Часть 89 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Молитвенно сложив руки, девушка уставилась на него влажными от слёз глазами. Из-за покрасневших белков они уже не казались столь холодными.
– Ваша милость, прошу вас, не делайте этого!
– Тогда как же мне убедиться в том, что ты не ведьма?
– Я не ведьма, клянусь! Я ничего не знаю и не умею… – Она всхлипнула. – Почему… почему вы не ведёте протокол?
– Он нам не понадобится, – улыбнулся Филипп, подходя к столу.
На столе темнел ларец. Когда он открылся, ведьма сдавленно ахнула. Филипп пробежал пальцами по орудиям пыток и извлёк длинную плоскую иглу.
– Смотри. – Он снова повернулся к девушке. – Я буду вонзать её тебе под ногти… Хочешь?
Ведьма затряслась от страха и, обессилев, рухнула на колени.
– Помилосердствуйте, господин! Я ни в чём не повинна! Я такая же жертва, как и вы…
– Жертва? – Филипп оскорблённо приподнял бровь. – Я вижу здесь лишь одну ничтожную жертву!
Когда он оказался рядом с девушкой, она задрожала. Филипп не скрывал торжествующей улыбки.
– Не бойся, милая. – Он взял её под локоток, помогая встать. – Тебе совсем не будет больно…
– Правда?
– …Если ты признаешь себя ведьмой.
– Но я не…
– Докажи. Если на тебе нет клейма дьявола, быть может, я тебе поверю.
У ведьмы дрогнули губы. Она опустила глаза и покорно начала расстёгивать свой камзол. Филипп отошёл, отложил иглу и в очередной раз подивился, до чего же бесовской приспешнице был к лицу мужской наряд, что подчёркивал её фигуру в самых интригующих местах. Некоторое время он наблюдал, как ведьма неловкими пальцами расправляется с пуговицами и, не выдержав, крикнул:
– Перестань!
Ведьма с надеждой подняла взор.
– Я сам тебя раздену.
Чем ближе подходил Филипп, тем большим отчаянием загорались её глаза, и тем сильнее ему хотелось, чтобы это отчаяние осталось в них навсегда, словно его личная печать. Он заметил, что под камзолом у ведьмы ничего нет, и впился взглядом в открывшуюся полоску кожи, более светлую, чем на шее.
«Мало ты страдала, мало! Не заслужила ты такого счастья, ворожея чёртова. Вот повисишь на дыбе, тогда и можно тебя лаской одарить. Немного. Чтоб не привыкала. А пока…»
Он вытянул руки вперёд и разорвал камзол на белой груди, не заботясь о пуговицах. Ведьма затрепетала…
Филипп повернулся на спину, на миг приоткрыв глаза.
«Что за бесовщина?»
Коварный камзол, почернев, застегнулся обратно, и в голубых глазах переменилось всё – ведьма больше не боялась.
«Заворожила», – осознал Филипп и торопливо сел на кровати.
Полностью одетая ведьма целилась в него топором-пистолетом, самодовольно улыбаясь.
– Ну вот и свиделись, рожа аристократская.
* * *
Лара нетерпеливо потрясла оружием.
– Проснулся? Вылезай!
– Ты как из дядиной темницы выбралась? – пробормотал Филипп.
Она склонила голову набок.
– А-а-а, ты ведь ничего не помнишь. Вставай, мышонок, со мной поедешь!
– Рольф! Стража! – заорал Филипп.
– Не утруждайся, вся твоя стража будет спать до завтрашнего вечера, – объявила Лара. – Никто тебя не слышит. Никому, кроме меня, ты не нужен!
Граф сунул ноги в домашние туфли и опасливо поднялся с кровати. Попытался подвязать халат шнурком, но тот уже был завязан.
Пока они шли коридорами спящего замка, Филипп в ужасе смотрел на тела своих людей. Лара вывела его во двор и подхватила с земли узел с богатством, который был вынужден оставить Андреас.
Идя в ночи по мосту, граф нервозно оглядывался на Лару. Но, когда увидел разбросанных по берегу пиратов, перестал.
– Кто это?
– Пираты.
– Откуда?!
– За тобой приплыли.
Лизелотта, мало похожая на лакея со своим чепчиком и русыми косами, открыла им дверцу кареты.
– У вас что, банда? – растерялся дворянчик.
Лизелотта, подумав, кивнула:
– Да.
– Садись уже! – Лара без церемоний толкнула графа внутрь.
– Вы куда меня везёте? – успел вскричать Филипп.
– Обесчещивать, – вырвалось у Лары.
Стоило ей сесть рядом с пленником, Лизелотта закрыла дверцу, влезла на козлы, и экипаж плавно двинулся в город.
Граф по очереди посмотрел на Лару и топор.
– Боишься, что я убегу?
– Кто тебя, дворянчика, знает? – веселилась она. – Разговаривать с тобой по-хорошему – затея пустая и опасная. Да и некогда нам. Ты когда-то мне тоже пистолетом грозил, а ещё раньше – шпагой. Сразу видно – благородный, не то что я.
– Шпагой грозил, а пистолетом – нет.
– Ты просто не помнишь, – почти ласково сказала Лара.
Филипп откинулся на спинку сиденья.
– Что, ведьма, влюбилась?
– Почему «влюбилась»? Давно люблю.
Граф наградил её понимающей улыбкой.
– И что мы будем с этим делать?
– А я и так уже делаю, – проворчала Лара. – Видишь, даже похищать тебя пришлось.
Филипп кивнул.
– Вижу. Признаться, я впечатлён.
Он наклонился ближе, и его тёплые губы завладели её дыханием. Она не поняла, почему перестала дышать. И почему её рот больше ей не принадлежит…
Ларе потребовалась не одна секунда, чтобы оттолкнуть от себя графа с его бесстыдным языком и запоздало приставить к графскому горлу топор.
book-ads2