Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но не услышали бы нас. Лестрейд: Вот деньги. Вы исполните своё, и мы вас так же не забудем, Наш долг финансами избудем. Ватсон: Опасная моя игра. Но я помощник щедрым людям. Теперь же я спешу. Пора. Коль не приеду до утра, Боюсь, мы подозрения в нём возбудим. Майкрофт: Простите, если был невольно грубым. Ватсон: Кто мне грубил, тот становился трупом. (Уходит) Лестрейд: Зарежет мастерски, когда придёт домой. Майкрофт: А мы куда? Лестрейд: В кабак или в запой. Майкрофт: Действительно. Само собой. (уходят в обнимку) Явление двенадцатое Майкрофт, Лестрейд, констебль. Майкрофт: Констебль, чем дело? Что за суматоха на Бейкер-стрит? Констебль: Волшебный случай, аж душа горит! Какие чудеса теперь возможны! Принц Чарльз приехал к миссис Хадсон, круто?! Лестрейд: Мне это ничего не говорит, Хоть после Сирии, Ирака и Бейрута момент тревожный. Констебль: Принц отыскал потерянного сына! Поздравить надо старика. Лестрейд: Вот лопоухая скотина. Но нам чем может быть горька
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!