Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О, — эту часть свиданий она ненавидела больше всего. — Ой, мне нужно тут повидаться с кое-кем, я обещала. И Джил до сих пор еще здесь. Может в другой раз? Его кривая, тающая сырная улыбка исчезла. — Хорошо, тогда увидимся. — Я зайду к тебе в магазин. Он опять засиял. — Я оставлю для тебя сыр в золе. Великолепно. Она задавалась вопросом, был ли этот сыр похож на поедание сигаретного пепла, за исключением хорошего вкуса чеддера. — Увидимся позже, Эйвери. — И направилась к бару, чтобы выпить что-то покрепче, ей показалось это блестящим планом. — Привет, Мередит, — крикнул Ларри Барлоу. Он сидел на стуле у бара в потертых джинсах. Жаль, что он оказался придурком. — Как поживаешь? Она старалась с ним держать дистанцию. — Отлично. А ты? — Лучше и быть не может. Хочешь выпить? В какой вселенной я захочу с ним выпить? — Нет, не могу. Мне нужно найти Джил. — Она играет с этим журналистом. Он в пух и прах разнес ее в дартс. Джил проигрывает в дартс?! Такое было впервые. — Увидимся, Ларри. Брайан наблюдал за Таннером и Джил из затемненного дверного проема игровой комнаты. Хор стонов зрителей был аккомпанементом, когда Таннер попал в яблочко. Она подошла к Брайану. — Я слышала о в пух и прах? Он резко дернул головой в ее сторону. — Я никогда не видел, чтобы с такой точностью попадали в яблочко… глаз-алмаз. Джил очень расстроена. — Но выражение его лица было не лучше, он хмуро посматривал на происходящее. — Она ненавидит проигрывать. — Да, я знаю. Как она может спать с таким парнем, который разделывает ее под орех. — Что?! Он ударил кулаком по воздуху. — Я знал, что она соврала! Черт побери. Кто вложил эту мысль ему в голову? Потом она вспомнила неловкий язык тела между этими двумя в баре. Ага, так значит Джили. Брайан покачал головой. — Я больше не буду наблюдать за ними. Она все время пытается от меня скрыться. Мередит схватила его за руку. — Ей нужно больше времени, чтобы прийти в себя. Даже в темном свете бара, его лицо вытянулось. — Я знаю, но я боюсь, что когда-нибудь она уйдет на всегда, и я не смогу ее вернуть. — Он бросил на Джил последний взгляд, и на его лице отразилась болезненная тоска. — Увидимся, Мере, — сказал он и ушел. Мередит протиснулась сквозь толпу, направляясь прямо к доске для дротиков. Ее сестра была вся на нервах, мышцы на спине напряглись, как у балерины, готовой к прыжку. Таннер встретил ее взгляд, когда Джил попала дротиком в узкую щель — в двадцать пунктов всего лишь в дюйме от яблочка. Вытирая доску, он вписал ее очки, его пальцы были покрыты мелом. — Давай это будет последняя игра. Мужчина в возрасте должен завтра встать и отправиться учить детей. — Он зевнул и потянулся, подняв руки над головой. У Мередит пересохло во рту, пока она наблюдала, как его мышцы перемещаются под простой темно-синей футболкой. Хотя она поняла, что он ни капли не устал, а тем более был не стариком, но его поступок вызвал теплоту у нее на душе. «Признайся, — вклинилась Разведенная Женщина. — Этот мужчина заставит тебя кричать». Мередит обняла Джил. — Эй. Сжатые губы и упрямый подбородок показались ей знакомыми. Мередит видела именно такое же отражение в зеркале раздевалки каждый раз, когда проигрывала соревнования по плаванию. — Ты не хочешь поехать домой? Я очень устала от всего. Джил прищурилась, перебросив дротик в другую руку. — В этом виновата только ты. Никто и не предполагал, что это было хорошей идеей. — Ах… — Вау, она не ожидала такого ответа. — Я еще не закончила, — сказала Джил. — Ты можешь вернуться домой. Я сама приеду. Таннер подошел к ним. — Мне, действительно, пора идти, — произнес он. — Мы закончим в другой раз. Он перевел взгляд на Мередит, отчего она отступила чуть-чуть назад. Он обладал потрясающей способностью смотреть на людей так, словно они были самыми важными в этом мире. Она поняла, почему он стал таким хорошим журналистом. Люди хотели довериться ему, они хотели, чтобы их выслушали. Джил направила палец ему в грудь. — Хорошо бы тебе отвечать за свои слова. Я хочу выиграть эти чертовы шарики из моцареллы. Мередит подняла бровь. Она даже не сомневалась, что разговор с Эйвери стал для них притчей во языцех. Он усмехнулся и дотронулся пальцем до носа Джил. — Ты можешь получить все, что пожелаешь. — Его взгляд снова скользнул к Мередит, и глядя в его карие, шоколадные глаза, сердце Мередит дрогнуло. — Увидимся утром с вами двумя. Он имел в виду плавание, а затем утренний кофе, которым подкреплялся в «Без сои со мной». Она ненавидела момент, что он вторгся в ее распорядок дня… и стал его неотъемлемой частью. — А что, если я изменю свое время плаванья? — выстрелила она в ответ. «Большая ошибка, — тут же предупредила Разведенная Женщина. — Ты больше не увидишь мокрого, почти голого мужчину. Он гораздо лучше, чем чашка кофе». — Я бы не советовал. Я тоже тогда изменю свое время. И выиграю с большим опережением за неудобства, которые ты мне причинила. — Он подмигнул Джил. — Я не особо люблю людей, которые вклиниваются между мной и моим утренним кофе. — Я это запомню, — ответила Джил. Его улыбка только стала шире. — Увидимся, дамы, — сказал он и направился сквозь толпу зрителей. — Пойдем. — Мередит схватила Джил за руку. Вытащив ключи, она направилась с сестрой через дорогу к своей машине. Услышала приглушенный гудок позади и повернулась. Таннер замедлился, помахал рукой, а затем умчался. Ее сердце перевернулось в груди. Черт побери, она запала на него. Когда они сели в машину, Джил пристегнулась ремнем безопасности и повернулась к ней лицом. — Ты просто полная идиотка. Этот парень потрясающий, и ты ему очень нравишься. А чем ты занимаешься? Ты проводишь большую часть вечеров с такими, как Эйвери, разговаривая о сыре. Сыыыреее, — воскликнула она, убрав свои волосы с лица. — Эйвери хороший парень, Мере… но кого ты обманываешь? Я ничего не говорила уже долгое время, но вся твоя история — повстречать замечательного парня в маленьком городке и влюбится… ну, это лошадиное дерьмо. Руки Мередит так сильно сжали руль, что костяшки побелели. Тон Джил резал по ней, как бритва. — Сначала я думала, что ты хотела отрастить побольше крылья — придать себе уверенности, но некоторые из твоих вариантов мужчин… смешны! Я хочу сказать за две недели, что ты встречаешься, я все больше и больше прихожу к выводу, что нам нужно вернуться в магазин хозтоваров, и ты смогла бы дать своему старому приятелю Смиту второй шанс. Толстой сосиске с ранним облысением! У меня просто нет ни одной веской причины, почему он не ровня всем остальным.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!