Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но кашу надобно доесть! Хоть ложечку, ну, ваша честь… Принц Чарльз: Воскресну вновь в объятьях ваших. Я к сыну! В «dupu» вашу кашу! (Кидается обнимать Ватсона и безмолвно кивающего констебля. Никто не сопротивляется.) Явление одинадцатое Лестрейд, Майкрофт встречают на улице не успевшего переодеться Ватсона. Майкрофт: Постойте, Ватсон?! Вы ли наш герой Который брался зарубить любого! Лестрейд: Послушайте-ка, доктор дорогой, Да разве так мужчины держат слово? И что за вид? Уже ли вы реестровый казак? Иль попросту идёте с маскарада? Ватсон, расправляя фальшивые усы: А вам бы, господа, не надо Нас торопить, покуда не запряжен. Любой момент в сем деле важен. Я ж деньги взял? Так можете считать, что Холмс пропал. Что я уже точу кинжал, что грею шприц, Что капуэро занимаюсь, Раз тридцать на день отжимаюсь И, не снимая руковиц, учусь стрелять из револьвера. Майкрофт, с уважением: Я чувствую, запахло серой! Вы дьявол сущий! Лестрейд, поддерживая: Это точно! Да он убьет его, как мышь. Ватсон: Такое дело любит тишь. И в подтверждение полномочий, Добавьте фунтов по пятьсот на всякий мелочный расход. И зря меня не торопите, джентльмены, Я знаю время, срок и цены. Майкрофт: Мне кажется, он дело разумеет. Он наполнит шприц и выберет свой час. Лестрейд: Тот пикнуть не успеет. Майкрофт:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!