Часть 16 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Или наоборот, спасём безопасника от этого варвара. И выясним, что Коланца решил умолчать от меня! – соглашаюсь я, и мы выходим из комнаты.
Глава 15
Мы с Антаресом благополучно добираемся до моих покоев. Поблагодарив мужчину ещё раз, я передаю ему коммуникатор. Тарес обещает успокоить всех потерявших меня придворных и уходит к себе.
Только, значит, собираюсь принять быстрый душ, как дверь с силой распахивается и на пороге появляется злой Сириус. За ним маячит Алькор, который сменил цвет кожи и стал на несколько тонов светлее. И мрачный Коланца.
– Я говорил, она во дворце, – замечает безопасник, пряча усмешку.
– Ты где была?! – рычит Сириус, переступая порог ,и движется на меня разъярённой горой.
– Гуляла с Таресом, – холодно чеканю и отступаю.
– Думаешь, я тут в игры играю?! – цедит наёмник надвигаясь. – На тебя открыли охоту, а ты сбегаешь с гаремником!
– Во-первых, не ори. Во-вторых, никуда не сбегала, гуляла по дворцу. И, в-третьих, Антарес не гаремник. Он будущий муж, – специально заменяю слово «советник» на «муж» и вскидываю выше голову, твёрдо смотря в лицо мужчины. Мне очень хочется задеть его. Так же сильно, как и он меня задел со своей вейлой.
Сириус сужает глаза, в них искрят молнии. Руки сжимаются в кулаки, и он зажимает меня у стенки. Кажется, мне сейчас вырвут крылья. Кто-нибудь собирается спасать свою королеву от варвара? Глава Тайной канцелярией приходит на помощь, останавливая взбешённого сеатца за плечо. Мой страж ещё пару минут испепеляет меня яростным взглядом, после чего круто разворачивается и, чеканя шаг, удаляется, не забыв громко хлопнуть дверью. Перевожу взгляд на безопасника, нервно стряхнув плечи.
– Ваше Величество, примите этот подарок в честь коронации, – безопасник протягивает небольшой светло-голубоватый наруч. – Я создал его из армиллы вашего отца Мейнарда.
– Когда только успели? – удивляюсь, принимая широкий браслет.
– После похорон мы немного побеседовали с вашим отцом. И мне нужно было время, чтобы изготовить высокотехнологичный гаджет. Он полностью безопасен и настроен на зашифрованный канал. Также взял на себя смелость добавить сюда небольшое средство защиты. Парализующие лучи на время остановят нападающих и дадут вам немного времени для манёвра. Все его функции перечислять долго, да и у вас сейчас совершенно нет времени. Но если что-то будет непонятно, просто свяжитесь со мной. Мой номер на быстром наборе.
– Отличный подарок. Благодарю, Коланца, – киваю, радуясь новому гаджету. Обожаю все эти высокие технологии, страсть как.
Мужчина кивает и, развернувшись, идёт к выходу.
– Стойте! Почему Сириус зовёт вас Арт? Что вы умолчали от своей королевы? О каком предшественнике речь?
– В ту ночь, когда умерла королева Церебра, предыдущий глава Тайной канцелярии был убит, – отвечает с холодом безопасник и, повернувшись, смотрит прямо в глаза. – Его убил Сириус. Отрубил голову, если быть точнее.
– В хранилище? – хмурюсь. Я ведь так и не узнала, кто были те четверо ахернарцев. И вообще даже не поинтересовалась о покушениях ничего.
– Да. С той ночи я занимаю должность главы вашей безопасности.
– Если нападающие были из вашего ведомства, оно скомпрометировано. По моим данным, главу Тайной канцелярии назначает только королева и никто более. Кто назначил вас, Коланца? – скрещиваю руки на груди.
– Сейчас в ведомстве проходит полная чистка кадров. И, собственно, поэтому вчерашнее покушение своевременно ликвидировать не удалось. И на эту должность назначили меня Вы, – отвечает безопасник, вызывая глубокое изумление.
И когда это я успела? Может, лунатила ночью? Меж тем мужчина спокойно так достаёт из внутреннего кармана пиджака пластиковую карточку и передаёт мне.
Активизирую письмо. Это назначение А. А. Коланца на должность главы Тайной канцелярии. Внизу две графы для подписей. Под графой «Согласовано» стоит размашистая подпись папы Стейбека и печать Федерации. А вот под графой «Утверждено» подписи нет. Похоже, всё-таки не я назначила. Кроме самого назначения, небольшая заметка на полях от папы:
«Подпишешь после того, как убедишься, что доверяешь ему».
Хмыкнув, качаю головой. Всё-таки семья не перестаёт удивлять. Поднимаю взгляд на сурового безопасника.
– Я не доверяю вам, Коланца. Как и всему ведомству. Поэтому назначение не подпишу. Но и увольнять пока не буду.
– Полностью поддерживаю ваше решение. Именно поэтому и не передавал этот документ, – хмыкает мужчина и впервые улыбается. Сухо, скупо, лишь уголками губ.
– Мне нужны полные отчёты по двум покушениям, – перебиваю его. Сириус прав, я витаю в облаках и совершенно упускаю из поля зрения самое главное – собственную безопасность.
– Я перешлю вам на ком, – кивает мужчина.
– Можете идти, – устало машу.
Не знаю почему, но этот мрачный тип очень убедителен. А ведь пока не всплыли кое-какие факты, я полностью доверилась ему с первых минут общения. Дурья башка! Все наставления папы Дани забыла? Где моя паранойя? И Сириуса ещё выставила из кабинета. Но в мою пользу можно сказать, что я думала, он назначен бабушкой. А бабушка окружила себя порядочными мужчинами, в этом уже успела убедиться.
Как только безопасник уходит, заходит Кор и торопит. Ужин уже начался, между прочим. Гости ждут. Королева, конечно, может опоздать, но лучше ненадолго.
– Добрый вечер, – натужно улыбаюсь, вплывая в просторную трапезную.
– Ты не спешила, – ворчит дедушка-король. Остальные присутствующие молча стоят, опустив головы вниз.
– Вопросы планеты иногда важнее трапезы. Тебе ли не знать, Васат, – отвечаю, проходя мимо него.
– Я могу тебе помочь, Ведана, и Чжанг готов взять часть забот с твоих плеч, – выворачивает всё в свою пользую правитель-змей.
– Мои советники отлично справляются, благодарю, – хмыкаю и, остановившись во главе стола, обвожу взглядом присутствующих.
Улыбаюсь Антаресу, а вот по правую руку от меня стоит совершенно не мой варвар! Что меня неимоверно злит. Интересно, кто своевольно посадил Чжанга поближе ко мне? Сириус же с каменным выражением лица нашёлся в самом конце стола после альфардцев.
– Сириус, займи своё место, – холодно чеканю я и, наконец, присаживаюсь в свой трон.
Громко хмыкнув, сеатец обходит гостей и двигает племянника короля. Чжанг поджимает губы, ему приходится сесть в конце стола, подальше от меня. На лице Васата проступают чешуйки и желваки. Эка я его разозлила. Советники тоже не особо довольны моим решением. Пренебречь компанией венценосного отпрыска, предпочтя наёмника – верх неприличия! Но на их мнение мне совершенно плевать. Сириусу я доверяю больше, чем Чжангу.
Не обращая внимания на гнетущую и зловещую обстановку, киваю Поллуксу. Дворецкий тут же распахивает дверь, и слуги выносят первые блюда и всевозможные салаты. Наполняют бокалы талой водой и вином. Очень стараюсь есть медленнее, но слишком голодная. Уничтожаю ахернарский суп очень быстро, натыкаясь на хмурый взгляд Алькора. И буквально слыша его ворчание о правилах приличия за столом. Сам виноват! Я с утра ничего не ела! Отворачиваюсь к Сириусу, лучше на него буду смотреть. А этот товарищ ест как варвар: смешал все салаты и закуски, а в кость вгрызается, как дикое животное. Ужас! Вот кому всё равно, что творится вокруг. Я наблюдаю за ним слишком долго, похоже, это не укрылось от остальных, и меня отвлекает Одхан:
– Примите поздравления, Ваше Величество.
– С чем? – непонимающе хмурюсь и киваю в очередной раз Поллуксу, чтобы вносил вторые блюда.
– С началом отбора, конечно же. Советник Ран уже отправил официальные письма Федерации. И правитель Тало Альджеди Первый просил поздравить вас от его имени. Он непременно приедет на бал.
– Спасибо, Одхан, передайте королю мою благодарность, – улыбаюсь я, краем глаза замечая, как кривится «дедуля».
– Не повторяй ошибок твоей матери, доверившись правителю Тало, – шипит Васат. Одхан поджимает губы и опускает голову.
– По твоей же логике, мне не стоит повторять ошибок бабушки и доверять тебе, – холодно отвечаю я.
Альфардец с неким изумлением вскидывает брови, цыкает собственным мыслям и качает головой.
– Сразу видно воспитание Стейбека, – после небольшой паузы цедит змеиный король.
– О. А многие говорят: я очень похожа на папу Дани, – ёрничаю из вредности. И решаю сменить тему: – Как прошла прогулка? Тебе понравился Эридиан?
Альфардец опять удивлённо выгибает бровь и переглядывается с женой. Думал, я не в курсе его передвижений? Ха! Удивлять этого змея – одно удовольствие. Замечаю в глазах «дедушки» искры уважения. Или это просто умелая манипуляция старого змея?
– Холодно у тебя здесь, – хмыкает Васат. – Но что не сделаешь ради жены?
Перевожу взгляд на зазнобу короля. С ней мы познакомились ещё за завтраком. Она полностью в тени своего венценосного мужа. Так что вряд ли их прогулка по ювелирным и антикварным лавкам столицы – инициатива этой женщины.
– Соболезную вашей утрате, – шипит тихо альфардка, заметив мой взгляд. – Не представляю, каково вам: в одночасье потерять бабушку и, не успев оплакать её, взойти на престол.
– Мы с ней были не особо близки. Как, собственно, и с Васатом, – сухо замечаю я, переводя взгляд на её мужа.
– Мы обязательно исправим этот промах, – иронично хмыкает змеиный правитель.
– Конечно, – киваю с сарказмом. – Как давно ты виделся с сыном, дедуля?
– Язва, – фырчит довольно Васат. – Полагаю, увижусь с ним на твоей коронации.
– Да, папа Стей обещал привезти всю семью и остаться на отбор.
– И Тейру? – прищуривается «дедуля», подавшись через весь стол и напрочь позабыв о собственной жене.
Опускаю голову, пряча улыбку. Кажется, интерес короля к своей бывшей невесте никуда не делся. Хотя прошло больше полвека. Нужно пригласить бабушку. Направлю неуёмную энергию Васата на создание интриг в сторону бабули Тейры.
– Конечно же и бабушка приедет, – отвечаю с ледяным спокойствием и смотрю на короля.
Тема плавно перешла в правильное русло, и старший советник сел на своего конька. Он в красках описал будущее мероприятие. И мы остаток ужина обсуждаем коронацию. Мне понравилось пикироваться с королём. Васат не такой уж и интриган, каким хочет казаться. Он умён и хитёр, но это ему только в плюс. Чжанг с галёрки весь вечер старался привлечь внимание и даже пригласил на свидание. Но меня от него спасали Тарес и Кор. Третий советник напоминал о плотном графике, а Антарес, перебивая, внезапно вспоминал что-то очень важное.
Ужин заканчивается на приятной ноте, и я с радостью поднимаюсь к себе. Наконец-то можно расслабиться. Сириус, как всегда, провожает до покоев, проверяет все помещения и, пожелав приятных снов, удаляется.
Как-то незаметно для меня пролетает целая неделя. Пока мы с Кором упорно трудимся, учимся и стараемся постичь все грани управления планетой, остальные советники вовсю собирают заявки и занимаются подготовкой к коронации. Ещё вначале недели я выступила перед народом Ахернара с речью, написанной Алькором. Меня показывали по всей Федерации, а после позвонили все родственники, чтобы поздравить уже официально.
Сегодняшний день ничем не отличался от предыдущего. Разве что король Васат со своими альфардами улетел, и я даже расстроилась его отлёту. Эти дни мы с «дедушкой» много разговаривали, обсуждали тонкости правления. Несмотря на то что он считался тем ещё манипулятором и интриганом, я многому у него научилась. Особенно восхитило, как этот король умело вертит словами. Очень уж он искусный дипломат. Мне до него далеко. Возможно, я даже попала под его влияние, как в своё время бабушка Тейра. Не берусь судить. Но у него есть чему поучиться. А раз других ближайших венценосных особ нет, я не упустила момента получить хоть какую-то выгоду для себя от этого короля.
book-ads2