Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 88 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет!!! – закричали Крэх и Лара. – Тогда кто? – Библиотекарь ткнул пальцем в сторону Андреаса. – Кто продаст свою душу вместо него? От отчаяния Лара хлопнула ладонью по столу. Все вздрогнули. – Чёрт побери, надо было тебя вообще не спасать! Сейчас бы само всё решилось… Библиотекарь чуть нахмурился. – Нам нужен Филипп, – обречённо вздохнул Андреас. – А мы ему ещё и память стёрли! – Лара спрятала лицо в руках. – Выходит, увезя тебя из замка, я только всё усложнила! – Это не твоя вина! Я сам с тобой пошёл! – Ещё б ты не пошёл… – Лара медленно повернулась к рогатому: – Сколько у нас времени? – Коньяк есть? – Найдём, – кивнул Андреас. – Готов ждать час. Не более. – Ладно. – Лара поднялась из-за стола. – Граф уже, наверное, разморозился. Превращу его в мышонка. – Я возьму того, кого ты приведёшь, но пользоваться магией тебе нельзя, – предупредил Библиотекарь. Андреас порывисто встал. – И мне нельзя? – Тебе – тем более. Тебя я вообще никуда не пущу. – Вы думаете, я сбегу? От вас ведь не сбежишь! – Не сбежишь. Но ты – мой залог на случай, если она не вернётся. Лара без всякой надежды посмотрела на Крэха. – Мне понадобится помощь… – Помогать? Тебе?! – глумился старик. – И не надейся. – Я тебе помогу, – встала Лизелотта. – Это опасно, не смей! – закричал Крэх. – Я тебе запрещаю! – Я взрослая девица, сама решу, что делать. – Её голос окреп. – Я поперёк отца пошла, который обо мне всю жизнь заботился. А ты кто такой? Стану я слушать какого-то авантюриста… Поедем, Лара. Крэх смерил Лару ненавидящим взглядом и спросил у Библиотекаря: – А у меня колдовская сила останется? Тот кивнул. – Останется. – Я с тобой поеду, Лара. – Крэх начал тяжело подниматься. – Только внучку мою в это не вмешивай. Библиотекарь продолжил: – Предвижу – если ты с Ларой поедешь, тебя поймают и казнят как колдуна. Крэх немедля опустился на стул. – Поезжай-ка ты одна. Лара вздохнула, чувствуя себя смертельно усталой. – Пойду проверю лошадей, – спокойно сообщила Лизелотта, направляясь к двери. Крэх трусливо молчал. – Лара… – подал виноватый голос Андреас. – Ты пока коньяк ищи, – отозвалась она. – Прости… Лара протянула Библиотекарю своё оружие. – Зарядите мне топор. Тот немного опешил. – Раз уж вы здесь и всё равно не заняты. Удивлённо поглядев на Лару, Библиотекарь закатил в ствол непонятно откуда взявшуюся пулю и засыпал в оружие порох, что тёк прямо из его ладони. – Спасибо. – Лара заткнула топор за пояс. – Может, тебя ещё и на добрый путь благословить? – Можно, – кивнула она, но, помолчав, сказала: – А впрочем… Обойдусь. * * * Филипп сидел за длинным дубовым столом и разглядывал свою жертву. Перед ним стояла белокурая ведьма в мужской одежде со связанными спереди руками. На него она смотреть боялась. – Подозреваемая, – патетично начал он, – признаёшь ли ты, что двадцать четвёртого июля сего года ты встретила барона Морица фон дер Шуленбурга, барона Бернхарда фон Грюнберга и графа Филиппа фон Айхельштарка и превратила их в мышей? – Н-нет. – Я не слышу. – Нет, ваша милость. – Тогда ты хотя бы признаёшь, что эти господа оказали тебе, недостойной, честь подать им воды? Ведьма потупила взор. – Нет, ваша милость. Филипп не спеша вышел из-за стола и приблизился к девушке. Заложив руки за спину, он склонился к ведьме. Он наклонился бы ниже, но та, как назло, была не по-женски высокой. – Ты хочешь сказать… что видишь меня в первый раз? Ведьма поджала розовые губы. – Д-да. – Ты уверена? – Филипп поднёс руку к девичьему лицу, взял за подбородок и приподнял. Холодные голубые глаза, которые снились ему сорок дней, расширились от испуга. На миг Филиппу стало жаль молодую ведьму, но он быстро отринул эти непрошеные чувства. «Стерва». Он отпустил её подбородок и выпрямился. – Мне следует проверить, нет ли на тебе клейма дьявола. – Нет! – воскликнула ведьма. – Что значит «нет»? Я не испрашивал твоего разрешения.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!