Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я грежу? Что ж, нет лучше грез. Что бы понять нам женский разум.. Ватсон: Вы это, право, не всерьез? Какой нелепейший запрос… Яд разолью в две рюмки сразу. Действие второе Улица. Фонарь. Аптека. Вопреки всему, это всё равно Лондон. Наши дни. Явление первое Майкрофт Холмс, министр. Констебль. Майкрофт: Ее ты видел? Констебль: Вот же, в магазины Она вошла, пленяя взоры, Неслышной поступью Авроры, Купить изделий всяких из резины, Ещё нюхательный табак, латвийский сыр, полфунта сала… Майкрофт: То леди Хадсон вам сказала? Констебль: Я часто помогаю ей покупки донести до дома, Её корзина мне знакома. Вам не придется долго ждать. Майкрофт: Я жажду с нею объясниться! Констебль, задумчиво: Корзину снова мне таскать. А вы, насколько понимаю, Ее проводите домой. Майкрофт: Само собой, само собой… Когда решил я поселиться В её квартирке, знаю я, Что уж внушаю подозренья; А прежде я не знал стесненья Пока мужчина не влюблен, Свободно к брату ходит он На чай, на виски, на бульон, Но стоит лишь ему влюбиться… Констебль, изумлённо: Вы влюблены в… квартиру?! Майкрофт, вздыхая: Да. Такая странная байда. Я реже посещаю дом, Я даже говорю с трудом,
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!