Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нам приказано никого не пускать на место происшествия до появления начальства, – подал голос один из находившихся в комнате полицейских. – Какого начальства? – уточнил Марино. – Должен прийти сам начальник департамента Харрис, – объяснил Баттерфилд. – Сколько человек сюда заходило? – спросила я. – Не знаю, – ответил один из полицейских. – Значит, много, – сказала я. – Медлить нельзя. – Я вынула из чемоданчика тампоны и химический термометр. – Здесь слишком много народу! – заявил Марино. – Купер, Дженкинс, идите займитесь чем-нибудь полезным. Он ткнул большим пальцем в сторону двери. Купер с Дженкинсом уставились на него, один из них начал было что-то возражать. – Не трудись, Дженкинс, – оборвал его Марино. – И дай мне свою рацию. – Как же так… – запротестовал Дженкинс. – Дай рацию, – повторил Марино. Дженкинс неохотно вручил ее Марино. – Иди, – скомандовал тот. – Капитан, я не могу уйти без рации. – Я разрешаю. Никто не посмел напомнить Марино о том, что он больше не детектив. Дженкинс с Купером торопливо удалились. Я повернула тело Брэй на бок. Она уже полностью окоченела. Значит, смерть наступила как минимум шесть часов назад. – Пришлите сюда детектива и криминалистов, – распорядился по рации Марино. – Вас понял, «девятый», – отозвался диспетчер. – Каким образом убийца проник в дом? – спросила я. – Сейчас проверю окна и двери, – отозвался Марино. – Продолговатые разрывы тканей, – констатировала я, ощупав раны Брэй. Всюду. Но вот чем они проделаны? Из холла донеслись голоса. – Надеюсь, это Хэм и Эглстон, – сказал Марино. Те появились в дверях с большими чемоданами в руках и застыли на месте. – Что здесь произошло? – наконец спросил Эглстон. – Мы знаем не больше вашего, – ответил Марино. – Почему так долго ехали? – Да нам только что сообщили, – объяснил Хэм. Эксперты раскрыли чемоданы и принялись устанавливать осветительную аппаратуру. Из рации, которую Марино конфисковал у Дженкинса, раздался его позывной. – «Девятый» на связи, – отозвался он, чертыхнувшись. – «Девятый», вас просят выйти. – Не могу, – сказал Марино. Хэм и Эглстон начали делать замеры, вооружившись лупами, как у ювелиров, поскольку некоторые брызги крови были совсем крохотными. – Вас вызывают. Срочно, – опять протрещало из рации. – Я занят, – ответил Марино диспетчеру. Я догадывалась, кто его вызывает, и через минуту мои подозрения подтвердились – в проеме спальни выросла фигура начальника департамента полиции Родни Харриса. – Капитан Марино, – сказал он суровым тоном, от которого многих бросило бы в дрожь, – вы осмелились ослушаться моего приказания? – Да, сэр, – отозвался Марино, продолжая осматривать пол возле ванной. Харрис, стиснув зубы, смотрел на кровать. Невысокий, с редеющими рыжими волосами, он не отличался внушительной статью. – Что с ней случилось? – спросил он дрогнувшим голосом. – Забита до смерти каким-то орудием или инструментом. Чем конкретно – не знаем, – ответила я. – Что-нибудь… – начал было он и осекся, быстро переменившись в лице. – Кому понадобилось сотворить такое? – Как раз пытаемся выяснить, – сказал Марино. – Пока одни вопросы, но, может быть, вы сумеете пролить свет. Вам известно что-нибудь о ее личной жизни? – Нет, – ответил Харрис. – По-моему, у нее вообще таковой не было. – Вчера вечером она принимала гостей. Они ели пиццу, возможно, немного выпили. Ее гость, судя по всему, курил, – доложил Марино. – Я не слышал, чтобы она с кем-то встречалась. – Харрис отвел взгляд от кровати. – Правда, мы с ней не были, так сказать, дружны. А что говорят соседи? – Мы еще не успели опросить соседей, – сказал Марино. Харрис повернулся и вышел. Я посмотрела на Марино. Я была уверена, он только что окончательно поставил крест на своей карьере. – Нужно отвезти ее в морг, – промолвила я. – Не понимаю, как преступник мог войти в дом, – подал голос Хэм. – Ведь она сотрудник полиции. Знала же, что нельзя открывать двери незнакомым людям. – Если это был незнакомец. – Наверно, тот же самый маньяк, что убил девчонку в «Квик Кэри». – Доктор Скарпетта! – окликнул меня Родни Харрис из холла. – Можно вас на минутку? Я вышла к нему. Он отвел меня подальше от спальни, чтобы нас никто не слышал. Гнев на его лице сменился страхом, который, я догадывалась, он хотел скрыть от своих подчиненных. Харрис задыхался. – Вам плохо? – спросила я. – Астма. – Препарат с собой? – Только что принял. – Успокойтесь, мистер Харрис. – Ходят слухи, – сказал он, – будто она занималась какими-то сомнительными делами. Я ничего об этом не знал, когда брал ее на работу. Ума не приложу, откуда у нее деньги. И, насколько я знаю, Андерсон всюду бегала за ней по пятам как собачонка. – Думаю, в данном случае виновата не Андерсон. Брэй убил тот же садист, что прикончил Ким Люонг. Почерк одинаковый. Улик, указывающих на то, что кто-то сработал под него, недостаточно. Харрис тяжело дышал. – Вы понимаете, зачем я все это говорю? – спросила я. – Хотите, чтобы еще кто-то пострадал таким же образом? А жертвы будут. И очень скоро. – Что вы предлагаете? – Сделать сообщение для прессы. Причем немедленно. Нам известно, что убийца говорит по-французски. Возможно, его тело покрыто длинными белесыми волосами, а прикус деформированный – зубы мелкие, редкие и заостренные. – Вы хотите посеять в городе панику? – Харрис хватал ртом воздух. – Успокойтесь. – Я отвела Харриса в гостиную и заставила его сесть. – Незачем вам самому влезать в это дело, – сказала я. – Убийства должен расследовать Марино. А вы заставляете его по ночам патрулировать улицы. Харрис кивнул, поднялся и вернулся в спальню. Марино копался в шкафу. – Капитан Марино, – окликнул его Харрис. Марино отвлекся от своего занятия. – Поручаю это дело вам. Дайте знать, если что-нибудь понадобится. – Мне нужно поговорить с Андерсон.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!