Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты ужинаешь в одиночестве. Я, впрочем, тоже предпочитаю комнату в трактире, нежели наш дормиторий. – Нас здесь пятеро, – ответил он, – и все мы живем в Инквизиториуме. Однако нынче четверо моих братьев находятся за городом, и поэтому я остался сам. Надеюсь, этим вечером ты составишь мне компанию. Мне было интересно, что же за важное дело отозвало из города всех инквизиторов, но я знал, что выпытать это не удастся. Однако тот факт, что пятеро инквизиторов жили вместе, был несколько странным. Может, в Тириане обычаи отличаются от хезских? По ухоженности сада и сытному ужину было понятно, что жизнь здесь поприятней, чем в Хезе с его четкими и суровыми правилами. А с другой стороны – их же всего пятеро, поэтому они могли установить для себя такой порядок, какой хотели. С Игнацием мы провели милый вечерок за кувшином хорошего винца. Лениво беседовали, он пересказывал тирианские сплетни, я же расписывал, как живется в сени Герсарда, Его Преосвященства епископа. Но при том, уж поверьте, милые мои, ваш нижайший слуга не позволил себе ни единого лишнего слова, а о приступах подагры Герсарда говорил со всяковозможной учтивостью. Ведь и Писание наставляет: «Не открывай всякому человеку твоего сердца»[32]. И я, как мало кто на свете, могу подтвердить истинную справедливость тех слов. * * * Когда наступило первое утро моего пребывания в Тириане, я отворил ставни с чувством нескрываемого облегчения. Ибо на небо как раз выползли белые, клубящиеся и густые облака, суля день не столь жаркий, каким был предыдущий. Вот и чудно, поскольку ваш нижайший слуга должен нынче сделать многое. Наверное, вы спрашиваете себя, какой же хитрый план придумал бедный Мордимер, чтобы удовлетворить Мария ван Бохенвальда и выяснить, кто убивает независимых капитанов? Может, и разочарую вас, милые мои, но план мой был прост, словно долото для раскалывания костей. Я – ни больше ни меньше – намеревался пойти в головную управу и выдать себя за купца из Хеза. Постараться законно нанять корабль и капитана. А потом взглянуть, кто подойдет предостеречь меня от последствий этакой наглости. Что же, план не хуже любого другого. Головная управа Тириана располагалась в большом одноэтажном здании, которое наверняка некогда было амбаром – нынче же здесь располагались служащие и чиновники. Внутри было не протолкнуться от купцов, посредников и просто моряков, и каждый явился с делом, не терпящим отлагательства. Но должен признаться, что, несмотря на толпу, внутри царил удивительный порядок, за которым наблюдали несколько портовых стражников с крепкими палицами в руках. И я видел, что они умеют вразумлять теми палицами посетителей, которые не вели себя согласно принятым правилам. Мне пришлось выстоять в довольно длинной очереди к одному из канцеляристов. Седой засушенный человек сидел над кипой книг и бумаг. Стол, пальцы и даже уши его были перемазаны чернилами. – Слушаю, – вопросил он нетерпеливо, когда я встал перед ним. – Хочу нанять приличный корабль и капитана, знающего верхнее течение реки, – сказал я громко. Канцелярист отложил перо и поднял на меня взгляд. – Есть у вас тирианская лицензия? – спросил, внимательно разглядывая меня из-под редких седых бровей. – Нет. Я – купец из Хеза. Кто-то из стоявших за мной фыркнул, кто-то показывал на меня пальцем, а некий голос произнес: «Найдите ему капитана, которому надоели уши». Урядник усмехнулся одними губами. – Не думаю, чтобы кто-то захотел с вами плыть, если уж у вас нет лицензии, – сказал он с едва скрываемым весельем. – Не верю, что в Тириане нет капитана, который не хотел бы заработать солидную сумму за плавание на юг, – сказал я удивленно. – Послушайте-ка, господин… – повысил он голос. – Годриг Бемберг, – подсказал я. – Лицензированный купец из Хез-хезрона. Снова кто-то сзади фыркнул, услышав мои слова. – Послушайте, господин Бемберг. Я не знаю капитана, который бы с вами поплыл. Выкупите у гильдии одноразовую лицензию или пользуйтесь посредничеством наших купцов. Именно это могу вам предложить. Следующий! – отвел он от меня взгляд. – Погодите, погодите… – Следующий! – произнес он уже резче и глянул на одного из стражников. – Ну ладно, ладно, – сказал я, когда увидел, что стражник неторопливо двинулся в мою сторону. Ведь весьма унизительно было бы, милые мои, получи бедный Мордимер палкой по ребрам в тирианской управе. И притом не будучи в состоянии должным образом покарать обидчика. Я протолкался сквозь толпу и вышел из здания. Присел под стеночкой с расстроенным выражением на лице, и не пришлось ждать слишком долго, как ко мне подошел молодой, богато одетый человек. Были на нем вышитый серебром шелковый кафтан и обувь с шитьем и непривычно изогнутыми носками. У богатого широкого пояса болтался стилетик с гравированной серебром рукоятью. – Приветствую, господин Бемберг, – сказал юноша сердечно. – Если я хорошо расслышал вашу уважаемую фамилию. – Хорошо расслышали, – поднялся я и кивнул. – Первый раз в Тириане, верно? Ах, простите мою невежливость! Я – Мауриций Моссель, посредник, к вашим услугам. – Он схватил мою руку и вдохновенно потряс. – Если захотите выслушать несколько советов, охотно вам их выскажу за кубком-другим хорошего винца. – И каков в том ваш интерес, господин Моссель? – спросил я недоверчиво. – Это уж увидите и оцените сами, а наш разговор не будет стоить вам больше кувшинчика вина, – пояснил он с широкой усмешкой и отвел золотой локон, упавший ему на глаза. – Ну, тогда ведите, – пробурчал я. Погребок, в который мы вошли, был не из дешевых, и наверняка посещали его более-менее состоятельные купцы. Но девки, что обслуживали гостей, были красивы, проворны и отмыты, кружки и кувшины – не выщерблены, выбор вин – огромен, а сами напитки наверняка не были освящены церемониальным плевком. Потому, видать, погребок пользовался хорошей репутацией. Моссель дал знак трактирщику, и нас сей же час провели к маленькому столику, отделенному от остального зала деревянной перегородкой. – Кувшин белой альгамбры, – приказал мой спутник, ощущавший себя здесь словно дома, и мимоходом ущипнул за попку улыбчивую девицу, что пришла принять заказ. У девицы был огромный бюст и сильно декольтированное платье. И было это преславно, ведь ваш нижайший слуга всегда считал: каждому следует гордиться лучшим из своих качеств. – «Два сосца твоих, как два козленка, двойни серны. Шея твоя как столп из слоновой кости»[33], – процитировал я, прежде чем успел прикусить язык. – Вижу, что хорошо знаете слова Писания, – кивнул Моссель. – Лишь те, что позволяют привлекать прекрасный пол, – широко улыбнулся я ему. – Расскажу вам, господин Моссель, какое было у меня приключение с некоей, – тут я устремил палец вверх, – высокородной дамой, которая… Он выразительно хмыкнул: – Если вы не против, займемся лучше вашими проблемами… – И то верно, – ответил я, делая вид, что смутился. – Дамы дамами, а дела делами. Девушка поднесла большой кувшин вина и два кубка. Моссель разлил напиток, воздел кубок. – За успех нашего дела, господин Бемберг, – сказал торжественно. – Взаимно. Чтобы дукаты в моем мешке быстренько наделали себе братиков да сестричек. Он рассмеялся искренне, отпил глоток вина и сердечно хлопнул меня по плечу. В актерских способностях ему было не отказать. – Поведайте же, какой интерес привел вас в Тириан, и я в меру своих сил постараюсь помочь, ибо вижу, что вы человек остроумный, честный и сообразительный. – У меня от покойного дяди осталось немного денежек. Вот я и решил их приумножить. Кое-кто мне говорил, что на юге, в верховьях реки, я смогу достать товары, которые продам в Хезе втридорога, а то и выгодней. Поэтому я хотел нанять корабль вместе со знающим реку капитаном, купить на юге вино, шелк или, может, несколько красоток и с товаром возвратиться в Хез. – Я стукнул кубком о стол. – Именно так себе все и представлял. – И это казалось вам очень простым делом, господин Бемберг, – сказал Моссель, и я готов был побиться об заклад, что он изрядно веселится. – А о пиратах и проблемах с тирианскими лицензиями вы, конечно, не подумали? – Найму людей для охраны. К тому же кажется мне, что я мог бы договориться с другими купцами и поплыть несколькими судами. Но лицензия?! – повысил я голос. – У меня есть лицензия в Хезе, господин Моссель, а это позволяет мне торговать всюду в пределах владений Его Преосвященства епископа – а значит, и здесь, в Тириане. Моссель покивал, и я отметил, что он уже с трудом скрывает веселье. – Закон законом, а обычай обычаем, господин Бемберг. Вижу, что вы человек, достойный доверия и любящий правду, однако местные купцы не терпят конкуренции. Скажу вам как друг, что здесь можно сделать. Выпил вина, а потом долил нам в кубки. Сделал вид, что задумался. – Могу отрекомендовать вас местным почтенным купцам, которые охотно закупят товары согласно вашим же пожеланиям и перевезут их в Тириан. Или же можете в одном из наших торговых домов выкупить одноразовую лицензию, а после спокойно получить помощь управы в поиске капитана с кораблем и лично отправиться на юг, согласно нашим обычаям. Но более выгодным для вас будет первый способ. Поживете в Тириане, а я охотно сведу вас с прекрасными дамами, которые скрасят ваше время. Никаких девок, – сразу же сказал он, – я услугами таких не пользуюсь… Хорошо, что Господь милосердный не побивает врунов молнией, ибо Мауриций Моссель давно бы помер. – …поэтому, дабы не потерять деньги, подумайте хорошенько над всем, что я сказал. – И много такое посредничество стоит? – спросил я, почесывая подбородок. – Договоритесь на месте, – усмехнулся он. – Но не больше, чем двойная ставка… – Меч Господа нашего! – воскликнул я во мнимом гневе. – Никогда не соглашусь на такую обдираловку! Его глаза сделались холодными. – Подумайте хорошенько, господин Бемберг, и воспользуйтесь советом опытного человека, который желает вам лишь добра. – Не стану платить, – сказал я твердо. – Господь и так мне поможет. Некоторое время мы пили в молчании. Понятно, что я знал, каково будет следующее предложение Мауриция Мосселя, поэтому спокойно ожидал, пока он его озвучит.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!