Часть 16 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Она сама меня пригласила. С этой женщиной хорошо проводить время. Она мне нравится. Есть время заехать ко мне? Нужно побриться.
Ему не очень понравилось выражение лица Рут. Кэллэдайн знал этот взгляд, и он всегда его нервировал.
— А вот если ты все расскажешь Монике, я тебя понижу в должности, сержант, — добавил Том. — У нас обоих теперь есть маленькие тайны, которые нужно хранить, и именно тайнами они и должны оставаться.
Рут усмехнулась и заметила:
— Знаете, Том, я ведь никогда не считала вас бабником, и уж тем более не типом, способным привлечь кого-то вроде Лидии Холден. В принципе, вы могли бы привлечь, — поспешно добавила молодая женщина. — Просто красотки вроде Холден предпочитают мужчин другого типа.
— Имеешь в виду — кого помоложе.
— Можете понимать и так, — ухмыльнулась женщина. — По моему мнению, Лидия за чем-то охотится, и вы, Том, должны быть осторожны.
— Держи свое мнение при себе, сержант.
— К тому же вы не думаете, что встреча с репортером идет лучше, чем с моим школьным учителем? Вдруг эта шокирующая информация достигнет не тех ушей? А если Джонс пронюхает об этом?
Бейлисс, видимо, шутила. Кэллэдайн резко повернул голову и посмотрел на коллегу долгим тяжелым взглядом. На лице Рут появилась ухмылка — она поймала Тома с поличным.
— Хорошо. Я сохраню вашу маленькую отвратительную тайну, но лишь из-за Моники. Вовсе не из-за вас. Понимаете?
Мужчина кивнул. Он слишком хорошо все понимал.
* * *
Куба Хассан лежала в реанимации, покрытая чем-то похожим на фольгу и подключенная к аппаратам, следившим за ее жизненными показателями. Кривая на дисплее, казалось, дико колыхалась. Так сильно, что Кэллэдайн толкнул медсестру локтем и спросил, сердце ли это.
— Ее дыхание. На самом деле сейчас у Хассан все в порядке. Сердце у нее крепкое, но одно легкое повреждено.
— Пуля задела нижнюю долю правого легкого, инспектор, — сказал вошедший в палату доктор. — Мы извлекли пулю и передали ее вашей судмедэкспертизе.
Получается, Джулиан сейчас изучает пулю, чтобы выяснить, совпадает ли она с пулей, убившей Ричарда Поупа.
— Мы помогали ей дышать и медленно поднимали температуру тела. Прошлой ночью было холодно. У девушки легкое переохлаждение.
Кэллэдайн повернулся к заплаканной женщине с кожей кофейного цвета, стоявшей у постели Кубы.
— Миссис Хассан…
— Карен Миллер. Я никогда не была Хассан. Урод уехал, как только мы зарегистрировали дочь, и с тех пор я его не видела.
Том утомленно закрыл глаза. Еще один типичный пример семейной жизни в Хобфилде.
— Когда вы в последний раз видели Кубу, Карен?
— Она вчера пришла домой поесть, около четырех часов дня. Маш пришел через час или около того, и Куба ушла с ним. — Миллер всхлипнула и прижала платок к лицу. — Они не могут найти Маша. Сволочь сделал это с моей Кубой и сбежал.
— Мы не знаем точно, Карен. Маш и Куба однозначно были близки. Я сам видел их вместе только вчера. Конечно, Маш не ангел, но такое поведение чересчур даже для молодого человека с его прошлым.
— Слушайте-ка, инспектор… Маш — член банды наркоторговцев с репутацией насильника. Он не из тех, с кем в принципе можно связываться. У Маша крайне вспыльчивый характер. Он сделал это с ней. Вот увидите.
Карен Миллер не слишком ошибалась, но Маш уже давно не попадал в крупный переплет. Лишь за мелкое преступление, не за насилие и не за торговлю наркотиками, но Карен Миллер ни за что в это не поверит, пока Куба не придет в себя и не расскажет все матери.
— Она поправится? — спросил Кэллэдайн у доктора.
— Думаю, да. Девушке повезло. Пуля прошла чуть левее. Если бы ее не нашли, все было бы совсем по-другому.
— Теперь понимаете? Он хотел убить ее. Маш хотел смерти Кубе, — Карен по-настоящему бредила. — А если он вернется? Вдруг он попытается снова убить мою дочь? Каким образом вы ее защитите?
— Мы приложим все усилия, чтобы найти Маша. Даже не волнуйтесь. Здесь все время будет полиция. Девушка в полной безопасности.
Увы, Кэллэдайн видел — Карен Миллер не верит ни единому его слову, однако интуиция подсказывала Тому, что дело не в Малкольме. Мужчина склонился над Кубой. Она моргала, пыталась открыть глаза. Внезапно в одном из аппаратов послышался шум, и доктор двинулся вперед.
— Что происходит? С ней все в порядке?
— Мне кажется, девушка приходит в себя. — Рут взяла Карен за руку и помогла ей подняться. — Отойдите, пожалуйста, и дайте доктору осмотреть ее.
— Куба? Вы меня слышите? Врач прижал стетоскоп к ее груди.
Куба Хассан застонала и пошевелила губами. Во рту у нее пересохло, и девушка закашлялась. Куба удивленно моргнула, когда увидела, что на нее уставились все эти люди.
Медсестра предложила ей выпить какую-то жидкость из чего-то вроде детской мензурки. Она сделала глоток и облизнула губы.
— Маш? Он здесь? — Голос Кубы Хассан перешел на шепот.
— Так он виноват? — Мать подалась вперед и стряхнула руку Рут со своего плеча. — Идиот Маш сделал это с тобой?
Куба покачала головой и прищурила большие карие глаза:
— Нет. Маш не причинил мне вреда. Я почувствовала жжение, а потом — ничего. Он целовал меня, я была в объятиях Маша… Он бы этого не сделал.
Рут повернулась к Кэллэдайну:
— Куда же делся Маш? Почему мы его не нашли и почему молодой человек не приехал сюда, чтобы увидеть Кубу?
Кэллэдайн сделал Бейлисс знак следовать за ним в коридор.
— Мы пойдем и поговорим с Хойлом. Посмотрим, что он скажет.
— Думаете о том же, о чем и я, босс?
Том вздрогнул.
— Боюсь, что да. Маш с Кубой были очень близки. Он не оставил бы ее в таком состоянии, если бы у молодого человека был выбор. Я думаю, наш юный мистер Машеда вполне мог столкнуться с самым худшим кошмаром за всю свою жизнь.
* * *
Доктор Хойл не смог развеять их страхи.
— Девушку застрелили выстрелом в спину с расстояния нескольких ярдов. Если она была в объятиях Машеды, то это явно был не он. Даже если бы Машеда протянул руку с пистолетом, на одежде и коже Кубы Хассан остались бы следы пороха, а их нет.
— Тогда, похоже, наш человек.
— Я проверяю пулю, Том. Мне не следует строить догадки. Впрочем, лучше всего, чтобы пуля совпала с той, которая убила Ричарда Поупа. Я буду держать вас в курсе.
— По поводу Эдвардса и Херста?
Хойл покачал головой и печально произнес:
— Ужасная неразбериха. Я все еще делаю ДНК-тест, чтобы сопоставить правильные фрагменты с правильным телом.
Рут почувствовала тошноту. Она не могла не представить себе этих двух мертвецов на тележках, с Хойлом, работающим над ними как над парой головоломок.
— Вернемся в участок, Рут. Введи команду в курс дела, и посмотрим, сможем ли мы найти Маша.
Взгляды Кэллэдайна и Бейлисс встретились. Оба знали, что в следующий раз, когда они увидят Малкольма Машеду, коллегам повезет, если они его узнают.
Глава 13
Невероятно болела голова, и ему было холодно. Случилось нечто ужасное, но он не мог вспомнить конкретику. Молодой человек пытался, ломал голову, но думать было слишком больно.
book-ads2