Часть 18 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Но я уже налила вам напиток…
— Я заплачу за него, — сказала Бесси и вытащила из сумочки несколько банкнот. Дрожащими пальцами она положила их на поднос официантки. Она хотела как можно быстрее добраться до телефонного аппарата.
Когда она повернулась, чтобы уйти, ее сумочка выскользнула из рук, упала и приземлилась как раз у ног мужчины в ковбойских сапогах. Когда Бесси наклонилась поднять сумочку, мужчина тоже подался вперед, чтобы помочь ей. Лицо Бесси было в нескольких сантиметрах от сапога мужчины, когда их глаза встретились. Карие глаза мужчины метнулись в сторону оранжевой бумажки, приклеившейся к сапогу, потом вернулись к лицу Бесси. Он вздрогнул: не оставалось сомнений, что он узнал ее.
— Спасибо, — прошептала Бесси и поспешила по длинному коридору к телефонному аппарату, размахивая на бегу сумочкой и дорожной сумкой. Она достала карточку с телефоном Риган Рейли и быстро набрала номер.
На ее звонок ответил клерк. Он сообщил, что Риган в номере гостиницы не было. Он также предложил принять сообщение для мисс Рейли.
— Это Бесси Армбакл. Мне очень надо с ней поговорить…
Из-за ее спины вытянулась рука и опустилась на рычаг телефона. Прямо позади нее стояли Джадд и Уиллин.
— Милочка, мы с вами сейчас кое-куда поедем, — сказал Джадд. — Так что ведите себя прилично, и тогда мы вам не причиним никакого вреда. А если будете суетиться, то даже не представляете, что с вами тогда может случиться.
Бесси положила трубку телефона обратно на рычаг и в сопровождении Джадда и Уиллин послушно проследовала из бара к автомобильной парковке.
— Не могу поверить, что уже так страшно поздно, — сказала Риган, когда они с Луисом наконец-то внесли картину с изображением Людовика Восемнадцатого в двери ресторана Луиса. — Уже четыре часа пополудни.
— Подошло время выпить по коктейлю, — промурлыкал Луис. — Надо выпить за здоровье Джеральдин. И за твое здоровье, потому что ты заставила меня поехать и поговорить с ней.
— Иногда просто необходимо взять и встретить лицом к лицу то, что тебя ожидает впереди, — сказала Риган. — Что бы при этом ни случилось. Обычно ощущаешь себя гораздо лучше, когда все это завершается тем или иным образом.
— Может быть, ты и права, — признал Луис, — но если бы Джеральдин все же отказалась проводить эти празднества здесь, в моем ресторане, тебе пришлось бы меня успокаивать сейчас всеми доступными способами.
— Так куда ты хочешь повесить Его Величество? — спросила Риган.
— Давай пока отнесем его в мою комнату. Пусть он пока там полежит. Мне еще надо его как-то почистить и сделать раму. И все это следует провернуть побыстрее, чтобы успеть к праздничным мероприятиям.
Трипп как раз в этот момент выходил из своей конторы с пачкой записок-посланий в руках.
— Вот это персонаж! — восхищенно проговорил он, осмотрев Людовика XVIII во всех его регалиях.
— Он был когда-то королем Франции, — сообщила Риган.
Трипп улыбнулся ей.
— Да уж я догадался, что он был вовсе не олимпийским чемпионом по лыжному спорту. Знаете, кроме всего прочего, я еще прошел специальный курс по истории искусств в своем колледже.
Риган рассмеялась в ответ.
— Извини, просто иногда я люблю напоминать очевидные вещи.
Трипп взглянул на пачку бумажек, которые сжимал в руках:
— О, Риган, вам тоже звонили в ваше отсутствие. Причем только что.
— И кто же это был?
— Какая-то женщина, которая назвалась Бесси Армбакл.
Риган удивленно подняла брови:
— Правда?
Трипп протянул ей одну из записок.
— И что же, интересно, она просила мне передать? — продолжала расспрашивать Риган.
— Голос у нее был немного взволнованный. Она только сказала, что ей надо поговорить с вами, но потом вдруг достаточно резко повесила трубку. Я пытался выяснить, в чем дело, но не успел.
— Я только сегодня с ней встречалась. Она действительно может вести себя немного резковато, — сказала Риган. — Так, значит, она не оставила своего номера телефона?
Трипп отрицательно покачал головой.
— Нет. Звонил еще какой-то тип, который сказал, что он Ларри Ашкенази. Он попросил встретиться с ним в ресторанчике «Литтл Нелл». Он там будет с четырех до шести. В это время там людей, как сельдей в бочке. — Трипп взглянул на часы. — Он, наверное, сейчас уже там.
Риган повернулась к Луису.
— Мы с тобой собирались выпить по стаканчику…
Луис махнул рукой.
— Не беспокойся, дорогая моя. Иди и развлекись немного. Мне, в любом случае, пора уже заниматься приготовлениями к обеденному наплыву посетителей. Сегодня у нас будет достаточно много народу. Так что мне пора сходить на кухню и дать им там соответствующую встряску. А с тобой мы увидимся немного позже.
Риган улыбнулась. Ей понравилась идея сходить куда-нибудь, отвлечься и немного передохнуть. Она провела в Аспене двадцать четыре часа и хотела наконец-то посмотреть, чем все-таки занимаются люди, чтобы развлечься.
— Хорошо. Но сперва мне надо подняться к себе и переодеться. А Бесси я сейчас позвоню, она должна быть дома, в особняке Грантов. Выясню, что там у нее случилось и что она мне хотела рассказать.
— О, Боже мой, только бы это не оказалось чем-то, что еще больше усугубит вину Ибена, — простонал Луис. — Я и так буду страшно переживать по этому поводу всю предстоящую неделю.
«Уж это точно», — подумала Риган. Луис и Трипп подхватили картину и пошли следом за Риган вверх по лестнице. Закрыв за собой дверь номера, она тут же подошла к телефону и набрала номер Грантов. Ответила Ивонн.
Риган представилась:
— …так вот я и подумала, не у вас ли Бесси?
— Нет, Риган, — ответила Ивонн, — мы только что вернулись с замечательной лыжной прогулки. Вам, правда, тоже надо попробовать покататься. Погода прекрасная!
— Знаю, — ответила Риган, — я так и сделаю. Так, значит, Бесси дома сейчас нет?
— Она уже должна была сесть на автобус до Вейла. Вы ведь встречались с ней сегодня. Вы знаете, что она немного взбалмошная. У нас в Нью-Йорке было достаточно много всяких вечеринок, и я думаю, мы ее немного заездили. Поэтому мы и решили дать ей несколько дней отдыха, чтобы она съездила навестить свою кузину. — Ивонн рассмеялась. — Ради нашего общего блага.
Риган присела на кровать.
— Она хотела со мной о чем-то поговорить, но не оставила своего номера. Нет ли у вас номера телефона ее кузины?
— Где-то должен быть. Мне надо его поискать. Когда я найду, то перезвоню.
— Спасибо, Ивонн. — Риган повесила трубку и осталась сидеть в задумчивости. Она никак не могла выбросить из головы Ибена. Где он сейчас? Риган поднялась с кровати. «Что ж, я, по крайней мере, сделала сегодня кое-что полезное. Если, конечно, не произойдет ничего нового и неприятного, торжества пройдут именно в ресторане Луиса».
В дверь ее номера постучали. «Ну, что теперь?» — подумала она, подошла к дверям и распахнула их. На пороге стояла ее лучшая подруга.
— Кит! — воскликнула Риган и бросилась обнимать девушку. — Ты тоже здесь?
— Как видишь! — ответила Кит.
— Да заходи, заходи! — пригласила Риган. — Боюсь и спросить тебя, но все же спрошу. Что случилось с твоим кавалером?
Кит скривила рот и упала навзничь на кровать:
— Он сказал мне, что его старая любовь пришла к нему с рождественским подарком. С тем самым, что купила для него еще тогда, когда они были вместе.
— Это самая старая и заезженная ложь в мире.
— Да ну? Правда? — воскликнула Кит. — Он еще сказал мне, что теперь ему и этой его бывшей подруге надо решить кое-какие вопросы. А мне он позвонит тогда, когда, так сказать, немного осядет пыль.
— А ты что ему ответила? — с энтузиазмом вопросила Риган.
— Сказала, что пусть своей пылью занимается сам!
Риган захохотала:
— Здорово!
— Все это отвратительно! Я думала, что он не такой, как все. Я думала, что этот Новый год будет совсем иным. Таким, какой бывает, когда у тебя настоящее свидание.
— Ну ладно! Я рада, что ты здесь. Мы с тобой тут повеселимся, и, в любом случае, ты мне нужна, так сказать, для моральной поддержки. Ты просто не поверишь, если я тебе расскажу, что тут у нас творится. Мне надо будет ввести тебя в курс дела. Но пока нам следует приготовиться к приятной встрече: мистер Сверли-Пломбируй-Плати приглашает нас на стаканчик чего-нибудь в заведение, называемое «Литтл Нелл».
— Ну, Ларри дает! — сказала Кит. — Мне сейчас только и надо, что прыгнуть в кучу людей и начать с ними общаться. Это рискованно, я могу опять кого-то повстречать и впасть в очередную депрессию.
— Нет, это тебе не грозит, — усмехнулась Риган, — не верю!
Кит протерла глаза и зевнула.
— Кстати, Риган, надеюсь, ты не будешь против, если я остановлюсь в твоем номере? Луис говорит, что отель полон, но сюда он может принести еще одну кровать.
book-ads2