Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И по ночам так плохо спится… Констебль: Мне бренди помогает спать. Майкрофт: А я не пью, чтобы не спиться! Явление второе Инспектор Лестрейд, притаившийся за углом. Лестрейд: От дома и до маркета тут близко, Неудивительно, что наша киска, Блеснуть желая красотой, Пошла затариться едой. А тут и я! Целую ручки! И к своему благополучью, Сопровождаю до дверей. Квартирке точно быть моей! Лестрейд делает шаг вперёд и видит Майкрофта с констеблем. Лестрейд: Сам Майкрофт Холмс! Ну вот досада… Чего ж министру утром надо На тихой, скромной Бейкер-Стрит? Душа сомнением горит. Признаться, в этом нет сюрприза, Все Холмсы – мастера репризы, И демон ревности парит… Гипертонического криза, дождусь, пожалуй, это да… Забудем ревность навсегда: А Хадсон всех бесстрастьем сгубит. Но вдруг она его полюбит? Она ведь женщина. Кобыла, Готовая ему отдать Квартиру, что меня любила, И я ей должен присягать - На верность, на аванс, квартплату Вносить… Пустейшая мечта. Всегда надменна красота. Она идёт! И бюст прекрасен, Из сердца исчезает ночь. И если Майкрофт Холмс не прочь, То подойти к ней я согласен. Явление третье Миссис Хадсон, Майкрофт, констебль, Лестрейд. Те же у магазина. Майкрофт: Я медлил здесь, в надежде вас увидеть. В любви не избегают полумер. Миссис Хадсон: Я очень рада встрече с вами, сэр. Лестрейд:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!