Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Почему же тогда не просто “мамочкаˮ», — подумала Риган. — Мы замечательно проведем вместе время, — продолжала мечтать Нора. — Вы заодно сможете захватить с собой модели вашей детской одежды. Я бы хотела заказать кое-что из того, чем вы торгуете. — Зачем это? — спросила Риган. — Или, вернее, для кого? — Хотя бы для дочери Лорен Дули, которая ожидает ребенка весной, — ответила Нора. Но при этом на лице ее было выражение, говорившее: мол, все вокруг ждут ребенка, кроме нашей несчастной семьи. — Это у них будет первый внук, — добавила Нора. — Иметь внуков — это такая радость. — Еще бы, — усмехнулась Риган и взглянула на Люка, который улыбнулся ей в ответ, понимающе подняв брови. — Скажи-ка, Ларри, — перевела разговор на другую тему Риган, — а что случилось с той женщиной, с которой ты танцевал прошлым вечером? Очень симпатичная дамочка. Ларри закинул ногу на ногу и тяжело вздохнул: — Скажу тебе вот что, Риган. Видишь ли, с годами красота проходит, но вот если человек глуп, то это качество остается у него на всю жизнь. Все захихикали, а Риган заметила: — Я готова прямо-таки прослезиться от твоего проницательного замечания, Ларри. Ты один из самых чувствительных людей, которых я когда-либо встречала. — Я тоже страшно рада тому, что ты ищешь себе подругу самых высоких человеческих качеств, — добавила от себя Кит. — Вы сделали важное замечание, молодой человек, — вступил в разговор Сэм, как бы окидывая мысленным взором свой собственный жизненный опыт. — Обещаю, в один из этих дней я все же приму решение и обзаведусь семьей, — сказал Ларри, явно упиваясь всеобщим вниманием стола к своей персоне. Риган прыснула. — Да-да, когда рак на горе свистнет. В этот момент, к сожалению Ларри, к столу подошел Трипп с заказанными напитками, и все разом отвлеклись от любимой Ларри темы разговора — от самого Ларри. — Ма, — сказала Риган, пока Трипп раздавал присутствующим напитки, — Трипп все пытается составить на себя приличное резюме. Мы посоветовали ему обратиться к тебе за помощью в этом деде. Приняв сразу материнское выражение лица, Нора спросила: — Трипп, а на какую работу ты хотел бы устроиться? Тот улыбнулся в ответ. — Чем я действительно хотел бы заниматься и дальше, так это задержаться в Аспене еще на какое-то время и продолжать кататься на лыжах. Еще хотя бы несколько лет, — искренне ответил молодой человек, ставя перед Норой бокал с ее белым вином. — Я самый настоящий помешанный на лыжах чудак, о которых складывают легенды и поговорки. — А ты не кончал, например, никаких, компьютерных курсов? — вступил в разговор Дервуд. — Чем бы вы ни занимались, такие курсы никогда вам не повредят. Риган так и не отважилась в этот момент бросить взгляд в сторону Кит. — Вы безусловно правы, мистер Дервуд, — согласилась Кендра. — В этом, кстати, наши дети понимают гораздо больше, чем мы сами. — Ну что ж, — тем временем бодро продолжала Нора, — если тебе действительно потребуется какая-то помощь, скажи мне. Я ведь в своей карьере занималась почти что всем — и объявления писала для контор моего мужа, и… — И что же вы писали в такой рекламе для похоронных контор? — не веря своим ушам, спросил Стюарт. — К чему эти разговоры? — вступила в разговор Риган. — Поверьте, это совершенно неинтересно. Я, кстати, присутствовала на паре заседаний семейного совета, где решались вопросы о том, что действительно можно написать на таких рекламных плакатах. — Видите ли, моему мужу иногда приходят в голову очень забавные идеи, — начала объяснять Пора. Люк театрально вскинул вверх руки: — Все, чего я хотел добиться, так это поместить в газете объявление о том, куда читателям следует обратиться в случае необходимости организовать похороны, за что и кому в этом случае надо платить и тому подобное. — Пап, рассказывай, рассказывай все, что потом из этого получилось. — Таким образом люди могли здорово экономить на многих статьях расходов, например, на перелетах из города в город. Но моя жена вдруг стала говорить мне, что эти мои идеи совершенно неправильны и лишь отражают мою нечувствительность к человеческому горю. Трипп рассмеялся и с подноса подал Люку напиток. — А мне вот ваша идея представляется вполне логичной, — заметил он. — Благодарю за такие слова, — кивнул Люк. — Я вернусь через пару минут с вашим меню. Подняв тост за общее здоровье, богатство и мудрость в наступающем году, все чокнулись друг с другом и выпили. — Надеюсь, что мы с вами вновь встретимся в следующем году, — тихо сказал Стюарт Риган, пока все остальные за столом отпивали из своих бокалов. — Угу, — промычала та в ответ. Теперь, когда у всех в руках были бокалы с напитками, Луис счел менее опасным покинуть убежище своего офиса и подойти к их столику. Он приблизился, явно собирая в кулак всю свою волю, уверенность в себе. Но когда он здоровался, голос его сорвался. — Привет, Кендра, вы ведь на меня уже не так сердитесь? — застенчиво спросил он. — Нет, не сержусь. Мне просто хочется убить вас, — пошутила она в ответ. — Я думаю, вы уже знаете, что теперь исчезла еще и служанка из дома Грантов. Луис побелел. — Да, Риган говорила мне об этом перед вашим приходом сюда. Я не могу в это поверить. Но мне кажется, что Ибен не имеет никакого отношения к этому. Слова Луиса показались Риган похожими на молитву. Она откинулась на спинку стула. «Я даже думать не хочу, что Ибен может оказаться замешанным в исчезновении Бесси, — принялась она размышлять. — Разве если предположить, что свои преступления они проворачивали вместе, коли уж на то пошло. Бесси ведь, как известно, должна была отправиться в Вейл. А что, если Ибен, например, перехватил ее по дороге туда?». В разговор вступила Кендра. — Ибен исчез в канун рождественских праздников. Так что он не осмелился бы вновь показаться в городе. Даже если бы он страшно захотел вдруг заставить кого-то замолчать. «Надеюсь, что это так, — подумала Риган. — Пока же надо во что бы то ни стало спокойно пережить завтрашние вечерние мероприятия, а уж потом развивать версию о том, что Ибен мог оказаться не только вором, но еще и похитителем людей». При мысли о том, что такие слухи поползут по городу, Риган ужаснулась. Бог мой, а ведь могло случиться даже кое-что похуже. На другом конце зала, у стены, за столиком для двоих сидели Уиллин и Джадд. Они уже находились здесь, когда в зале появился Ларри и вся его, так сказать, компания. Они быстро помахали ему рукой и занялись своим собственным разговором. — А ты проверила лестницу в подвал рядом с женским туалетом? — спросил Джадд. Уиллин выудила ломтик апельсина из своего коктейля и сунула его в рот: — Ага. — Так, значит, ты себе теперь совершенно точно представляешь весь свой завтрашний вечерний маршрут? — Ага. — Рот ее при этих словах скривился, и она выплюнула на ладонь то, что осталось от апельсиновой дольки. К их столику подошел Трипп. Он осторожно убрал с крахмальной скатерти покрытые слюной и помадой остатки апельсина и попытался при этом не выказать чувства брезгливости, которое его охватило. — Вы уже готовы сделать заказ? — спросил он фальшиво любезным тоном. Таким тоном, полным поддельного энтузиазма и желания услужить, официанты обычно говорят, обращаясь к клиентам, которых успели за что-то возненавидеть. — Да нет пока, — ответил Джадд, — мы любуемся прекрасным убранством вашего заведения. Когда Трипп отошел от их столика, Джадд добавил: — Дело в том, парень, что мы должны как следует изучить ваше заведение перед завтрашней важной операцией. Когда Уиллин и Джадд уехали, Ибен попытался ухватить зубами одну из тяжелых старомодных заколок на голове Бесси, но это у него не получилось, более того, пару раз он даже умудрился укусить свою подругу по несчастью. В результате они отказались от этого плана и решили переместиться в такую позицию, в которой схватить одну из заколок Ибен смог бы уже не зубами, а пальцами. Сделать это оказалось совсем непросто, потому что руки у обоих были скованы за спиной, а ноги привязаны к кровати. Все же Бесси удалось опуститься к нижней спинке кровати, а Ибен повернулся лицом к ее верхней половине и стал протягивать вниз руки. Сначала ему удалось вытащить одну из заколок, а потом он нащупал пальцами руки женщины. Ибен был почти уверен, что им все равно ничего не удастся. Но все же это был их единственный шанс на спасение — попытаться открыть замок на наручниках Бесси с помощью старомодной заколки. Уиллин и Джадд уехали только с наступлением темноты. После того как сюда наведался этот тип насчет покупки дома, они явно не хотели, чтобы кто-то мог заглянуть в дом через окно и заметить что-либо подозрительное. Поэтому, уезжая обедать, они даже и слышать не захотели о том, чтобы оставить пленникам включенный телевизор. Более того, они плотно закрыли ставнями абсолютно все окна. Раз за разом Ибен пытался с помощью заколки открыть замок наручников на руках Бесси. Ничего не получалось. Он погнул первую заколку, достал следующую, которая вскоре тоже сломалась. — Они просто не подходят для этого дела, — бормотал он в отчаянии. Но потерявшими чувствительность пальцами он все равно продолжал пробовать и пробовать. Он прекрасно знал, что через пару дней у них не останется никакого шанса выжить. К пятнице их, вероятно, уже не будет в живых. Несколько раз он промахивался заколкой, и та сильно впивалась в ладонь Бесси. — Извини меня, Бесси, — говорил он в таких случаях. — Ничего страшного, — отвечала она, — мы ведь с тобой одна команда.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!