Часть 61 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Очаровательно, — выдохнула Ханна, даже не сознавая, что произнесла это вслух.
— Да, не правда ли? — согласилась Мишель. — Я рада, что мы наконец пришли сюда. Очень успокаивающая атмосфера.
На столе появились основные блюда, принесенные Адамом и его женой. У Ханны возникло ощущение дежавю, когда она оглядела их.
— Это совсем как у нас дома, когда мы распаковываем еду, купленную на вынос, — заметила она, как только Адам с женой отошли от столика.
— Мы заказали слишком много еды? — предположила Мишель.
— Верно. Завтра нам не придется заботиться об обеде. Со всей этой едой нам ни за что не справиться, так что заберем остатки домой и с удовольствием съедим завтра вечером.
— Посмотрим, будет ли Мойше сегодня более активным, — сказала Ханна, жестом указывая Мишель, чтобы она встала перед дверью квартиры.
Мишель собралась и приготовилась поймать Мойше, когда он выскочит из двери и прыгнет ей на руки.
— Бьюсь об заклад, будет. Он ждет обеда уже не менее получаса.
Ханна достала из сумочки ключ и вставила в замок. Она повернула ключ, отворила дверь и быстро отступила в сторону.
Абсолютно ничего не произошло. Не было слышно ни торопливых шагов Мойше по коридору, ни приветственного мяуканья. Прыжка в ожидающие руки Мишель тоже не последовало.
— Похоже, ты ошиблась, — сказала Ханна. — Пойдем разбудим его и накормим обедом. Он оживится, когда появится Каддлз.
Когда Мишель закрыла и заперла за собой дверь, они услышали шум, доносящийся из спальни. Потом последовал глухой удар: это Мойше спрыгнул с постели и через мгновение с мяуканьем ворвался в гостиную.
— Ты спал? — задала Ханна очевидный вопрос.
— Мррр, — ответил Мойше. Затем он вспрыгнул на спинку дивана и выжидательно посмотрел на Ханну.
— Ну хорошо, — сказала ему Ханна, протягивая руку, чтобы погладить его мягкую шерстку и почесать за ушами. — Мишель даст тебе кошачье лакомство, а потом я тебя покормлю. Как ты насчет этого?
На этот раз ответом было громкое мурлыканье, и Ханна не в первый раз подумала, что Мойше понимает все, что она ему говорит.
— Позже ты получишь креветку. Норман принесет Каддлз, и она с тобой поиграет.
— Мррррр!
Ответ был громким и долгим, и Ханна рассмеялась:
— Это правда. Каддлз и креветка, твое любимое сочетание. Вы сможете поесть и поиграть вдвоем, пока Норман, Мишель и я будем звонить по телефону.
Мойше повернулся к Мишель, приближающейся из кухни с коробкой, которую он сразу узнал. В ней было кошачье лакомство в виде рыбок со вкусом лососины: он его очень любил.
— Я насыплю корма в его миску, а потом хочу по- быстрому принять душ, — сообщила Ханна. — Это займет всего несколько минут, а после ты тоже, если хочешь, можешь принять душ.
— Хочу, — отозвалась Мишель. — Я чувствую себя грязной, проработав целый день. Иди в ванную, Ханна. Пока тебя не будет, я поставлю кофе и проверю автоответчик. Может быть, Майк звонил. Будем надеяться, что его команда нашла хранилище Росса и обнаружила какие-то намеки на то, куда отправился Росс, а главное, почему он уехал.
Когда Ханна вышла из-под душа, манящий аромат свежего кофе заставил ее поторопиться. Она надела чистые спортивные брюки и трикотажную блузу, провела щеткой по волосам и направилась на кухню.
— Моя очередь, — сказала Мишель, показывая на стол. — Я налила тебе чашку и оставила на столе.
— Что-нибудь было на автоответчике? — поинтересовалась Ханна.
— Никаких звонков. Если тебе хочется чем-то заняться, нарежь печенье, которое находится в противне на рабочей поверхности.
— Ты испекла печенье за пятнадцать минут? — изумилась Ханна.
— Нет, разумеется. Я испекла его утром, до того как ты встала, и поставила в холодильник на тот случай, если сегодня нам вдруг захочется десерта.
— И ты думаешь, что нам потребуется десерт после такой обильной еды?
— Да, безусловно. Не знаю, как тебе, но мне апельсина, разрезанного на изысканные ломтики, было недостаточно.
— Вы готовы? — поинтересовался Норман. Он стоял возле кошачьей переноски и держал руку на дверце.
— Я готова, — сообщила Ханна.
— Я тоже, — добавила Мишель.
— Рррмяу! — подтвердил Мойше.
— Хорошо. Она вырвется оттуда ракетой. Вперед!
Норман был прав. Каддлз выскочила из клетки, как цирковой клоун, которым выстрелили из пушки. Первое, что она сделала, это резко повернула направо и понеслась по коридору, преследуемая Мойше.
— Куда они побежали? — спросила Мишель.
Ханна засмеялась:
— Наверное, в спальню, где они запрыгнут на мою постель, поздравят друг друга с тем, что нас напугали, соскочат с постели и примчатся обратно.
— Вероятно, ты права, — быстро проговорил Норман. — Кажется, я только что услышал, как они снова спрыгнули на пол. Ну-ка, быстрее к диванам и ноги вверх! Скорее!
Ханна, Мишель и Норман поторопились к диванам и подняли ноги за долю секунды до того, как в гостиную с топотом ворвались кошки.
— Ну ладно, — сказала Мишель. — Пора приступать к работе и браться за… — Она замолчала и уставилась на Ханну и Нормана. — Почему вы оба качаете головами?
— Мы с Норманом видели эту игру чаще, чем ты, — стала объяснять Ханна. — Мы уже знаем сценарий: кошки всегда проделывают это трижды.
— О! — сказала Мишель, снова поднимая ноги. — Но я не слышу ничего… — Она замолчала и слегка кивнула. — Да, сейчас слышу. Они только что спрыгнули с твоей постели.
Когда второй забег завершился, Ханна поднялась и отправилась на кухню за коробкой с кошачьим лакомством. Она вернулась как раз вовремя, чтобы увидеть третий забег. Когда он закончился, обе кошки запрыгнули на спинку дивана и стали внимательно наблюдать, как Ханна снимает крышку с небольшой коробки.
— Это было хорошее шоу, — сообщила она кошкам, кладя перед каждой равное количество рыбок. Затем она обратилась к Норману и Мишель: — Если мы правы насчет числа забегов, гонки уже закончились. И это значит, что мы можем приниматься за работу.
Подкрепившись крепким кофе и лимонным печеньем, они обзвонили все больницы в списке Нормана. Он составил также список реабилитационных и физиотерапевтических центров при больницах, и Ханна взялась их обзванивать. Поскольку Норман пронумеровал свой список, он звонил по четным номерам, а Мишель по нечетным. Они трудились до тех пор, пока не позвонили по всем номерам в обоих списках, после чего просто сели и с недоумением посмотрели друг на друга
— Она нигде не числится, — сказал Норман, сообщая им то, что они и так уже знали.
— Это верно, если только она не записана под фамилией мужа, — откликнулась Мишель.
— Мы можем это проверить, — сказал Норман. — Как ее фамилия по мужу?
— Мы не знаем, — ответила Ханна. — Возможно, завтра мы это узнаем, но сегодня мы сделали все, что могли. Спасибо за помощь, Норман. И спасибо за обед. Мы славно провели время.
— Да, очень славно, — согласилась Мишель.
— Я тоже так думаю. Мы должны это повторить, а не брать еду на вынос. — Норман встал. — Пожалуй, пора дать вам немного поспать.
Норман как раз готовился засунуть Каддлз в кошачью переноску и уйти, как зазвонил мобильный телефон Мишель. Она взяла телефон, некоторое время слушала звонящего, а потом жестом показала Норману, чтобы он остановился.
— Пока не уходи, — сказала она. — Это важно.
Ни Ханна, ни Норман не могли догадаться, кто звонит Мишель и по какому поводу. Со стороны Мишель разговор ограничивался краткими репликами «да», «нет», «не вполне» и «я проверю». Когда Мишель отложила телефон, Ханна не могла сдержать свое любопытство:
— Кто это был? — спросила она.
— Дама, работающая в вечерней смене на складе компании «Превосходное хранилище». Я туда звонила, это тот самый склад, который расположен поблизости от моего кампуса. Она сказала, что я разговаривала с какой-то новой служащей, но та все записала. Джун, менеджер, с которой я только что общалась, проверяла работу новых служащих и нашла запись о моем звонке. Она просмотрела список арендаторов, пытаясь найти имя Росс Бартон. Этого имени в списке нет, но есть другое, очень похожее.
— И что это за имя? — спросил Норман.
— Расс Бертон.
Норман оживился:
— Действительно, очень похоже.
— И она так подумала. А еще она сказала мне, что они собираются выставить содержимое отделения на аукцион, поскольку за аренду не платили последние три месяца. И она сообщила, что если мы хотим приехать туда, чтобы ознакомиться с содержимым, она возражать не станет.
— И это отделение номер триста двенадцать? — спросила Ханна.
— Нет, но содержимое все равно может принадлежать Россу. Думаю, нам надо поехать и посмотреть.
book-ads2