Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джерри О`Брайен стоял к ним спиной в жестком свете флуоресцентных ламп. На нем были надеты не сочетающиеся между собой голубые джинсы и яркая гавайская рубаха, свободно драпирующая его бочкообразный торс тканью в цветочек. Он не сразу заметил посетителей, поскольку был сфокусирован на мишени в виде человеческого силуэта, в которую выстрелил несколько раз. Он повернулся к Джейн и Фросту только после того, как опустошил свой магазин. — А, департамент полиции Бостона пожаловал. — О`Брайен стянул защитные наушники. — Добро пожаловать в мой маленький райский уголок. Фрост оглядел множество пистолетов и винтовок, разложенных на столе. — Вот это да. У Вас тут впечатляющая коллекция. — Поверьте, все оно законно. Ни одного магазина, где больше десяти пуль. Я все держу в хорошо охраняемом шкафчике, и у меня есть разрешение класса «А» на хранение оружия. Можете поговорить с местным начальником полиции. Он взял со стола пистолет и протянул его Фросту. — Один из моих любимых. Не хотите его испытать, детектив? — Э-э-э, нет, спасибо. — Даже не хочется? Скорее всего, в ближайшее время вам больше не выпадет шанса пострелять из одной из таких крошек. — Мы здесь, чтобы расспросить Вас о Леоне Готте, — отрезала Джейн. О`Брайен обратил свое внимание на нее. — Детектив Риццоли, верно? А Вам приходилось стрелять из оружия? — Когда было необходимо. — Вы увлекаетесь охотой? — Нет, сэр. — А когда-нибудь охотились? — Только на людей. Это более захватывающе, потому что они стреляют в ответ. О`Брайен рассмеялся. — Мой типаж девушек. Не похожа ни на одну из моих гребаных бывших жен. Он вынул магазин, проверяя, не остались ли в нем пули. — Итак, позвольте рассказать вам о Леоне. Он бы не сдался без боя. Если бы у него была хоть половина шанса, я знаю, что он бы выбил ублюдку мозги. — Он посмотрел на Джейн. — Так у него было хоть полшанса? — Насколько плохо он слышал? — А как это связано? — Он не надел свой слуховой аппарат. — Ясно. Это меняет картину. Без своего слухового аппарата он не услышал бы и лося, поднимающегося по лестнице. — Похоже, Вы довольно хорошо его знали. — Достаточно, чтобы доверять ему на охоте. Я дважды ездил с ним в Кению. В прошлом году он уложил чертовски отличного буйвола одним выстрелом. Без колебаний, даже глазом не моргнул. Когда идешь на охоту с человеком, то узнаешь о нем много нового. Сразу понимаешь, если он только языком болтать способен. Можешь ли ты доверять ему достаточно, чтобы повернуться спиной. Есть ли у него стержень для того, чтобы повернуться лицом к разъяренному слону. Леон доказал свою отвагу, и я уважал его. Я такое не о многих могу сказать. — О`Брайен положил пистолет на стол и посмотрел на Джейн. — Почему бы нам не поговорить об этом наверху? Если хотите кофе, у меня он варится двадцать четыре часа семь дней в неделю. Он бросил ключ своему личному ассистенту. — Рик, не запрешь мои пушки? Мы будем в берлоге. О`Брайен повел их за собой, медленно и тяжело поднимаясь по лестнице в своей вызывающей огромной рубашке. К тому времени, как они вышли в холл, он уже хрипел. Он сказал, что они направлялись в берлогу, но комната, куда он привел их, была не просто человеческой пещерой, а огромным гротом с массивными дубовыми балками и каменным камином. Куда бы Джейн не бросила взгляд, везде были чучела животных, таксидермическое свидетельство снайперских навыков О`Брайена. Джейн была поражена коллекцией Леона Готта, но эта комната заставила ее челюсть отвалиться. — Вы сами их всех подстрелили? — спросил Фрост. — Почти всех, — ответил О`Брайен. — Некоторые из этих животных находятся под угрозой исчезновения и на них нельзя охотиться, поэтому мне пришлось получить их по старинке. Открыв свой бумажник. К примеру, этого дальневосточного леопарда. Он показал на муляж головы с одним неровно оторванным ухом. — Скорее всего, его застрелили лет сорок назад, и теперь их больше не найти. Я заплатил большие деньги коллекционеру за этот жалкий экземпляр. — И в чем смысл? — спросила Джейн. — Разве у Вас в детстве никогда не было чучел животных, детектив? Даже плюшевого мишки? — Я никогда не стреляла в своего плюшевого мишку. — Ну, этот дальневосточный леопард и есть мое чучело животного. Я хотел его, потому что это впечатляющий хищник. Красивый. Смертоносный. По своей природе созданный машиной для убийства. — Он указал на стену с трофеями перед ними — галерея голов, ощетинившихся клыками и бивнями. — Время от времени я все еще стреляю по оленям, потому что нет ничего вкуснее оленьей вырезки. Но по-настоящему ценный трофей — это животные, которые меня пугают. Я бы желал заполучить бенгальского тигра. И того снежного леопарда я хотел по-настоящему. Гребаный стыд, эта шкура исчезла. Она дорого мне обошлась, и, очевидно, представляла ценность и для того ублюдка, который убил Леона. — Считаете, это и есть мотив? — спросил Фрост. — Конечно. Полиции надо понаблюдать за черным рынком, и если шкуру выставят на продажу, вы получите своего преступника. Я был бы рад вам помочь. Это мой гражданский долг, и долг перед Леоном. — Кто знал, что он работал со снежным леопардом? — Куча народа. Очень немногим таксидермистам довелось поработать с таким редким животным, и он растрещал об этом на охотничьих форумах в Интернете. Нас всех завораживают большие кошки. Животные, которые способны убить нас. По себе это знаю. — Он посмотрел на свои трофеи. — Таким образом, я выказываю им свое уважение. — Развешивая их головы на своей стене? — Это не хуже того, что бы они сделали со мной, если бы им выпал шанс. Такова жизнь в джунглях, детектив. Собака поедает собаку, выживает сильнейший. — Он обвел взглядом комнату трофеев, словно король, обозревающий свои завоеванные сокровища. — Убивать заложено в нашей природе. Люди не хотят этого признавать. Если бы я взял рогатку и подстрелил белку, бьюсь об заклад, что мои слабоумные «зеленые» соседи подняли бы визг. Чокнутая дамочка по соседству орала, чтобы я собирал свои вещи и катился в чертов Вайоминг. — Вы могли бы так и сделать, — заметил Фрост. О`Брайен рассмеялся. — Нет, я предпочитаю остаться и быть бельмом на их глазу. Да и с чего мне уезжать? Я вырос в Лоуэлле, здесь неподалеку. Прямо по соседству с паршивой лесопилкой. Я остаюсь здесь, потому что это напоминает мне, чего я добился. — Он подошел к бару и откупорил бутылку виски. — Могу я предложить вам немного? — Нет, сэр, — ответил Фрост. — Да, понимаю. Вы на службе и все такое. — Он налил немного в стакан. — У меня собственный бизнес, поэтому я сам устанавливаю правила. И я говорю, что коктейль-час начинается в три. Фрост поближе подошел к стенду с хищниками и принялся изучать чучело леопарда в полный рост. Тот присел на ветке дерева, его тело напряглось, словно готовясь к прыжку. — Это африканский леопард? О`Брайен повернулся со стаканом в руке. — Да. Застрелил его несколько лет назад в Зимбабве. Леопарды ловкие. Бесшумные и ходят по одному. Когда они затаились в ветвях, то могут застигнуть вас врасплох. В сравнении с другими кошками они не такие большие, но достаточно сильны, чтобы затащить вас на дерево. — Он отхлебнул виски, восхищаясь животным. — Леон сделал его для меня. Вы можете оценить качество его работы. Также он сделал этого льва и того гризли. Он был хорош, но и брал недешево. О`Брайен подошел к чучелу пумы в полный рост. — Ее он сделал для меня первой около пятнадцати лет назад. Выглядит как настоящая, до сих пор заставляет меня вздрагивать, когда вижу ее в темноте. — Значит, Леон был Вашим приятелем по охоте и Вашим таксидермистом, — сказала Джейн. — Не просто таксидермистом. Его работа легендарна. — Мы видели статью о нем в журнале «Хаб». «Мастер трофеев». О`Брайен засмеялся. — Ему нравилась эта статья. Вставил ее в рамку и повесил на стену. — К ней оставили множество комментариев. Включая несколько весьма неприятных об охоте. О`Брайен пожал плечами. — Это часть работы. Я тоже получаю угрозы. Люди, звонящие на шоу, желают подвесить меня, точно свинью. — Да, я слышал некоторые их этих звонков, — произнес Фрост. Голова О`Брайена вздернулась, как у бульдога, услышавшего ультразвуковой свист. — Вы меня слушаете, да? Ему явно хотелось, чтобы Фрост ответил: «Конечно, слушаю! Я люблю вашу передачу, и я — Ваш самый большой фанат»! Мужчина, который жил так пышно и броско, мужчина, который, казалось, с воодушевлением показывал средний палец всем, кто его презирал, также оказался и мужчиной, который жаждал признания. — Расскажите нам о людях, которые Вам угрожали, — сказала Джейн. О`Брайен рассмеялся. — Мою передачу слушает множество людей, и некоторым из них не нравится то, что я говорю.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!