Часть 56 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бойд тащил меня от камня к камню, помечая некоторые, и забрасывая землей свои метки сильными задними лапами. Наконец он остановился у розовой гранитной колонны, обернулся и гавкнул.
Сильвия Хотчкинс
Пришла в этот мир 12 января 1945
Ушла из этого мира 20 апреля 1968
Ушла в самом расцвете сил.
Шестьдесят восьмой был тяжелым для всех нас, Сильвия.[37]
Уверенная что Сильвия не против нашей компании, я устроилась в тени большого дуба, нависшего над могилой Сильвии, и приказала Бойду занять место рядом. Он подчинился, не спуская глаз с подноса с едой. Когда я достала бургер, он вскочил.
— Сидеть!
Он сел. Я сняла обертку и отдала ему бургер. Он снова встал, разделил весь бургер на части и съел: сначала мясо, потом булку и последовательно кетчуп с салатом. Закончив с этим он сосредоточился на моем гамбургере. Морда вся была вымазана кетчупом.
— Сидеть!
Он сел. Я раскидала картофель фри по траве, и он стал аккуратно их собирать по одной, так что они не успевали провалиться между травинками. Я развернула свой гамбургер и сунула соломинку в напиток.
— Теперь за дело.
Бойд взглянул на меня и вернулся к картошке.
— Зачем Саймон Мидкиф ходил на похороны 74-летнего чероки, убитого медведем в 1959 году?
Мы оба пожевали и поразмышляли над этим.
— Мидкиф — археолог. Он мог исследовать восточную ветвь чероки. Может Трампер помогал ему с историей.
Внимание Бойда снова переключилось на мой гамбургер. Тогда я подсыпала ему еще картофеля фри.
— Ладно, предположим что это так.
Я откусила, пожевала и проглотила.
— А зачем там был Паркер Дэвенпорт?
Бойд взглянул на меня, не поднимая головы от картошки.
— Дэвенпорт вырос здесь. Он мог знать Трампера.
Бойд пошевелили ушами. Он съел последние кусочки картофеля и уставился на мою порцию. Я дала ему еще немного.
— Может Трампер и Дэвенпорт имели общих друзей в резервации. Или может Дэвенпорт уже в те дни строил свою политическую карьеру.
Я подкинула Бойду еще картошки.
— А если Дэвенпорт и Мидкиф уже были тогда знакомы?
Бойд поднял голову — брови шевелятся, язык вывален.
— И если так, то как давно?
Он склонил голову и смотрел, как я приканчивала свой бургер. Я бросила ему оставшуюся картошку, и он слопал все, пока я сосала свою диетическую колу.
— Вот в чем вопрос, Бойд.
Я собрала обертки и остатки еды обратно на поднос. Увидев что еды больше нет, Бойд улегся, громко вздохнул и закрыл глаза.
— Мидкиф мне солгал. Дэвенпорт желает мою голову. Есть ли здесь связь?
Ответа у Бойда не было.
Я сидела прислонившись к дубу и млела от света и тепла. Пахло свежескошенной травой и сухой листвой. В этот момент Бойд поднялся, покрутился четыре раза и улегся у меня под боком.
Вскоре на холм поднялся какой-то мужчина с колли на поводке. Бойд облаял пса, но не встал. Послеполуденное солнце освещало женщину и животное. Опираясь на него, я встала на ноги.
Затем в сгущающихся сумерках мы гуляли между могил. Хоть я и не нашла никого из списка H&F, никаких Дэшвудов, но все же я заметила несколько знакомых имен. Фаддей Бауман. Виктор Ливингстон и его дочь Сара Машем Ливингстон. Энох Маккриди.
Я припомнила слова Люка Баумана, и подумала от чего же умер муж Руби в 1986. Вместо ответов я нашла еще больше вопросов. Но одна загадка все же разрешилась. Нашелся один пропавший. Уже на пути к выходу я наткнулась на украшенную плиту в южной части кладбища. На ее поверхности были начертаны простые слова:
Такер Адамс
1871–1943
R.I.P.[38]
Глава 22
Покинув кладбище я поехала к себе в гостиницу, устроила Бойда на ночь, вернулась в свой номер, чувствуя что сегодняшний вечер будет самый насыщенный телефонными звонками со времен старшей школы.
Едва я включила свет как мне позвонил Пит.
— Как там Большой Бо?
— Радуется горным пейзажам и еде. Ты уже в Шарлотте?
— Застрял в Индиане. А он тебе не надоел?
— У Бойда уникальный взгляд на мир.
— Какие еще новости?
Я рассказала ему о смерти Примроуз.
— О, милая, мне так жаль! Ты как, в порядке?
— Справляюсь, — солгала я. — Есть еще кое-что.
Я коротко рассказала о жалобе Дэвенпорта.
— Судя по всему он готов тебя поиметь по полной.
— Не старайся шокировать меня своим юридическим жаргоном.
— Здесь наверняка замешана политика. Есть предположения почему он это делает?
— Ему не нравится моя прическа.
— А мне нравится. Ты что-нибудь еще нашла по той ноге?
Я рассказала ему о гистологическом анализе, о расовой классификации, а также о недавно пропавших Даниэле Виннета и Иеремии Митчелле.
— Митчелл, кажется, тот кто нужен.
Я описала ему фото с похорон Чарли Вейна Трампера и как я звонила в Роли.
— Зачем Мидкиф наврал тебе про раскопки?
— Ему тоже не нравится моя прическа. Мне уже нужен адвокат?
— У тебя он есть.
— Спасибо, Пит.
Следующий звонок — Райану. Они с Макмахоном работают до поздна и смогут добраться до места только на закате, так что они переночуют в Эшвилле.
— У тебя с телефоном все нормально?
book-ads2