Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 63 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы можем держать всю аппаратуру в пристройке, которую я тут соорудил. Ханна смотрела на гараж с изумлением: — Да, ты действительно увеличил этот гараж! — Да. Теперь он втрое больше, чем был. Я планирую устроить с одной стороны несколько комнат для гостей, и мы воспользуемся одной из них как складом. Разгрузка прошла быстро, после чего Ханна и Мишель поехали за Норманом к арендному офису, где он мог оставить грузовик. Ожидая, пока Норман закончит дела в офисе, Мишель позвонила Джеку в «Куки-Джар», чтобы узнать, надо ли им напечь еще печенья. — Мардж сказала «нет», печенья у них достаточно, — отчитался он перед Ханной. — И в киоске на ярмарке тоже? — Да. Мардж спрашивала у Лизы, и та сказала, что у них всего хватает. С делами в арендном офисе Норман покончил быстро. — Вы должны ехать в «Куки-Джар»? — спросил он у девушек. — Не сегодня, — откликнулась Ханна. — Можешь отвезти нас домой. — Пообедаем вечером? — спросил он. — Да, однако сегодня готовим мы, — ответила Ханна. — Ты приглашал нас в ресторан вчера, а теперь наша очередь. — Но я могу и сегодня пригласить вас на обед. — Нет, Норман, — возразила Ханна. — На сегодня ты сделал для нас достаточно. Мы хотим приготовить для тебя обед. — Да, мы этого хотим, — согласилась Мишель. — Ты только довези нас до дома, высади и приезжай назад в семь. И возьми с собой Каддлз. «Почти как в старые времена, — думала Ханна, поднимаясь с Мишель по крытой лестнице. — Обед с Норманом, да еще непременно появятся Майк с Лонни. Нам надо только решить, что готовить». Она проделала мысленную инвентаризацию запасов в морозильной камере и заулыбалась: — Что ты думаешь насчет куриного паприкаша? — Здорово! Я люблю твой куриный паприкаш. А я могу испечь что-нибудь простенькое на десерт. Глава тридцатая Когда они поднимались по крытой лестнице мимо окна в гостиную, Ханна заглянула в него. Мойше не было видно. Не исключено, что кот поджидает у двери, чтобы поприветствовать их прыжком на руки. — Ты или я? — спросила Мишель, когда они добрались до лестничной площадки третьего этажа. — На этот раз я буду его ловить, — ответила Ханна, внутренне мобилизуясь, пока Мишель отпирала дверь. Но кошачья ракета не вылетела и не приземлилась на руки Ханне. Не было слышно топота, не взлетел бело-рыжий пушистый комок. Ханна вздохнула. Мойше, вероятно, снова спал, и пока они входили в квартиру и закрывали за собой дверь, она думала, что хотела бы знать, отчего кот вечно такой уставший. Когда они вошли в гостиную, Ханна услышала какой-то воющий звук. — Что это? — спросила она Мишель. — Не знаю, но похоже, это раздается из моей комнаты. Мгновение Ханна была озадачена, но потом поняла, что они пришли домой намного раньше обычного и робот-пылесос все еще чистит простирающееся от стены до стены ковровое покрытие. — Это робот-пылесос, — объяснила она Мишель. — Никогда не видела, как он работает, — отозвалась Мишель. — Пойдем посмотрим. Ханна двигалась впереди, пока сестры шли по коридору, чтобы понаблюдать за новым пылесосом, выполняющим свою работу. Они заглянули в открытую гостевую комнату, и то, что они увидели, было и удивительным, и забавным. Робот-пылесос с жужжанием ползал по полу, делая повороты и объезжая мебель в спальне для гостей. А сразу позади пылесоса находился Мойше. Шерсть на его спине стояла дыбом, а уши были крепко прижаты к голове. Пылесос повернул, и Мойше в испуге отпрыгнул назад. Он ударил круглую машину лапой, но пылесос не остановился, а снова повернул, и Мойше отреагировал так же. Затем робот двинулся к Мойше, и кот отпрыгнул в сторону, а пылесос направился к двери. Ханна и Мишель посторонились и вышли из комнаты. — Так вот почему он так устает! — воскликнула Ханна, испугав своего питомца сильнее, чем пугал его робот-пылесос. — Иди ко мне, Мойше. Я возьму тебя на руки, а Мишель угостит кошачьим лакомством. Вместо обычной реакции на такое приглашение Мойше прошел мимо, как будто их вовсе не было, и последовал за роботом-пылесосом по коридору. Кот не отступал от него на всем пути в гостиную, пока пылесос не вернулся в свой угол и не выключился. Только после этого Мойше успокоился и побежал назад к ним. — Подожди немного, пока я не расскажу об этом Норману и Майку, — сказала Ханна, поднимая Мойше и неся к его любимому месту на спинке дивана. — Ручаюсь, Каддлз тоже преследует робот-пылесос Нормана по пятам. Обед был вкусным. Как Ханна и ожидала, незадолго до того, как они собрались сесть за стол, прибыли Майк и Лонни. Ханна уже успела рассказать Норману о том, как они с Мишель наблюдали погоню Мойше за пылесосом, и он рассмеялся и пообещал запрограммировать обе машины, свою и Ханны, так, чтобы они не утомляли кошек. — Необыкновенно вкусно, — сказал Майк, накладывая себе третью порцию из тиховарки, стоявшей посереди стола. — Как хорошо, что мы зашли к вам. — Мы с Мишель знали, что вы зайдете, если ваш радар работает на пищевой волне, — объяснила Ханна. — Кстати, мы выяснили, что у Росса было складское отделение в «Превосходном хранилище» в Сен-Поле. Майк со стуком бросил свою вилку, хотя едва приступил к третьей порции. — Но ты же отдала мне ключ! Как вам удалось войти туда? — Арендная плата была просрочена на три месяца, поэтому все, что нам пришлось сделать, это заплатить за аренду, и менеджер нас впустила, — растолковал Норман. — Но им не положено так делать, если только… Отделение было арендовано на имя Росса? — Не совсем, — пояснила Мишель, — однако менеджер решила, что имена достаточно похожи. На заявлении об аренде стояло имя Расс Бертон. — Вам повезло, — сказал Майк. — Менеджер наверняка подумала, что кто-то допустил ошибку в имени. — Именно так она и подумала, — согласилась Ханна. — Она сказала, что они нанимали сотрудницу на неполное рабочее время, чтобы внести имена арендаторов в компьютер, когда переходили на новую систему, и эта служащая, должно быть, неправильно прочитала имя на заявлении. — Удивительно! — прокомментировал Майк, недоуменно качая головой. — Сами знаете, ей не следовало этого делать. — Я знаю, но оказалось, что вещи, которые там хранились, действительно принадлежат Россу. Я узнала несколько багажных бирок, которые сделала для Росса его невеста, когда мы учились в колледже. — И это было отделение номер триста двенадцать? — спросил Майк у Ханны. — Нет. Оно находилось в здании номер пятьсот, и номер отделения был пятьсот двадцать. Все вещи внутри — со времен наших студенческих лет в колледже. Должно быть, Росс арендовал его, когда закончил учебу и выселился из многоквартирного дома. Менеджер рассказала нам, что это отделение было арендовано около пяти лет назад. — Вы оставили вещи там? — поинтересовался Майк. — Нет, — сказал Норман. — Ханна заплатила за аренду, и мы взяли маленький грузовик и все перевезли в мой гараж. — Есть там что-нибудь интересное? — обратился Майк к Ханне. — Вряд ли там есть что-нибудь личное, если ты это имеешь в виду. Все упаковано в футляры и чемоданы и выглядит как фото- или видеоаппаратура. — Не думаю, что вам удалось уговорить менеджера проверить отделение триста двенадцать, — предположил Майк. — Нет. Она бы не позволила нам этого, — ответила Ханна. — Что ж, хорошо. Вот что я собираюсь сделать. Сейчас мы не станем рассматривать все эти камеры и снаряжение. Я дам своим ребятам еще один день, а вдруг они что-нибудь обнаружат. Потом я отзову их сюда и дам другое задание. Рик хорошо умеет разговаривать с людьми, и они выполнят для нас кое-какую работу, требующую беготни. Сон Ханны был глубок и безмятежен. Ее не мучили ни проблемы, ни ночные кошмары. Утром она проснулась без будильника, минуту потискала Мойше, выключила будильник, чтобы он не зазвонил, пока она будет принимать душ, поднялась с постели и приступила к своему утреннему ритуалу. Через пятнадцать минут, выйдя из-под душа, Ханна почувствовала соблазнительный аромат свежесваренного кофе и поспешила одеться. Мишель тоже встала рано и занялась утренним кофе. Дразнящего запаха выпечки в воздухе не было, вероятно, из-за того, что они договорились встретиться с Норманом пораньше в «Лейк-Эден Инн» и воспользоваться преимуществами великолепного шведского стола Салли. Когда Ханна шла по коридору, а за ней по пятам шествовал Мойше, она поняла, что чувствует себя прекрасно. Она предвкушала предстоящий день, то, как займется ожидающей ее работой. Торговать печеньем, с ее точки зрения, не труд, а сплошное удовольствие. А выпечка всегда ее радовала. — Доброе утро, Мишель, — поприветствовала Ханна сестру, когда вошла на кухню. — Как ты сегодня? Мишель улыбнулась: — У меня все прекрасно, а ты выглядишь гораздо лучше, чем в последние недели. Думаю, отдых восстановил твое позитивное отношение к миру. Ханна налила себе кофе и решила, что Мишель права. Она утратила свое позитивное отношение к миру вместе с Россом. И не до конца осознавала, что его исчезновение оказало такое глубокое влияние на ее личность. Зимнее небо только-только начало светлеть, когда Ханна отправилась в город. Мардж, тетя Нэнси и Лиза уже находились в «Куки-Джар», а Мишель как раз парковалась, когда Ханна заехала на свое место на стоянке. Ханна улыбнулась, встретившись с Мишель у ее машины, и они вместе вошли в заднюю дверь кухни. Пять пар рабочих рук покончат с выпечкой за рекордное время.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!