Часть 48 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне следовало бы знать, что от тебя ничего не утаишь. Конечно, хочу. То замечание, которое сделала Салли по поводу Пинки, все время крутится у меня в голове.
— Насчет того, что Пинки была совершенно сломленной после разрыва, хотя намеренно довела до этого?
— Верно.
— И ты думаешь, не затаила ли Пинки злобу против Пи Кея, абсолютно иррациональную злобу, которая каким-то образом могла привести к его смерти?
— Вот именно.
— Но как визит в «Корнер Таверн» поможет тебе узнать об этом?
— Я позвонила утром и выяснила, что Джорджина сегодня работает.
— Она работает и в «Ред-Велвет Лаундж», верно?
— Верно. И Джорджина знает все о своих клиентах.
— То же самое ты говорила о Кэрол на станции KCOВ.
— Да, говорила, Когда Пинки заезжала туда, чтобы забрать Пи Кея, она, вероятно, вела себя как паинька. А Джорджина могла видеть ее в другое время, скажем, по вечерам или на выходных, когда Пи Кея рядом не было. Похоже, на станции KCOВ все считают ее очень милой. Салли и Дот тоже так считали до того вечера, когда она бросила в Пи Кея обручальное кольцо и умчалась прочь.
Мишель на мгновение задумалась:
— Это верно, и это стоит проверить. «Корнер Таверн» — особое место. Туда приходят поздно вечером после кино или спортивных соревнований в школе «Джордан». Лучшее место, куда можно пойти вечерком, чтобы съесть бургер.
— У них подают и рыбные бургеры. И я знаю, там есть и бургеры с курицей барбекю. Помни, что Пинки съела только кусочек своего омара. Скорее всего, она проголодалась после того, как потратила столько энергии на стычку с Пи Кеем, так что вполне могла заехать туда, чтобы поесть. Мне любопытно, как повела себя Пинки после этого чудовищного разрыва.
Движение было не слишком оживленным, так что Ханна и Мишель через несколько минут уже прибыли в «Корнер Таверн». Поскольку для обеда было слишком рано, а для ланча слишком поздно, автостоянка оказалась полупустой. Ханна нашла свободное место неподалеку от главной двери, и они поспешили в помещение, подальше от холода.
— Привет, девушки! — поздоровалась с ними Нона Прентисс, жена владельца.
— Привет, Нона, — ответила Ханна. — Мы не думали, что увидим тебя в такое время дня.
— Моя постоянная старшая официантка пошла к врачу, и я ее заменяю. Она должна скоро вернуться. Вы пришли поесть или просто посмотреть, нельзя ли разузнать что-нибудь новое об убийстве Пи Кея?
— И то и другое, — призналась Ханна. — Я звонила утром, и ваша постоянная старшая официантка сказала, что Джорджина сегодня работает. Можно нам с Мишель сесть за ее столик?
— Ну конечно, — ответила Нона. — Мне все понятно. Джорджина — великолепный источник информации обо всех, кто сюда ходит. Идемте за мной, я посажу вас за один из ее столиков.
Ханна остановилась, чтобы погладить Альберта, чучело медведя гризли. Альберт стоял на задних лапах, как бы защищая хозяев, входящих в обеденный зал. Мишель, которая восхищалась Альбертом, когда была ребенком, тоже похлопала по нему, проходя мимо. Альберт был достопримечательностью «Корнер Таверн».
Рассказывали, что Ник унаследовал ресторан и Альберта у своего деда Николаса. Это был человек, который открыл ресторан, подстрелил в лесу гризли и отправился к таксидермисту, чтобы тот сделал из Альберта чучело. Альберт стоял у двери в обеденный зал на протяжении трех поколений, а поскольку у Ника и Ноны был сын по имени Ники, вполне вероятно, что Альберт будет охранять еще одного Николаса.
Люди, изучавшие историю Миннесоты, в происхождении Альберта сомневались, поскольку медведи гризли встречались в лесах Миннесоты нечасто. Несмотря на это, никто не хотел опровергать историю о том, как Альберт попал в «Корнер Таверн», так что она стала местной легендой.
— Пойду посмотрю, смогу ли я найти столик на четверых в секторе Джорджины, — сказала Нона. — Тогда у вас, девушки, будут места для сумочек.
Ханна улыбнулась:
— Мы бы действительно хотели столик на четверых. Мы с Мишель такие голодные, что заставим едой весь стол.
Нона рассмеялась, и они последовали за ней мимо бара сквозь арку, отделявшую бар от зала со столами, стульями и отдельными кабинками. Она указала на столик в середине зала и спросила:
— Как насчет этого?
— В самый раз, — откликнулась Ханна, усаживаясь на стул. — Если увидишь Ника, передай ему привет от нас.
— Передам, если только он не увидит вас и не подойдет, чтобы самому поприветствовать вас. Вкусного вам позднего ланча, девушки.
Джорджина почти сразу заметила их и поспешила к столику.
— Мне было интересно, когда же ты до меня доберешься, — сообщила она Ханне.
— Так значит, у тебя есть информация, которая может нам помочь?
Джоджина пожала плечами:
— Не знаю. С одной стороны, она может помочь. С другой стороны, может, и нет. Я вам расскажу, а вы уж сами решайте.
— А когда это будет? — задала Ханна важный вопрос.
— Через пару минут после того, как принесу ваш заказ. Через двадцать минут у меня перерыв, и я приду и посижу с вами.
Изюмно-миндальное хрустящее печенье
Предварительно нагрейте духовку до 175 °C и установите решетку посередине.
✓ 1/2 стакана размягченного подсоленного сливочного масла (113 г)
✓ 1/2 стакана миндального масла
✓ 1 стакан белого сахара-песка
✓ 1 стакан коричневого сахара (утрамбовывайте в стакане при отмеривании)
✓ 2 чайные ложки экстракта ванили
✓ 1 чайная ложка пищевой соды
✓ 2 крупных взбитых яйца (взбейте в чашке вилкой)
✓ 2 стакана измельченных соленых картофельных чипсов (отмеривайте ПОСЛЕ измельчения)
✓ 2 1/2 стакана муки (утрамбовывайте в стакане при отмеривании)
✓ 1 стакан обычного или золотого изюма
Примечание Ханны № 1. 5–6 стаканов цельных картофельных чипсов после измельчения дают около 2 стаканов.
Смешайте размягченное подсоленное сливочное масло с миндальным маслом. Взбейте до образования однородной массы.
Добавьте сахар-песок и коричневый сахар. Взбейте до образования однородной массы.
Добавьте экстракт ванили и пищевую соду. Тщательно перемешайте.
Разбейте яйца в чашку и взбейте венчиком или вилкой. Добавьте их в миску и перемешайте до образования однородной массы.
Поместите картофельные чипсы в закрывающийся пластиковый пакет. Тщательно закройте его (вам же не хочется, чтобы весь стол был усыпан крошками) и положите пакет на ровную поверхность.
Возьмите скалку и покатайте по пластиковому пакету, чтобы измельчить чипсы. Делайте это до тех пор, пока кусочки не станут напоминать мелкий гравий (если измельчить чипсы слишком сильно, печенье не будет хрустеть).
Отмерьте два стакана измельченных картофельных чипсов и добавьте их в миску. Хорошо перемешайте.
Добавляйте муку порциями по полстакана, всякий раз тщательно перемешивая (особая точность не нужна — добавляйте на глаз порциями, которые кажутся вам соответствующими половине стакана).
Добавьте к получившемуся тесту стакан изюма. Перемешайте вручную деревянной ложкой.
Отставьте тесто в сторону и подготовьте противни.
Обработайте противни антипригарным кулинарным спреем или выстелите пергаментной бумагой, сделав по краям невысокие бортики. Когда печенье будет готово, вы сможете поместить бумагу вместе с печеньем на решетчатую стойку для остывания.
Чайной ложкой выложите тесто на подготовленные противни, по 12 штук на противень стандартного размера.
Примечание Ханны № 2. Мы с Лизой пользуемся черпаком вместимостью 2 чайных ложки, когда готовим это печенье в «Куки-Джар». Это быстрее, чем выкладывать тесто ложкой.
Выпекайте ваше печенье при 175 °C в течение 10–12 минут, пока оно не зарумянится (у меня выпечка занимает 11 минут).
book-ads2