Часть 55 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но не услышали бы нас.
Лестрейд:
Вот деньги.
Вы исполните своё, и мы вас так же не забудем,
Наш долг финансами избудем.
Ватсон:
Опасная моя игра.
Но я помощник щедрым людям.
Теперь же я спешу. Пора. Коль не приеду до утра,
Боюсь, мы подозрения в нём возбудим.
Майкрофт:
Простите, если был невольно грубым.
Ватсон:
Кто мне грубил, тот становился трупом.
(Уходит)
Лестрейд:
Зарежет мастерски, когда придёт домой.
Майкрофт:
А мы куда?
Лестрейд:
В кабак или в запой.
Майкрофт:
Действительно. Само собой.
(уходят в обнимку)
Явление двенадцатое
Майкрофт, Лестрейд, констебль.
Майкрофт:
Констебль, чем дело? Что за суматоха на Бейкер-стрит?
Констебль:
Волшебный случай, аж душа горит!
Какие чудеса теперь возможны!
Принц Чарльз приехал к миссис Хадсон, круто?!
Лестрейд:
Мне это ничего не говорит,
Хоть после Сирии, Ирака и Бейрута момент тревожный.
Констебль:
Принц отыскал потерянного сына!
Поздравить надо старика.
Лестрейд:
Вот лопоухая скотина.
Но нам чем может быть горька
book-ads2