Часть 60 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
17
Другой я (лат.).
18
Повезло (англ.).
19
Французский музыкальный электронный дуэт, образованный в 1993 году Томой Бангальтером и Ги-Мануэлем де Омем-Кристо.
20
Мы не спим всю ночь до самого рассвета. Мы ночь напролет к кое-чему стремимся (англ.).
21
Она не спит всю ночь до самого рассвета. А я ночь напролет пытаюсь ее добиться (англ.).
22
Ночь… будь удачлив (англ.).
23
«Timberland» — американский мировой производитель и продавец верхней одежды и обуви. Обувь «Timberland» популярна в пешеходном туризме, альпинизме и в повседневных занятиях.
24
Гормон дофамин относится к группе так называемых гормонов радости, удовольствия, веселья и эйфории.
25
Один из замков Луары. Был построен по приказу Франциска I, который хотел быть ближе к любимой даме — графине Тури, жившей неподалеку.
26
Десерт в виде белкового суфле.
27
Таблетки, которые представляют собой лекарственное средство для лечения спазмов кишечника, желчных путей, мочевого пузыря и матки.
28
Национальная система Франции тревожного оповещения об уровне террористической угрозы. Предусматривает особые меры безопасности, в том числе повышенное количество патрулей, полицейских или смешанных патрулей полиции и военных в метро, вокзалах и других уязвимых местах.
29
book-ads2