Часть 77 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Боже мой! Почему люди всегда хотят знать? Послушай. Мы ничего такого не планировали. То, что случилось с Джеммой — огромная дерьмовая неудача. — Он хлопнул кулаком по рулю. — Если бы она не умерла, нас бы здесь не было. Гребаный шум в сердце!
— А Рэй?
— Чертов ребенок стал слишком любопытным. Проснулась совесть. Он сам виноват, что съехал с дороги. Мы просто хотели, чтобы он уехал из города.
Стук, стук, стук его пальцев продолжал колотить по рулю, пока он вел машину, и этот звук ударял ее, как молоток. Они что совсем не понимают, что спровоцировали все это? Ее гнев перерос в ярость.
— Ради чего?
Он зарычал на нее.
— Деньги! Ты этого никогда не поймешь, ведь так? Ты водишь последней марки ауди, поработав в большом городе. Ты хоть представляешь, сколько денег мы получаем от травки приятеля Кенни, который присылает нам ее из Афганистана? Она пропитана опиумом. Я ничего не понимаю в этом химическом дерьме, но его невозможно отследить в большинстве тестов на наркотики. Наши продажи выросли на тридцать процентов!
Неудивительно, что Джин ничего не нашел. У нее сжался живот.
— Понятно.
— А тебе все неймется, обязательно было задавать Джину столько вопросов, а? — Его постукивание продолжалось в такт ее колотящемуся сердцу. — Вчера я слышал, что Джин заказал более продвинутый тест на наркотики. Мы с Кенни поняли, что должны действовать быстро.
— Мы ничего не говорили Джину!
— Не волнуйся. Я поменяю тесты на наркотики, если он найдет что-то новое.
Слава Богу, он не знал о тестах Пег. Ее руки сжались на коленях. Она посмотрела в окно. Они направлялись в горы. Куда он ее вез? Где они держат Джил?
Машина вильнула, когда Барлоу слишком быстро повернул. Он резко затормозил, завизжали шины. Мередит пыталась сделать медленные вдохи и выдохи, подавляя приступ паники.
— Что ты сделал с моим телефоном?
Барлоу вцепился в руль и издал мрачный смешок.
— Я написал твоему парню. Сказал ему, что ты что-то обнаружила.
Она вцепилась в ремень безопасности, ее легкие стали гореть.
— Он не придет. — О, пожалуйста, пусть Таннер на самом деле не придет.
— К черту все! Он так хочет нас уничтожить, что чувствуется даже запах его ненависти.
Пот катился у нее по спине.
— Он подумает, что странно, если я ему написала.
— Не подумает. — Барлоу повернулся на горной тропе, покрытой укатанным снегом. Когда он нажал на скорость, машина взревела. — Ты провела ночь в доме своих родителей не потому. Конечно, твой мудак-парень должен был прийти и спасти положение. Кенни тоже собирался перерезать на твоей машине тормоза.
У нее стали ледяные ноги.
— Он настоящий бойскаут, — согласилась она ошеломленно, солнечный свет резал ей глаза.
— Ну, ты получила отсрочку вчера. Но сегодня не твоей день.
Машина подпрыгнула, ударившись о колею, снег хрустел под колесами. Ее внимание привлекли два блестящих снегохода. Барлоу подъехал к концу дороги.
— Таннер придет. Всем в городе ясно, что он без ума от тебя. А теперь выметайся из машины. И помни, что я сказал о Джил.
Она открыла дверцу машины, осматривая окрестности. Куда они приехали?
Барлоу пошел вперед.
— Нам пора немного прокатиться.
— Куда мы едем? — Ледяной ужас сдавил ей горло.
Он указал рукой прямо. Она бросила взгляд на сверкающую гладь снега на грозной скалистой горе, которую местные жители окрестили «Великой Стеной». Громадная тень пика Торна пронзала синее, как океан, небо. Она вздрогнула, когда с запада налетел ветер, сотрясая сосны, словно они были хрупкими рождественскими украшениями.
Ее нутро клокотало от страха.
— Но это же Киллер Пасс. Только идиоты ходят туда в это время года.
— Но Таннер рискнул. Он как-то упоминал, что хотел бы сюда пойти. Сегодня солнечная погода, идеальное место для такой рискованной пары, как вы вдвоем. Отличный день для катания на снегоходах, не так ли?
— Но здесь постоянно сходят лавины.
Его губы изогнулись в маниакальной ухмылке.
— Точно. — Он направил на нее камеру телефона. — А теперь скажи «чииз».
Она застыла, как вкопанная, молясь, чтобы Таннер не пришел.
Барлоу планировал их убить.
51.
Таннер бросил желтый конверт на пассажирское сиденье и помахал Гюго на прощание. Пегги проверит швейцарский армейский нож на отпечатки пальцев, как только получит его завтра по почте. Может быть, это даст им первое прямое доказательство.
Ему было наплевать, что Артур вызвал подмогу. Если бы он мог передать им чьи-то отпечатки пальцев, он бы это сделал. Отпечатки более сокрушительные улики, чем лабораторный тест. Здесь уже есть вопросы.
Таннер сунул свой домашний кофе в подстаканник. Оно немного выплеснулась наружу, заставив его выругаться. Утро было не таким обычным, как он привык. Он не плавал в бассейне, также не было кофе у Джил. Он старался не думать о том, что ему было не по себе из-за того, что Мередит сегодня утром проснулась не рядом с ним. С ней установилась не просто обычная ежедневная рутина, с ней появилось что-то другое.
Она стала его жизнью.
Он ничего не мог поделать, как-то изменить ситуацию, пока не раскроет это дело и не скажет ей правду.
Телефон Таннера завибрировал, когда он выезжал с подъездной дорожки. Он нажал на экран и свернул, заметив, что сообщение пришло от Мередит.
«Кое-что нашли. Доказательства на Киллер Пасс. Направляюсь туда сейчас. Не говори пока Пегги.»
Черт бы ее побрал. Даже после прошлой ночи она решила не отступать. Он отбросил телефон в сторону. У него внутри все задрожало. Что она могла найти сегодня утром? Место, где Кенни спрятал свою машину и наркотики?
Черт возьми, он же велел ей не вмешиваться! Что нужно сделать, чтобы она не лезла в это дело? Похоже, недостаточно было растоптать ее сердце?
Он осмотрел долину деревьев, размышляя. Почему она написала ему? Ладно, может она и хотела доказать, что не собирается отказываться от этого дела. Несмотря на то, что она так разозлилась на него, кому она еще могла написать? Дедушке? Тот не сможет подняться на Киллер Пасс.
И все же намек на Пегги беспокоил его.
Может это ловушка?
Он начал считать до десяти, стараясь успокоиться, но дошел только до четырех, а потом ударил кулаком по рулю.
— Черт побери!
Он слишком быстро свернул за угол, колеса пошли юзом, ему пришлось выравнивать машину. Обхватив руль двумя руками, он рванул к Мередит.
Для него мало имело значения — была ли это ловушка или на самом деле.
Когда дело касалось Мередит.
У него не было выбора.
* * *
Кенни стоял, прислонившись к машине Барлоу, когда Таннер приехал на Киллер Пасс. Выходя из машины, Таннер огляделся по сторонам. Он обратил внимание на снегоход, но Мередит не увидел. У него внутри все сжалось.
— У меня такое чувство, что Мередит сегодня не в настроении для прогулки. Где она?
Он поймал телефон, который кинул ему Кенни. На дисплее высветилась фотография Мередит. Она щурилась от снега на солнце и выглядела испуганной.
— И все же ты приехал. Должно быть, это любовь, — саркастически протянул Кенни. — Повернись. Руки на машину. Ноги по ширине плеч.
— Держу пари, ты говоришь это всем девушкам.
book-ads2