Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Максимум внимания. Никаких записей и заметок. Никаких фотоаппаратов. Перед вами карта мира… Наступила пауза. Присутствующие смотрели на карту. Чехословакия, Румыния. Польша, Болгария, Венгрия. СССР и Китай на ней были изображены бледными, слабыми красками. Зато на Испанию. Португалию, государство Израиль, Бельгию, Иран и Турцию картографы красок не пожалели. Вдоль границ социалистических государств, на территории смежных с ними королевств и республик, были изображены круги, а от них к столицам и жизненно важным центрам СССР и Китая были прочерчены линии — стрелы. — М-д-а-а! — протянул кто-то из членов экспедиции. — Вот именно: «М-да!» — подхватил мистер Вейнсон. — Перед вами карта мира. Сколько бы нам ни говорили о возможности мирного сосуществования двух лагерей, какие бы пять или десять принципов ни выставляли наши противники, мы на это не пойдем. Пока мы были единственными обладателями секрета атомной, бомбы можно было надеяться на то, что спор между системами разрешится в вашу пользу. Но теперь — увы! — шутник, весом и размером в хороший лимузин, запущен не нами… межконтинентальная баллистическая, ракета изобретена не нашими учеными, и дело усложнилось. Нам надо действовать решительно. Вопрос «кто — кого?» должен быть решен до того, как на необъятных просторах России и смежных с ней государств не появились автомобили, тракторы, локомобили, самолеты и ракетопланы, работающие на энергии распада атома. То, что о вашей экспедиции известно из сообщений прессы, — это для публики и общественного мнения. В них одна истина: состав экспедиции укомплектован, и экспедиция готова к работе. Я хочу, чтобы вы поняли, на вас возложена огромная надежда. Но, ближе к делу. Мистер Вейнсон линейкой провел по кружкам, расположенным вдоль границ СССР, Китая и демократических государств и продолжал: — Линия обороны жизненных интересов нашего государства. Пусть вас не смущает то, что она выскочила за географические границы. Кружки — базы. — Вейнсон еще раз линейкой провел по карте. — Их немало. Но не будем строить иллюзий. Мне кажется, что они все известны нашему потенциальному противнику, и я боюсь, что в тот момент, когда мы захотим использовать их, от них полетят пух и перья. Линейка в руках Вейнсона усиленно забегала по карте, она скользила вдоль стрел, вычерчивала замысловатые геометрические фигуры, а Вейнсон говорил: — Это трассы. По ним видно: Каждая база имеет ограниченные: сектор и возможности воздействия на интересующие нас объекты. Эту махину, — мистер Вейнсон обвел границы СССР и Китайской Народной Республики, — дальнобойной пушкой не прострелишь. Кто нам даст гарантию в том, что наши вероятные противники не имеют баз в таком количестве, что на обозначение их не хватит букв латинского, греческого и нашего алфавитов, вместе, взятых. Следовательно, нам нужна база «уникум», с которой до любого объекта Европы и Азии можно добраться в одно и то же время. Причем она должна быть строго засекреченной, как говорят военные «кинжального действия». По нашему мнению, база «уникум» может быть только здесь! — мистер Вейнсон концом линейки уперся в коричневое пятно Гималайских гор. — Здесь проходят границы многих государств, причем не все они, пока что имеют физическую возможность контролировать неприступные горы за линией вечных снегов. Именно отсюда одинаковое расстояние до любого объекта Европы и Азии. Только там может быть гарантирована самая крепкая тайна. И когда наш орел на крыше мира совьет гнездо, тень его крыльев, покроет весь мир. Когда на высоте, 9.000 метров мы поставим эскадрильи наших самолётов и сотни ракет, направленных на объекты, тогда мы попробуем поговорить о «сосуществовании» и тому, подобном. Ничто не может помешать работе экспедиции. Для любого спортсмена-исследователя племя, «сноуменов» — заманчивый приз, — этим будет оправдано пребывание в Гималаях. Взрывы? Мало ли в горах обвалов и бурь? Специалисты говорят, что одна обрушившаяся скала производит такой шум и от ее падения получается такой удар по земной поверхности, что аппараты сейсмических станций отмечают очередное землетрясение. Постоянная суровая низкая температура будет верным помощником вам и тем, кто придет вслед за вами. Мы будем строить, первый в мире сверх-высокогорный ледяной аэродром на гранитном основании. Русские летчики смело сажают тяжелые воздушные корабли на площадки, под которыми тысячи метров холодного океана. Наш орел сядет на ледяное поле, покоящееся на крепчайшем основании. Вы найдете это поле. Ясно? Мистер Вейнсон, задернув занавес над картой мира, подошел к столу и, повернувшись к слушателям, строго посмотрел на них. — Надеюсь, нам не придется разбирать вопрос о лояльности и болтливости кого-либо из членов экспедиции. Итак, в путь! За «сноуменами»! 4. Начало экспедиции Уилл, как он сам говорил, не любил, зря получать деньги и самым добросовестным образом отрабатывал, получаемую плату. В подборе состава экспедиции он не принимал участия, этим занялись люди мистера Гартнерса. Когда Уиллу представили восьмерых членов экспедиции, он тут же сказал: — Гималаи — не Арарат. Завтра же мы приступим к работе. Готовьтесь… Стараниями Уилла, на склоне горы Эльберт, на высоте 3,500 метров, был оборудован палаточный лагерь, в котором поселились члены экспедиции, и где условия были схожи с условиями будущей жизни в Гималаях. Они спали в спальных мешках, учились превращать лед и снег в воду, готовить пищу из концентратов и консервов, разжигать костры, ставить палатку. Под руководством опытных альпинистов, члены экспедиции по двое, по трое и в одиночку в полном альпинистском снаряжении выбирая, самые сложные и тяжелые маршруты, ежедневно по нескольку часов подряд штурмовали вершину Эльберта. Тут же, в лагере, чемпион-снайпер добивался от участников экспедиции меткой стрельбы из винтовки и пистолета. Капитан-сапер обучал их подрывному делу, обращению с взрывчаткой, а специалисты — работе с приборами для определения координатов местности. К концу двухмесячной учебы каждый член экспедиции освоил технику радиопередатчиков и мог вступить в двухстороннюю связь, совершил до десятка прыжков с парашютами, причем два — в кислородных масках, и трое суток провел в камере крупного, холодильника при температуре минус 25 градусов, дыша разреженным воздухом. Профессор Уилл тренировался наравне со всеми. Наконец настал день, когда, экспедиция в полном составе села в пассажирский самолет, летающий по трассе Сан-Франциско — Манилла — Карачи. От Карачи до Пешевара ехали по железной дороге, а оттуда, — автобусом до аэродрома, где экспедицию ожидал специальный самолет, для полета, на «крышу Мира». Это был самый северный аэродром одного из государств. С него, не привлекая внимания вездесущих корреспондентов, можно было стартовать хотя, бы на Марс. Сюда давно было доставлено снаряжение экспедиции, и комендант аэродрома подполковник воздушных сил, действуя по поручению общества любителей антропологии, этнографии и археологии, передал его профессору Уиллу. В многочисленных тюках и ящиках было все необходимое для длительной работы экспедиции в высокогорном, малоизведанном районе, лежащем за полосой вечных снегов: начиная от трех легких утепленных палаток до жевательной резины, оружие, продукты питания в виде всевозможных концентратов и витаминизированных консервов, барометры, хронометры, компасы, буссоли, нивелиры, термометры, аптечки с полным набором медикаментов, два миниатюрных радиопередатчика с комплектами питания, а помимо всего, четыре тюка взрывчатки новейшей марки. Под руководством профессора Уилла имущество рассортировали: часть снаряжения и запасов уложили в рюкзаки участников экспедиции, часть подготовили для сброса на парашютах: На все это ушло несколько дней. В ожидании летной погоды члены экспедиции собирались у профессора Уилла, беседовали, уточняли некоторые вопросы будущей совместной работы. Иногда к ним заходили летчики. От них участники экспедиции узнали: как только синоптики «дадут погоду», самолет, набирая высоту пойдет вверх по течению реки Инд до места впадения в нее реки Шайок. Там корабль свернет резко на север, у горы Годвин Остин займется поисками соответствующей площадки и рискнет пойти на посадку. В противном случае участники экспедиции будут вынуждены воспользоваться парашютом. Кроме того, им сказали, что полет — высотный, и придется заранее, при вылете, надеть кислородные приборы. Пилоты охотно разворачивали карты, пальцами водили по предполагаемой трассе полета. А когда один из участников экспедиции поинтересовался размерами площадки, на которую можно посадить самолет, штурман многозначительно подмигнул и сказал: — Между прочим, вариантом «посадка самолета» зря не обольщайтесь. Дураков нет. Вам прыжков не миновать. …Синоптики «дали погоду»… Упорно набирая высоту, самолет шел по намеченному маршруту. Внизу, в диком ущелье, извивалась тонкая лента Инда, справа и слева громоздились горы. Одни темные, суровые, а другие громадные, величественные, покрытые снежной шапкой. Самолет плыл в гигантской каменной чаше. Небо было чистое, прозрачное. Под солнечными лучами горы ослепительно сверкали. Каждые пятнадцать минут из кабины управления выходил штурман и оповещал пассажиров о месте нахождения самолета, о его курсе и о высоте полета. Через полчаса после взлета участники экспедиции надели кислородные маски, но это ничуть не мешало четырем любителям сражаться в покер. Под ровный гул моторов профессор Уилл вздремнул. Сквозь легкую дрему ему рисовались картины будущей работы в неприступных Гималаях… Из кабины управления вышел штурман, легким прикосновением к плечу профессора разбудил его и сообщил: — Мы подходам к месту слияния Шайока с Индом. Будем поворачивать на северо-запад… До цели остается немного. Профессор Уилл вздрогнул, при первых же словах открыл глаза и, не сразу сообразив, о чем говорит штурман, буркнул: «О’кей!», а затем задал вопрос: «Все в порядке?». Штурман кивнул головой и скрылся в кабине. Прильнув к стеклу иллюминатора, Уилл с высоты стал изучать пейзаж. Картина была невеселая. Самолет плыл над скалистыми горами, и казалось, что вот-вот он врежется в одну из вершин или крылом заденет за ее выступ. — Ну и дрянь, — поеживаясь, подумал Уилл, снег и ни одного пятнышка, в котором можно было бы заподозрить какой-нибудь населенный пункт. Профессор Уилл повел плечами и, желая отвлечься от неприятного ощущения, охватившего его, обвернулся и стал рассматривать участников экспедиции, словно впервые видел их. Некоторые, уткнувшись в грудь подбородком, дремали. Один пытался читать газету. Любители покера с азартом шлепали картами. Уилл улыбнулся: «Парни хоть куда!». И только в голове у профессора мелькнула мысль предложить членам экспедиции подготовиться к прыжку, как дверь из кабины управления резко открылась, и штурман, высунувшись по пояс, взволнованно сказал: — Джентльмены! Приборы все, как один, отказали. До цели остались считанные минуты. Мы не ручаемся… приготовьтесь к прыжку! Уилл машинально глянул в окно. Вершины гор, только что ярко блестевшие на солнце, скрылись в плотном, белом тумане, который быстро распространялся по склонам хребта. Отдельные облака соединились между собой и, как кипящее молоко в кастрюле, поднимались вверх. Через мгновение самолет ворвался в них. Пассажиры зашевелились. Игроки отбросили карты. Все поднялись и начали оправлять снаряжение. — Нужно повернуть обратно. Прыгать в этот кисель — глупый риск, — рассудительно-спокойно проговорил Боб Эрл, один из членов экспедиции. Уилл и сам был такого же мнения. Он собрался потребовать возвращения на аэродром, но в этот момент из кабины раздался крик: — Джой! Моторы! Самолет теряет управление! Джой, быстро! Действительно, моторы заглохли, наступила жуткая тишина, и самолет; стало бросать из стороны в сторону. Штурман, стоя в дверях кабины, поднял руку, громко проговорил: «Спокойно», а за тем дернул рычаг, В полу самолета раскрылся люк, и несколько тюков со снаряжением сорвались вниз. Штурман крикнул: — Без паники! По одному… Каждая секунда дорога. Члены экспедиции один за другим исчезли в люке. Профессор быстро оглядел кабину, глубоко вздохнул, сорвал с лица кислородный прибор и вниз головой ринулся вслед за всеми. Ощутив удар ледяной воздушной струи, Уилл дернул кольцо парашюта. Несколько секунд продолжалось беспомощное падение. Затем Уилл почувствовал сильный рывок. Но едва до его сознания дошло: «парашют сработал», как он упал на землю, покрытую снегом окутанную густым туманом, и потерял сознание. Самолет, пролетел еще около километра, врезался в одну из скал и распался. Уилл не слыхал взрыва… 5. Финиш Когда профессор Уилл очнулся, он увидел над собой темно-синее звездное небо. Ущербленная луна висела над далеким силуэтом пика. Превозмогая головокружение Уилл поднялся на ноги, потянулся и с гримасой боли дотронулся до поясницы. Она болела. Во рту было горько и сухо. Холод забрался под костюм и пощипывал ноющее тело. Профессор освободился от парашюта, снял рюкзак, извлек из кармана ракетницу. В темное небо одна за другой взлетели зеленые и красные ракеты. Медленно опускаясь, они освещали местность. В промежутках между выстрелами Уилл, затаив дыхание, ожидал ответного сигнала, но тщетно: ни один из членов экспедиции не отозвался, кругом было тихо.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!