Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Поставим оба и вдвойне! Я знаю, в пабе «Тихий Дон» Дают отличный самогон. (Ватсон и констебль поют дуэтом): Полюбила доктора брюнетка: У меня созрела яйцеклетка! Раздевайся и держись, Овуляшная я мисс! Ай-яй-яй! Ай-яй-яй! Овуляшная я мисс! Старый фермер юную корову Любит подобру и поздорову. После плачет от того, Что телёнок не в него! Ай-яй-яй! Ай-яй-яй! Что телёнок не в него! Лестрейд, подходя: Добрейший вечер, джентльмены! Констебль, пьёте?! Констебль: После смены. Имею право. В общем, я… Лейстред: Не напивайтесь как свинья. Попробуйте остановится на пиве. Ибо, повышения, Никак иначе не добиться. Однако тут есть компромиссное решение, Дайте нам с Джоном пять минут… Констебль (в сторону, Ватсону): Но помните, что вас там ждут. Явление третье Майкрофт, Ватсон, Лестрейд. Ватсон: О, Лестрейд, вам моё почтение! Сэр Майкрофт, счастлив этой чести! Какое, право, совпадение Увидеть вас двоих и вместе… Лестрейд: У вас такой неустрашимый вид И взор таким спокойствием горит, Хотели мы узнать, способны ль вы Зарезать человека? Ватсон: Гром небесный! Я врач, и я прошёл Афган, а вы хотите в балаган, Перевести мои таланты? Так, видно, оба вы атланты, К тому ж бессмертные, поди? А вот проверим, погоди… (Вытаскивает скальпель из саквояжа)
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!