Часть 19 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет проблем! — сказала Риган. — Будет так, как бывало в дни нашей учебы в колледже.
— То есть мы точно так же будем с тобой спать до полудня?
— Нет. Это означает, что мы сможем, лежа в кровати, долго анализировать то, что происходит в городе. Может быть, таким образом нам даже удастся поймать парочку преступников.
— Преступников? — переспросила Кит. — Рейли, я-то думала, что ты тут, так сказать, отдыхаешь.
— Что ж, мне представляется, что одних занятий лыжами мне не хватает, — признала Риган. — К тому же тебе вряд ли хочется, чтобы вокруг было совсем скучно. Или я не права и тебе этого хочется?
— Что касается скуки, то ею мои последние дни были просто переполнены, — недовольным тоном признала Кит.
— Тогда приготовься к неожиданностям, — сказала Риган. — Потому что я даже предположить не могу, с чем мы тут с тобой можем столкнуться.
Дейзи подъехала к особняку Вудов. При этом она с удовольствием наблюдала сцены из жизни Аспена. Вокруг стояли маленькие викторианского стиля домики, многие из которых были раскрашены в ярко-розовые, желто-зеленые или даже нежно-голубые тона. Вид этих домиков вызывал у Дейзи улыбку. На многих почтовых ящиках у домов были нарисованы симпатичные коровы, что придавало каждому из них особые, игривые черты. Ну и, наконец, вид гор, как и всегда, вселил в Дейзи бодрость, радость жизни.
Все у Дейзи сейчас складывалось на удивление хорошо, и это при том, что ее мать за три последних месяца пребывания в их доме стала им немного поднадоедать.
Неделя перед Рождеством была напряженным временем для Дейзи. В эти дни в город приезжало много народу покататься на лыжах, а следовательно, многим из них требовались и услуги массажиста. Так бывало, собственно, в течение всех зимних месяцев. Только в весенние месяцы ее бизнес немного страдал, но потом, летом, люди опять начинали приезжать в Аспен, чтобы побывать на проводившихся здесь музыкальных фестивалях или же позаниматься спортом на открытом воздухе.
Подъезжая к подъезду особняка, Дейзи отметила, что улыбается. Вуды были симпатичной семьей. И Дейзи всегда было приятно приезжать в их дом. «Как же все-таки трудно поверить в то, что все это сделал именно Ибен», — подумала вдруг Дейзи.
Дверь ей открыла Кендра:
— Входи, Дейзи. Мы как раз тянем жребий по поводу того, кому первому делать массаж. А между тем никто из нас сегодня не катался на лыжах.
Кендра представила Дейзи Люку и Норе.
— У нас действительно был тяжелый день сегодня, — пробормотал Люк. — Сначала нам пришлось пойти пообедать, а потом мы все вернулись домой, чтобы немного почитать.
Дейзи рассмеялась.
— Тогда моя работа облегчается. Ваши мышцы совершенно расслаблены и без моих на то усилий.
— Понимаю, что ты имеешь в виду, — согласился Люк. — Я тоже, собственно, работаю с телами, и работа с ними мне представляется гораздо более простой, если у этих тел мышцы расслаблены.
— Люк! — воскликнула Нора.
— А чем вы занимаетесь? — ничего не подозревая, спросила Дейзи.
— Я — владелец похоронной конторы, — гордо ответил Люк. — Мы можем готовить тело к похоронам только после того, как пройдет этап трупного окоченения.
Дейзи закатила глаза.
— Ну, видите ли, мне приходилось работать и с теми телами, которые по своему состоянию были очень близки к упомянутому вами трупному окоченению. Так обычно бывает со всеми в первый день пребывания в Аспене, после первых лыжных прогулок.
— Ну, знаешь, Люк! Ты невозможен! — продолжала возмущаться Нора. Потом она повернулась к Кендре: — Раньше он никогда не говорил о своих клиентах в таком тоне.
Сэм, который до сего момента занимался углями в камине, тоже решил вставить свое слово в разговор:
— А что в этом такого? Ведь ответить ему на его дерзости они все равно не могут.
Кендра отметила, что Дейзи с любопытством оглядывает пустующие без украденных картин стены:
— Ты тут видишь далеко не все наши потери, Дейзи.
— Я просто не могу себе представить, что именно случилось с Ибеном и почему он вдруг пошел на это, — сказала Дейзи. — Я и не думала, что он все еще способен на такое.
— Доказательства его вины все множатся, — как бы между прочим заметила Кендра. — Нора обнаружила чек, который доказывает, что Ибен должен был быть в Вейле в тот день, когда именно в этом городе тоже случилась одна крупная кража произведений искусства.
— Это мне кое-что напоминает, — сказала Нора. — Я хотела об этом поговорить с Риган. Интересно, где она вообще и что с ней сегодня происходит?
— Ну, тогда, Нора, тебе первой и делать массаж. Закончив, ты сможешь тут же позвонить Риган и все у нее выяснить.
— Мне нравится это предложение.
— А я тут посижу и подумаю, что нам приготовить на ужин, куда пойти пообедать.
— Позвони куда-нибудь и закажи места, — предложил жене Сэм.
Кендра повернулась к Дейзи.
— Учитывая то, что мой друг Ибен покинул меня, теперь некому ни покупать продукты, ни готовить.
— Все это мы отныне будем делать сами, — сказал Сэм, сел и взял в руки газету.
Кендра тем временем продолжала:
— Мы спланировали себе как следует полентяйничать на этой неделе. Ибен ведь очень здорово о нас заботился, когда мы сюда приезжали.
— Вот и результат, Ибен стал жадным, — пробормотал Люк.
— Так вот, теперь случилось страшное: мы должны каждый раз придумывать, где и как нам поесть. Хуже того. Теперь еще придется ходить за покупками, добывать продукты. Это просто ужасно!
Дейзи помедлила. Ее мать превосходно готовила, не очень утонченно, но кое-какие вполне приличные блюда могла сделать без особых проблем и они оказывались даже очень вкусными, особенно для людей, возвращающихся усталыми и голодными после целого лыжного дня. Да и за покупками в магазины она могла бы ходить тоже. Следует ли ей предложить им свои услуги? Для службы в Белом Доме, конечно, ее мать совсем не подошла бы, но Кендра и Сэм явно не стремились к роскошной жизни и не собирались много есть на этой неделе, так что спокойно обошлись бы без семиразового питания по высшему классу. Так почему бы и нет?
— Моя мама, — начала Дейзи, — сейчас живет с нами. Она приехала к нам из Огайо. Она подрабатывает в химчистке, но я уверена, что она будет просто счастлива поработать у вас пару часов ежедневно. Она достаточно хорошо готовит. Ничего сверхъестественного…
Сэм положил газету.
— Я знал, что вы мне всегда нравились, Дейзи. Когда она сможет начать работать у нас?
Уиллин сидела на заднем сиденье автомобиля, наставив пистолет, который они всегда держали в бардачке, в затылок Бесси. Сама Бесси неловко устроилась на полу салона.
— Давай побыстрее, Джадд, — сказала Уиллин, — жми на газ.
— Уиллин, худшее, что с нами может сейчас приключиться, так это проблемы с полицией, которая вдруг вздумает остановить нас за превышение скорости.
— Вот тогда вам бы действительно досталось по справедливости, — крикнула Бесси.
Уиллин ткнула ее дулом пистолета.
— Если так хочешь, выстрели прямо в мою седовласую голову! — продолжала кричать Бесси. — Но вам все равно не удастся избежать возмездия!
— Послушайте, дамочка… — начал было говорить Джадд.
— Бесси меня зовут! А ты ко мне обращаться должен не иначе как мисс Армбакл.
— Мисс Армбакл, мы не хотим никаких неприятностей…
— Именно поэтому ты вырядился Санта Клаусом и украл ту картину. Я и впускать-то тебя не должна была в двери нашего дома. — Бесси попыталась устроиться на полу поудобнее. «И в моем-то возрасте я прямо-таки валяюсь на полу как куча грязного белья», — размышляла она. Она так разозлилась, что злость ее совершенно подавила страх. Она все еще пребывала в шоке и, как всегда в таких случаях, отреагировала тем, что принялась орать без устали и перерыва.
Когда машина наконец остановилась и Джадд открыл дверцу, Бесси испытала настоящий ужас. Пока машина ехала, она не пыталась осознать, что же в действительности с ней происходит. В этом она была похожа на грудного ребенка, который спокойно спит, пока его коляска движется, и начинает страшно голосить, как только его транспорт вдруг останавливается. Нервы Бесси, казалось, реагировали сейчас точно так же.
— Они ищут вас, вы ведь знаете об этом, — сказала Бесси. — Риган Рейли — молодой детектив, приехавший в город. Именно она сейчас проводит главное и весьма успешное расследование.
Джадд и Уиллин обменялись взглядами. Потом они сопроводили Бесси к заднему входу в дом, к которому подъехали, открыли дверь, вошли внутрь и включили свет на кухне. Руки Бесси были связаны веревкой, которая тоже хранилась в бардачке автомобиля.
— Мне кажется, вы предусматриваете буквально все варианты развития событий, — заметила Бесси.
Джадд втащил ее в дом, а Уиллин тем временем пошла по комнатам, включая свет.
Оглядевшись немного, Бесси презрительно сморщила нос.
— В этой халупе недурно было бы как следует прибраться.
— Может быть, тебе именно этим и стоит заняться? — заметил в ответ Джадд.
— Вот это уж вряд ли! — пробормотала себе под нос Бесси.
— Что ты сказала? — спросил Джадд.
— Ничего, — ответила Бесси, спрашивая себя, что же на самом деле они вознамерились сделать с ней. Вскоре, однако, она сама ответила на поставленный вопрос.
Уиллин открыла дверь в спальню.
book-ads2