Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не уверен, что это бы порадовало Геррика, – сказал он с лёгким порицанием в голосе. – Да что вы, Рохал! – нетерпеливо воскликнула Кейла. – Он ранен, и, кроме того, он совсем ещё ребёнок! Уверена, что Геррик бы меня понял. «Я не ребёнок!» – очень хотелось прокричать Фло. Кажется, Рохал уловил ход мыслей Фло и посмотрел на него знающим взглядом, а потом снова обратился к Кейле: – Вам лучше знать, что Геррик поймёт, а что нет. Тогда велю принести две кровати. – Спасибо, капитан. – В знак благодарности она слегка кивнула. Когда Рохал уже стоял в дверях, Кейла добавила: – Ах да! Вы не могли бы позаботиться о том, чтобы нам вернули наши вещи? – Да, конечно. Я тотчас же велю их прислать. Вскоре в каюту постучали. – Входите! – сказала Кейла. В двери появился помощник-великан. – Меня просили передать, – сказал он с немного виноватым выражением лица и протянул Фло и Кейле их рюкзаки. – Спасибо, – поблагодарила Кейла. Мужчина уже было собрался выходить, как вдруг неуверенно остановился. – Вас что-то гнетёт? – удивлённо спросила Кейла. Он смущённо посмотрел на неё: – Простите меня за вчерашнее. Я думал, что вы шпионы конкурентов или начальника порта. Как я мог догадаться, что вы невеста Геррика? Я же вас никогда не видел и почему-то думал, что вы блондинка. – Почему блондинка? – резко спросила Кейла. По помощнику было видно, что лучше бы он держал язык за зубами. – Так говорят. Слухи, ничего больше, – быстро ответил он. – Я же здесь совсем недавно. – А откуда вы знаете Геррика? – С ним мы лично не знакомы. Но с капитаном Рохалом мы уже не раз ходили в рейс. – Он довольно улыбнулся, как будто удачно пошутил. – И когда полгода назад он набирал команду для нового судна, то предложил мне место. Я его очень уважаю, поэтому сразу согласился. – А как вас зовут? – Фэнвульф, сын Эйрика. – Значит, вы правда винкиин? – с восторгом спросила Кейла. – Да. – Не многие из ваших живут так далеко на юге. Голубые глаза Фэнвульфа довольно засверкали. – Тут вы правы, я всегда знал, что тут можно подзаработать. Кейла хихикнула: – Поэтому вы здесь? – Поэтому я здесь. Фэнвульф кивнул, а потом посмотрел на Фло, который всё это время тихо сидел на лавке и с интересом наблюдал за происходящим. – Что болит у вашего юного друга? – поинтересовался великан у Кейлы. – Я повредил колено, – недовольно ответил Фло. В конце концов, он мог и сам за себя ответить. – А как это случилось? – спросил помощник, рассматривая импровизированную шину на ноге мальчика. – В бою, – выпалила Кейла, прежде чем Фло смог что-то ответить. Он бросил на Кейлу злобный взгляд, но, когда Фэнвульф с одобрением присвистнул, решил ничего не говорить. – О, ты такой юный и уже воин, это достойно даже винкиина. Заходи потом ко мне на палубу. Я бы с удовольствием с тобой поболтал. Он коротко кивнул Кейле на прощание и покинул каюту. – Зачем ты его обманула? – первым делом упрекнул её Фло. – Что значит обманула? – Ну про бой, он теперь считает меня воином и ожидает бог весть чего! – Я обеспечила тебе благосклонность, возможно, лучшего воина на этом корабле, мог бы проявить и больше благодарности, – едко ответила она. – К тому же я не врала, ты действительно боролся за нашу безопасность, может быть, даже за жизнь. – Ого, – сказал Фло. С этой стороны он на этот вопрос ещё не смотрел. – Думаешь, я действительно могу пойти на палубу? – с надеждой добавил он. – Если дойдёшь, – рассеянно ответила Кейла, так как начала копаться в рюкзаке… – Вот он! – с облегчением воскликнула она, доставая длинный матерчатый свёрток и торопливо разворачивая ткань. Показался кинжал. Она достала его из ножен, чтобы убедиться, что его не подменили, успокоилась и снова заговорила с Фло: – Ну, что ты хотел? – Можно я ещё раз на него взгляну? – Он вдруг почувствовал непреодолимое желание снова взять клинок в руки. – Конечно. – Кейла протянула Фло кинжал, ни на секунду не выпуская его из поля зрения. – Что это за материал? – провёл Фло пальцем по лезвию. – Это ведь не металл? Но и не кость? Мальчик вопросительно посмотрел на Кейлу. Она протянула руку за кинжалом. – Почему он тебя так интересует? – Не знаю. Но он зачаровал меня с первого мгновения. Я даже работать в лавку пошёл, чтобы однажды его купить. – А потом появилась я, – сухо закончила за него Кейла. – Точно. И вот теперь я здесь, в мире, где, очевидно, был создан этот кинжал, и мне постоянно снится этот странный сон, и всё равно я так ничего и не знаю о кинжале. – Что за сон? – удивилась Кейла. – О битве Беодина и Суарака. Он снится мне почти каждую ночь. – И что происходит в твоём сне? – Не так уж много. Беодин ждёт Суарака на большом поле, за ним его люди, перед ним Суарак. Потом появляется Суарак, и они набрасываются друг на друга как взбесившиеся быки. На этом сон заканчивается. – А почему ты считаешь, что сон как-то связан с кинжалом? – осторожно спросила Кейла. – Ну, потому что Беодин держит его в руке. – Почему ты мне ничего об этом не рассказывал? – Чтобы ты, как и в прошлый раз, словно с цепи сорвалась от моих вопросов? Нет уж, спасибо! Кейла задумалась. – Сейчас я ничего не хочу тебе объяснять. Знания всё ещё могут попасть не в те руки. Но если хочешь, я расскажу тебе обо всём в доме у Геррика, перед твоим отбытием. – Обещаешь? – Честное слово! – рассмеялась Кейла. – Не хочешь пойти на палубу? – спросил Фло.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!