Часть 16 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Скорее всего, ты прав. Все картины, в которых я была, могут приходить в движение, если на них изображено действие, но это движение словно закольцовано в минуте. Если же я попадаю в стазисную картину, например, портрет или натюрморт, то чтобы я там ни двигала, — и мысленно добавила “ни ела”, — то оно восстанавливается спустя ту же минуту.
— Интересно, — кивнул Джар. — Но сейчас давай попробуем вернуться обратно. Ты магически истощена. Если путешествие по картинам задействует твой магический резерв, то ты можешь перегореть, навсегда лишившись магии. Так что попутешествуем в следующий раз.
Я сглотнула. Чего я испугалась? По сути мне без разницы, будет у меня магия или нет, я всё равно собираюсь домой. И всё же что-то внутри меня воспротивилось этому.
Я кивнула и посмотрела на гостиную, раскинувшуюся словно за мутным стеклом. Странно, но в этот раз оборота в кабанчика не произошло, что даже немного порадовало (предстать перед Джаром в образе зверя значило вновь вызвать его насмешки), но в тоже время расстроило — в теле кабанчика я чувствовала, куда нужно идти. Сейчас же я растерялась, не зная, куда прыгать.
— Ана? — позвал Джар и догадался: — Ты не знаешь, как попасть обратно?
— Не совсем, — кивнула я. Цикличность повторилась. — Точнее, совсем не знаю. В другом образе картины воспринимаются иначе, я более, как бы сказать… гибкая. Чувствую поток картины, хотя и тогда не всегда получается прыгнуть обратно.
Я протянула руку, словно трогая пространство между собой, но ничего не произошло. Я стояла всё там же и ощущала лишь воздух. Затем отошла на два шага и разбежалась, чтобы прыгнуть. Прыгнула. Прямо в нарисованную лужу.
Джар позади негромко рассмеялся. Я возмущенно посмотрела на него, сложив руки на груди. Ничего, через минуту грязь с меня стечет обратно в лужу.
— Позвольте помочь прекрасной леди, оказавшейся в беде, — предложил Джар со смешком и протянул мне руку.
— Позволяю.
Я с удовольствием её приняла, но в отместку нарисовала грязевые росчерки на лице дракона. Обвела контур носа и потрепала щеки. Джар, ошеломленный таким поворотом событий, не сразу отошел от меня.
— Ана! — возмущенно воскликнул он. — Накажу!
— Еще один поцелуй? — хмыкнула я и на всякий случай отошла на два шага назад. — Сначала догони!
И я действительно припустила по улице, ловко маневрируя между людьми. Джар бросился за мной, вот только далеко я уйти не успела — едва цикличность повторилась, как мы оказались на том же месте, где и появились.
— Попалась! — торжествующе воскликнул Джар и поймал меня в объятия.
Он улыбался. Казалось, улыбался так искренне, словно ему действительно нравилось меня догонять. В его глазах полыхал огонь, я почти видела язычки пламени. Мгновение — и улыбка сходит с лица дракона, а Джар порывисто отстраняется.
Прежде, чем он успел сказать какую-нибудь гадость, я развернулась и дотронулась до ручки двери булочной.
— Сюда, — произнесла я и повернула ручку, сделав первый уверенный шаг.
И тут же провалилась в темноту. Джар полетел за мной, чудом приземлившись рядом, а не на меня. Вокруг была темнота. Дракон прищурился, кажется, он что-то видел, в отличие от меня.
— Где мы? — тихо спросил огненный.
— Понятия не имею, — искренне ответила я. — Ты что-то видишь?
Дракон кивнул, после чего зажег на руке — нет, не огонь, он бы тут всё спалил — светлячок, который озарил пространство вокруг, а в частности замершего в кресле темноволосого мужчину.
Он был мне незнаком, но все равно казалось, что я где-то его видела. Должно быть, игра воображения. Джар прищурился и помог мне подняться, после чего мы подошли ближе к незнакомцу. Темные волосы спускались до плеч, карие глаза смотрели будто в никуда. Мужчина сидел в кресле, рядом с ним был столик с бутылкой вина и нарезкой сыра, а у его ног лежал труп.
— Аа! — я звонко вскрикнула и опрокинулась на спину.
Джар не успел меня поймать, но это было и не нужно — мы оба вывалились из картины на мраморный пол. Джар оказался сверху, удерживаясь на вытянутых руках. Опять этот дракон непозволительно близко!
— Накажешь? — хмыкнула я.
— Не дождешься, — в тон мне откликнулся Джар, после чего откатился.
А мы привлекли внимание людей, посетителей галереи, в которой, судя по всему, оказались. Ровные ряды картин в золоченых рамах и смотрительница в строгих очках, сидящая за столом, и ошеломленно взирающая на нас. Наверняка за все годы её работы мы тут единственные такие, кто умудрился вывалиться из картины.
— Доброго дня, — вежливо поздоровался Джар и поднялся на ноги, при этом широко улыбнувшись.
Надо же, умеет быть обходительным, когда хочет. Отвернувшись от назойливого дракона, я посмотрела на картину: на ней всё было точно таким же, кроме одного: мужчины в кресле не было, зато на полу по-прежнему лежал труп лицом вниз и с ножом в спине. Надпись под картиной гласила: “Расплата за предательство друга. Марк Лабрент”. Это оригинальная картина? Тогда кого же мы видели в кресле?
По телу прошлись мурашки. Если его сейчас там нет, то он тоже настоящий, а не рисованный, как артефакт предка Джара? Тогда… что он делал в картине? И главное — кто он? Анимаг?
И мне бы радоваться, что, кажется, нашелся мой сородич, но сама атмосфера картины, в которой был труп, не навевала радости. Может, за этим скрывается нечто ужасное? И что я еще не раз пожалею, что вообще оказалась в этой картине.
— Джар, — позвала я мужа, схватив его за рукав рубашки, — смотри. Того мужчины там нет.
Дракон перевел взгляд со смотрительницы, спешащей к нам, на картину. Нахмурился. На нас по-прежнему пялились. Я еще раз порадовалась, что была не в теле кабанчика, а значит, сохранила на себе вещи. Оказаться голой перед толпой людей не мой предел мечтаний!
— Кто вы такие? — поразилась смотрительница, оказавшись рядом с нами. Она старательно хмурилась, напуская на себя грозный вид, вот только испуганные глаза её выдавали. — Что вы тут делаете?
В дверях я заметила двух охранников в строгих темно-синих кителях с желтыми пуговицами на правую сторону, брюках с черными лампасами и в головных уборах с козырьком. Они быстро нашли взглядом виновников переполоха, то есть нас. Посетители тоже продолжали на нас смотреть и пробираться к выходу, но достаточно медленно, чтобы успеть увидеть всё самое интересное.
— Мы инспекторы, — не растерялся Джар, — инспектируем картинные галереи и проверяем качество полотен. Нам нужно убедиться, что в галереях висят не подделки, а подлинники. Как вы понимаете, в последнее время участились случаи подлога.
— Да-да, — охотно подтвердила смотрительница. — Вот слышала, в соседнем городе… — Она осеклась и посмотрела на нас. — Но это не наш случай! У нас только оригиналы. Ежемесячно каждая картина проходит магическую проверку, мы имеем все соответствующие сертификаты. Показать?
— Да, позвольте взглянуть, — согласился Джар и кивнул на картину, откуда мы выпрыгнули. — Потому что это полотно нас настораживает.
Смотрительница перевела на него взгляд и охнула, схватившись за сердце.
— Как? Когда? Не может этого быть! Я точно видела, с утра еще была правильная картина — убийца в кресле и жертва у его ног. Точно вам говорю! Если и подменили, то в обеденный перерыв… — она вновь осеклась и посмотрела на нас с прищуром. — А это случайно были не вы?
— Ну что вы, — отозвался Джар, при этом взяв меня за руку. Смотрительница, кажется, нам не поверила, и Джар это понял. — Ана, — шепнул он, — бежим!
Кажется, растерялись все: смотрительница, охрана, посетители и я. Вот только мое удивление прошло быстро, в отличие от остальных, и я резво побежала в сторону окон, выходивших на мостовую, по которой неспешно двигались кареты.
— Не стойте столбом, держите их! — донесся вслед голос смотрительницы, и оба охранника сорвались с места.
— Что мы творим? — прошипела я.
— Убегаем от закона, разве не похоже? — хмыкнул Джар и выставил руку вперед, пуская воздушную магическую волну и выбивая оконную раму.
Мы вылетели в окно буквально в тот момент, когда сработала магическая защита и здание заволокло розовой сетью. Джар тут же открыл портал, схватил меня на руки и шагнул в него. Однако, если я думала, что мы ушли далеко, то ошибалась: мы вышли на соседней улице, на крыше, отсюда как раз открывался вид на двухэтажное здание галереи. Джар поставил меня на ноги и огляделся. Здесь было по-осеннему прохладно, поэтому я зябко поежилась, что не укрылось от внимания Джара. Он снял с себя пиджак и накинул мне на плечи.
— А как же ты?
— Я огненный дракон. Не замерзну точно.
— Спасибо, — поблагодарила и плотнее закуталась в его пиджак, моментально согреваясь. — Выходит, ты не такой сильный маг, чтобы построить портал до дома?
Джар посмотрел на меня обиженно-удивленно.
— Я один из сильнейших магов этого мира, Ана, — ответил дракон и прищурился. — Но твоя неосведомленность о реалиях жизни меня изумляет. Ты будто жила в резервации.
— Ты недалек от истины, — ответила я, пожав плечами. — Так зачем мы тут?
— Мне нужно понять, где мы находимся, чтобы позже выслать анонимное пожертвование картинной галерее за разбитое окно. Не люблю оставаться в долгу. Идем.
Джар поманил меня вниз по улице, при этом он внимательно осматривался, впрочем, я недалеко от него ушла. Шутка ли, первый раз в большом городе этого мира! Люди в средневековых нарядах сновали мимо, изредка бросая на нас заинтересованные взгляды — больше на Джара из-за необычного цвета волос. В окошках проезжающих по мостовой карет можно было увидеть дам и кавалеров, которые либо заинтересованно разглядывали городские пейзажи, либо вели разговоры с собеседниками. А вон на том углу мальчишка лет двенадцати продавал свежую прессу, активно жестикулируя и улыбаясь. Чуть дальше по улице начинались торговые ряды и главная площадь, где стояли палатки. Купцы завлекали к себе покупателей, всячески расхваливая свой товар. Леди в дорогих платьях морщили носики и отворачивались, смело переходя к другой палатке. Я наблюдала за всем будто издалека, словно мне посчастливилось оказаться в голливудском историческом фильме. Дракон бросал на меня задумчивые взгляды, улыбаясь чему-то своему.
— Не хочешь выпить горячего чая? — спросил Джар неожиданно. — Начало осени, ты, наверное, замерзла.
Когда он это сказал, я внезапно поняла, что да, всё-таки замерзла. И нос холодный, и руки озябли. Джар, вновь взяв меня за руку, повел в ближайшую кондитерскую. Здесь витали восхитительные ароматы корицы, ванили, карамели. Я счастливо улыбнулась, и Джар поймал мой взгляд, усмехнувшись.
— Кому что, а тебе лишь бы вкусно поесть.
— Ну прости, что не рвусь в твою спальню в отличие от некоторых, — легко ответила я, пожав плечами. Мы прошли к свободному столику у стеклянной витрины, на которой красовалась “обратная” надпись. — Ты меня можешь подкупить исключительно едой.
— Ах так? — усмехнулся Джар, отодвигая для меня стул. — Ана, ты такими темпами можешь остаться без щербета.
Сделав наигранно испуганные глаза, я провела пальцами по губам, словно закрывая рот на замок, и улыбнулась. Джар негромко рассмеялся, поднял руку, и к нам подошла хорошенькая официантка. Приняв заказ, который сделал Джар (я решила довериться его вкусу), девушка попросила немного подождать и оставила нас. Я счастливо откинулась на спинку стула и вдохнула чудесные ароматы, витающие в кондитерской, однако пиджак не сняла. Неожиданно я поняла, что он не только согревает, но и дарит спокойствие.
Люди здесь вели свой обычный образ жизни, даже не догадываясь, что где-то там существуют параллельные миры и где-то здесь рядом с ними сидит представительница одного из них. Неужели когда-то в своем мире я была такой же беззаботной, ничего не замечала и просто шла своей дорогой? А ведь, возможно, где-нибудь в кафе моего города, где мы отдыхали компанией, так же сидела за соседним столиком какая-нибудь иномирянка.
— Что? — спросила я, поймав безмятежный взгляд Джарена.
— Ничего. Просто ты можешь быть… удивительной.
Я сглотнула, невольно смутившись от неожиданного комплимента, и перевела взгляд на витрину. Там по мостовой спешили люди: смеялись юные девушки в кокетливых шляпках, чинно прогуливались под руку женатые пары, бурно что-то обсуждали мужчины в строгих костюмах и высоких цилиндрах.
— Ты уже понял, где мы? — спросила я, вернув взгляд к дракону.
— В Таршвиле, приграничном городке Дартании, соседствующей с Дракмарской империей, — ответил Джар. — В последнее время мне часто приходится тут бывать.
— Служба императора? — уточнила я.
Кое-что я уже успела узнать о Джаре из обрывков чужих разговоров, случайных фраз, наших бесед. Он был вторым советником императора Дракмара — империи драконов, и сейчас, судя по всему, занимался каким-то важным делом. Это странно, но Джар умел быть неожиданно серьезным и в то же время удивительно смешливым. Пусть иногда и бесячим.
— А что с той картиной? — спросила я. — Там ведь был… человек? Настоящий, который куда-то исчез, когда мы вышли.
book-ads2