Часть 88 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет!!! – закричали Крэх и Лара.
– Тогда кто? – Библиотекарь ткнул пальцем в сторону Андреаса. – Кто продаст свою душу вместо него?
От отчаяния Лара хлопнула ладонью по столу. Все вздрогнули.
– Чёрт побери, надо было тебя вообще не спасать! Сейчас бы само всё решилось…
Библиотекарь чуть нахмурился.
– Нам нужен Филипп, – обречённо вздохнул Андреас.
– А мы ему ещё и память стёрли! – Лара спрятала лицо в руках. – Выходит, увезя тебя из замка, я только всё усложнила!
– Это не твоя вина! Я сам с тобой пошёл!
– Ещё б ты не пошёл… – Лара медленно повернулась к рогатому: – Сколько у нас времени?
– Коньяк есть?
– Найдём, – кивнул Андреас.
– Готов ждать час. Не более.
– Ладно. – Лара поднялась из-за стола. – Граф уже, наверное, разморозился. Превращу его в мышонка.
– Я возьму того, кого ты приведёшь, но пользоваться магией тебе нельзя, – предупредил Библиотекарь.
Андреас порывисто встал.
– И мне нельзя?
– Тебе – тем более. Тебя я вообще никуда не пущу.
– Вы думаете, я сбегу? От вас ведь не сбежишь!
– Не сбежишь. Но ты – мой залог на случай, если она не вернётся.
Лара без всякой надежды посмотрела на Крэха.
– Мне понадобится помощь…
– Помогать? Тебе?! – глумился старик. – И не надейся.
– Я тебе помогу, – встала Лизелотта.
– Это опасно, не смей! – закричал Крэх. – Я тебе запрещаю!
– Я взрослая девица, сама решу, что делать. – Её голос окреп. – Я поперёк отца пошла, который обо мне всю жизнь заботился. А ты кто такой? Стану я слушать какого-то авантюриста… Поедем, Лара.
Крэх смерил Лару ненавидящим взглядом и спросил у Библиотекаря:
– А у меня колдовская сила останется?
Тот кивнул.
– Останется.
– Я с тобой поеду, Лара. – Крэх начал тяжело подниматься. – Только внучку мою в это не вмешивай.
Библиотекарь продолжил:
– Предвижу – если ты с Ларой поедешь, тебя поймают и казнят как колдуна.
Крэх немедля опустился на стул.
– Поезжай-ка ты одна.
Лара вздохнула, чувствуя себя смертельно усталой.
– Пойду проверю лошадей, – спокойно сообщила Лизелотта, направляясь к двери.
Крэх трусливо молчал.
– Лара… – подал виноватый голос Андреас.
– Ты пока коньяк ищи, – отозвалась она.
– Прости…
Лара протянула Библиотекарю своё оружие.
– Зарядите мне топор.
Тот немного опешил.
– Раз уж вы здесь и всё равно не заняты.
Удивлённо поглядев на Лару, Библиотекарь закатил в ствол непонятно откуда взявшуюся пулю и засыпал в оружие порох, что тёк прямо из его ладони.
– Спасибо. – Лара заткнула топор за пояс.
– Может, тебя ещё и на добрый путь благословить?
– Можно, – кивнула она, но, помолчав, сказала: – А впрочем… Обойдусь.
* * *
Филипп сидел за длинным дубовым столом и разглядывал свою жертву. Перед ним стояла белокурая ведьма в мужской одежде со связанными спереди руками. На него она смотреть боялась.
– Подозреваемая, – патетично начал он, – признаёшь ли ты, что двадцать четвёртого июля сего года ты встретила барона Морица фон дер Шуленбурга, барона Бернхарда фон Грюнберга и графа Филиппа фон Айхельштарка и превратила их в мышей?
– Н-нет.
– Я не слышу.
– Нет, ваша милость.
– Тогда ты хотя бы признаёшь, что эти господа оказали тебе, недостойной, честь подать им воды?
Ведьма потупила взор.
– Нет, ваша милость.
Филипп не спеша вышел из-за стола и приблизился к девушке. Заложив руки за спину, он склонился к ведьме. Он наклонился бы ниже, но та, как назло, была не по-женски высокой.
– Ты хочешь сказать… что видишь меня в первый раз?
Ведьма поджала розовые губы.
– Д-да.
– Ты уверена? – Филипп поднёс руку к девичьему лицу, взял за подбородок и приподнял.
Холодные голубые глаза, которые снились ему сорок дней, расширились от испуга. На миг Филиппу стало жаль молодую ведьму, но он быстро отринул эти непрошеные чувства.
«Стерва».
Он отпустил её подбородок и выпрямился.
– Мне следует проверить, нет ли на тебе клейма дьявола.
– Нет! – воскликнула ведьма.
– Что значит «нет»? Я не испрашивал твоего разрешения.
book-ads2