Часть 33 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я упомянула про него в пабе. – Меня передергивает, когда я вспоминаю реакцию Ястреба. – В разговоре с командой. Реакция была сильная. Ястреб сказал, что если увидит нас там, тут же сдаст Джагу.
Аарья свистит.
– Класс! То есть мало того, что у нас семьдесят два часа или даже меньше, чтобы подготовиться к этому мероприятию, но его еще и Джаг проводит, а вы, два идиота, практически прямым текстом сообщили работающей на него команде, что намерены явиться туда без приглашения?
К моему удивлению, Эш улыбается:
– Не уверен, что тебе стоит примкнуть к нам, если тебя пугает вызов, Аарья.
Она вскидывает брови:
– Если ты таким образом извиняешься, что все испортил – да-да, я имею в виду именно тебя, Эш, – то извинение не принимается.
– Нет, это я таким образом говорю, что если ты считаешь, что тебе это не по зубам, оставайся дома, – отвечает Эш.
Мы с Инес следим за ними взглядом, и я понимаю, что у Эша и Аарьи есть одна общая черта: оба любят подзуживать других и пытаться преодолеть непреодолимые препятствия.
А еще я понимаю, что мы пропустили мимо ушей кое-что важное из сказанного Аарьей.
– Постой-ка, что ты имеешь в виду под «семьдесят два часа или меньше»? Откуда ты знаешь, когда состоится бал, если минуту назад вообще о нем не знала?
Аарья выглядит чрезмерно самодовольной.
– Потому что никто не нанимает команду раньше чем за неделю, а в среднем – дня за четыре. Более долгий срок может поставить под удар безопасность и предоставить возможность другим перекупить команду, а вы, два идиота, как раз это и предложили им. А когда выясняется, что команда берет взятки, ее членов казнят, так что вам повезло, что вы выбрались оттуда, прежде чем вас покрошили в суп.
Сглотнув, смотрю на Эша. Неудивительно, что он велел не упоминать в пабе никаких подробностей.
– На этот риск стоило пойти, – говорит Эш, хотя я не уверена, что сейчас уместно меня защищать. – Иначе у нас не было бы наводки.
Аарья открывает рот, чтобы ответить, но Инес перебивает ее:
– Значит, где-то в ближайшие несколько дней состоится маскарад, который устраивает Джаг. Прежде всего надо выяснить, где именно. Мне на ум приходит по меньшей мере пять мест.
– Мы знаем, что это что-то необычное, раз Джаг нанял несколько команд, – говорит Эш, прекращая перепалку с Аарьей. – Это не стандартная встреча Стратегов. Кроме того, маскарад предполагает праздник.
– Я думала, Стратеги ничего не празднуют, – с удивлением говорю я.
Эш откидывается на спинку дивана.
– Мы не отмечаем праздники. Но мы празднуем свадьбы, особенно если на них заключается политический союз между двумя Семьями.
– Или если кто-то в Семье занимает высокий пост, – добавляет Инес.
– Верно, – соглашается Аарья. – Но у Джага нет советников, а потому нет и никаких высоких постов.
Мы с Эшем тут же поворачиваемся друг к другу и хором восклицаем:
– Регент…
– Регент? – переспрашивает Аарья, опуская ноги и серьезно глядя на нас. – Вы о чем?
– Его якобы убили месяц назад, – объясняю я. – И в убийстве обвинили моего папу, хотя это ложь.
Аарья округляет глаза.
– Регента Львов убили месяц назад, а я слышу об этом только сейчас?
– Удивлен, что ты этого не знала, Аарья. Это ведь твой кузен рассказал нам, – говорит Эш, скривившись, как будто ощутил во рту неприятный привкус.
Аарья хмурится:
– Нет. Мне он такого совершенно точно не говорил. Двуличный ублюдок. Он рассказал мне только про Паромщика, и все.
Я цепенею.
– Стой… Что он рассказал тебе про Паромщика?
– Что за голову твоего отца назначено гигантское вознаграждение, но никто из ищеек не хочет браться за эту работу именно потому, что ею заинтересовался Паромщик, – говорит Аарья. Я не сразу реагирую, поэтому она закатывает глаза, будто разговаривает с несмышленым пятилетним ребенком. – Паромщик – легенда. Он бог среди команд. Это он два года назад предотвратил попытку убийства членов британской королевской семьи. А за несколько лет до этого остановил атаку на ООН.
Мне трудно переварить услышанное. Разве может человек, сделавший такие замечательные вещи, охотиться на моего отца? А если другие ищейки даже не хотят конкурировать с ним, каковы наши шансы найти папу до того, как это сделает Паромщик?
– Но вернемся к регенту, – говорит Аарья. – Прежде всего должна сказать, что твой родитель – молодец. Этот мужик был опасен.
– Папа этого не делал, – с нажимом говорю я, хотя вряд ли для Аарьи это так уж важно. Однако это важно для меня. – Он был в Америке. Я в этом уверена.
Аарья колеблется:
– Точно? Стратегов редко обвиняют в преступлениях, которых они не совершали, – повторяет она то, что Эш уже говорил мне раньше.
– Уверена на сто процентов, – утверждаю я, хотя в душе все еще пытаюсь убедить себя, что не ошиблась в расчетах.
Она вопросительно смотрит на Эша, будто ждет подтверждения, что я ошибаюсь, но он не отвечает, и она продолжает:
– Во-вторых, если регент мертв уже месяц, то совершенно логично, что Джаг назначит кого-то нового. А такое назначение очень важно с политической точки зрения. Бал-маскарад – это выражение как раз того самого показного высокомерия, которым славится Джаг.
– Действительно, – соглашается Эш. – Костюмированный бал позволит ему пригласить Семьи, состоящие в союзе со Львами, без лишнего риска разоблачения. Будут закуски и развлечения и номера для приезжих.
– Значит, ему понадобится большая площадь, – говорю я.
– И много комнат, – добавляет Аарья.
Они с Эшем и Инес переглядываются. У меня колотится сердце.
– Вы знаете, да? Вы знаете, где состоится бал? – с надеждой спрашиваю я.
– В центре Лондона есть знаменитый отель, который принадлежит Альянсу, – отвечает Эш. – Это самое большое и роскошное здание в собственности Альянса. Однако он популярен и среди обычных туристов, поэтому делами Стратеги там редко занимаются. Но для того, чтобы назначить нового регента на виду у всех… это идеальный выбор.
Я с облегчением откидываюсь на подушки дивана. Слава богу, мы двигаемся вперед.
– Тут нечему радоваться, Эмбер. – Аарья снова использует это жуткое имя, которым наградила меня еще в Академии. – Место проведения бала и само назначение регента – хреновые новости. Там будет полно Львов, не говоря уж о командах, нанятых для обеспечения дополнительной безопасности, а любой тайный лаз или черный ход будут охраняться.
Эш и Инес кивают, соглашаясь с ней.
Аарья достает сотовый телефон, и я чуть в обморок не падаю.
– У тебя есть сотовый? – говорю я, глядя на Эша, как будто он что-то от меня скрывал.
Она смотрит на меня так, словно я маленький ребенок, радующийся торту.
– Он одноразовый. Ни интернета, ни чего бы то ни было, что можно отследить. Только звонки. Ты меня что, за дуру держишь?
– Нет, я…
Прежде чем я успеваю ответить, она идет в другой конец комнаты и достает большой телефонный справочник. Пролистав несколько страниц, находит нужный телефон и набирает его.
– Алло, здравствуйте, я бы хотела забронировать номер на эти выходные, – требовательным тоном говорит она с аристократическим британским произношением. – Все забронировано для частного мероприятия? Когда? – Она улыбается, глядя на нас с видом превосходства. – Что ж, это очень неудобно. – И отключается, не сказав ни спасибо, ни до свидания.
Аарья ухмыляется, снова плюхаясь в мягкое кресло.
– Два дня. Маскарад через два дня.
Мне делается нехорошо, и я хмурюсь, пытаясь понять, каким образом папа – самый осторожный человек из всех, кого я знаю, – ухитрился направить меня сначала к Логану, а теперь и в логово Львов, оставив мне на подготовку всего сорок восемь часов. К чему такой длинный, рискованный путь, когда можно было просто оставить мне дату и адрес?
– В чем здесь смысл? – говорю я вслух, надеясь, что кто-нибудь из них поможет мне разобраться. – Наверняка есть тысяча более безопасных мест, куда папа мог бы направить меня, чем мероприятие, проводимое Джагом в отеле, где полно Львов.
Эш качает головой.
– О смысле жизни подумаешь в другой раз, – говорит Аарья без тени сочувствия. – Это вся информация, которой мы располагаем. И у нас очень мало времени, чтобы составить план до бала, не говоря уж о том, как разбираться с Паромщиком.
Мне понятна реакция Аарьи. Стратеги живут в мире вечных головоломок. Они привыкли к непонятным, запутанным ситуациям, которые требуют выполнения работы без эмоций. Но я так не могу. Я никогда не шла по пути, не спрашивая, почему он проложен для меня, даже если этот путь ведет меня к отцу.
Эш вытаскивает из сумки атлас и расчищает место на кофейном столике.
– Вы когда-нибудь бывали в этом отеле? – спрашивает он Аарью и Инес, листая страницы и открывая подробную карту центра Лондона. – Мы с Лейлой останавливались там с родителями один раз, но это было так давно, что я смутно помню его план.
– Пару лет назад мы с мамой ходили туда на чай, – говорит Аарья, и я с изумлением смотрю на нее. Не могу представить себе мир, в котором Аарья ходит куда-то на чай. Да еще и с мамой.
Рассаживаемся вокруг карты, Инес подбрасывает полено в камин. Но я все еще пытаюсь разобраться в папиной логике. Это отличается от всего, что когда-либо делал мой отец, и мне неприятно, что я не могу понять его мотивы. Это кажется мне… неправильным.
book-ads2