчиво покачал головой глава. — Это уже мои проблемы, мистер Вильерс, не Ваши. — Как будем афишировать наше сотрудничество? — спросил Томас, сосредоточенно глядя на свою чашку, уже просчитывая возможные действия. — Это как раз не проблема. Пригласим Ксандера на несколько светских мероприятий, пустим слухи. Да и пока будем собирать информацию, люди сами сделают выводы… — начал накидывать варианты его отец. — К тому же, Боджинг Ху был лишь заказчиком, верхушкой айсберга. Можно ведь будет найти и всех причастных исполнителей, устроить экстрадицию… — выложил я на стол свой главный козырь. Ооо, а господа то напряглись, аж стойку сделали. Ну всё ребята, вы теперь мои, сыграно как по нотам. — И всё же, мы сильно рискуем, если заявим во всеуслышание о своих планах, а они в итоге провалятся… — сказал Ричард. — Нам нужно будет обсудить все плюсы и минусы на семейном совете, мистер Холланд, сразу дать ответ мы не можем. — Я планирую заняться этим вопросом приблизительно через месяц, так что время у Вас есть. Моё дело предложить, следующий шаг уже за Вами. Глава рода уверенно кивнул, тем самым откладывая этот вопрос и возвращаясь к предыдущему. — Что касается тригнита: сразу всю партию реализовать не удастся, но я думаю мы справимся в течение месяца. Я заведу на Ваше имя отдельный счёт в интернациональном банке и отправлю бумаги на владение по тому же адресу, что и документы в прошлый раз, если Вам так будет удобно. По мере продвижения дела, станем переводить деньги, они будут поступать частями. И давайте обменяемся контактами, мы свяжемся с Вами, когда примем решение, мистер Холланд. — Отлично, меня это полностью устраивает, — кивнул я, поднимаясь из-за стола. Достал из кармана коммуникатор, вывел на экран QR код своего профиля в самом надёжном и распространённом мессенджере, поддерживающем криптошифрование данных. Томас отправил мне запрос на добавление в список контактов, оперативно отсканировав его. — Ты на долго в Британии, Ксандер? — спросил он. — Если что, можешь оставаться у нас. Мне распорядиться, чтобы слуги подготовили гостевую комнату? — Спасибо за гостеприимство, но увы, у меня совсем нет времени. Слишком много дел требуют моего личного вмешательства. Действительно, требуют. Променять культурный досуг, организованный Шей на прозябание в этом, набитом пошлой роскошью, дворце? Нет уж, увольте. — В таком случае, до свидания, мистер Холланд, — попрощался Ричард, кивнув мне. — Как и в прошлый раз, было приятно иметь с Вами дело, мистер Вильерс, — поклонился я в ответ. — Я провожу, — предложил Том, открывая передо мной дверь. Глава 12 Особняк семьи Вильерс. Кабинет главы рода. Спустя пол часа с момента ухода гостя. — Ну и зачем ты предложил ему стать слугой? Понимал же, что он откажется, — укоризненно покачал головой Томас, глядя на отца. — Понимал, но предложить нужно было. Всегда есть вероятность, что ты ошибаешься в своих представлениях о людях, Том. Если есть возможность перепроверить без рисков и потерь, нужно ей пользоваться, запомни это, — поучительно ответил глава. — А что насчёт остального? Давай подведём итоги. — Ну, что можно о нём сказать… Острый ум, он с самого начала понял, что я его читаю, и сам имеет к этому способности, не хуже моих. Очень самоуверен, но холоден и расчётлив. Не подвержен влиянию авторитета, гибок и быстро адаптируется к новым условиям, без промедления принимает правила игры. Предпочитает прямо заявлять о своих целях, оперирует к логическим аргументам. Однозначно опасен. — Это верно, но такой человек действительно может оказаться не менее полезным, оставаясь вне рода. Слишком он амбициозен, не получится его контролировать. — Предлагаю последовать его просьбе, сэр. Не следить и не вмешиваться в его дела, велик риск нарваться на агрессивный отпор с его стороны, — вступил в разговор советник, стоявший возле стола, сложив руки за спиной. — Поддерживаю, — сказал Томас. На это глава согласно кивнул и продолжил: — Что думаете по второму пункту его предложения? — Рискованно, как бы не ухудшить ситуацию, если у него ничего не получится. Что тогда будут говорить о нас? «Вильерсы хотели прыгнуть выше головы, а в итоге — сели в лужу»? — Смею не согласится, молодой господин. Наши противники в любом случае будут очернять нас, вне зависимости от результатов. А вот от нейтрально настроенных дворян скорее можно будет услышать: «Вильерсы не проигнорировали удар. Да, у них не всё получилось, но при их ресурсах даже то, чего они добились — достойно уважения. Они поступили как истинные сыны Британии». Уж мы постараемся, чтобы склонить их к такому мнению. — Может быть ты и хорош в профайлинге, Том, но вот в интригах светской жизни тебе опыта ещё не хватает, — поддержал слугу Ричард, устало откинувшись на спинку своего кресла, затем он веско подвёл итог. — Нужно соглашаться. Сегодня мы имели удовольствие пообщаться с будущим главой синдиката или крупной корпорации, поверь, я знаю их породу. Там, у них в Оси, такие как он часто добиваются успеха. А видел, как он скривился от благородного напитка? Они там все дикари, ну варвары же, право слово! *** Несколько следующих дней мы с Шей ездили по маленьким близлежащим городкам, просто гуляли по аккуратным улочкам. Ещё посетили главный торговый центр Питтена, наконец обзаведясь вещами первой необходимости. Так как вопрос с деньгами был решён, спасибо Ричарду за это, я мог не экономить и просто продлил аренду того же коттеджа до конца нашего спонтанного отпуска.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!