Часть 66 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лара сдержала смешок. Пользуясь тем, что все четверо не сводили друг с друга глаз, она юркнула в хозяйскую спальню и прикрыла дверь, стараясь не шуметь.
Заветная шкатулка стояла на комоде. Достав из-за пазухи принесённый подругами небольшой топорик, Лара взвесила его в руках, примерилась. А потом замахнулась и хрястнула по крышке.
Топорик оставил трещину в полпальца шириной, но к книге не приблизил. Лара опасливо прислушалась к разговору в зале и опять замахнулась…
Топор вошёл в шкатулку, как в масло, – и застрял. Как ни силилась, выдернуть его Лара не могла. Она упёрлась ботфортом в комод и попыталась снова. С треском вытащив своё орудие, она нечаянно отступила и увидела на пороге Вилду.
Вместо пальца Лара по забывчивости приложила к губам лезвие топора и прохрипела:
– Вилда, молчи.
Однако та уже качнула декольтированной грудью, набирая воздуха.
– Крэ-э-эх!
«Вот и всё», – загрустила Лара.
Она поискала топорику новое гуманное применение, но так и не нашла. Всё, что могла, – это выставить его перед собой и грозно нахмуриться. Крэх явился быстро, за ним поспевали бледные Лизелотта и Генриетта.
– Я знал!
– Это ты меня вынудил! – не дожидаясь обвинений, укорила Лара.
– Потому и знал!
– Дедушка, не делай ей больно! – предупредили сёстры.
– Она сейчас сама кому хочешь больно сделает. Опусти топор, негодяйка!
– Только после того, как ты позволишь мне коснуться книги!
– А иначе что? Зарубишь меня? – Крэх с вызовом двинулся на Лару.
– Не сметь! – волчицей взвыла Вилда, бросаясь любовнику наперерез.
«Сволочь, как я могу тебя убить?!» – осознала Лара.
– Чем разговаривать с этой истеричкой, лучше преврати её во что-нибудь… бессловесное, – подсказала Вилда, смерив ту недобрым взглядом.
– Дедушка, не надо! – закричали внучки, хватая Крэха за рукава: Генриетта – за левый, Лизелотта – за правый.
– Тогда хотя бы посади её в клетку! – торговалась любовница.
– Крэх, я тебя не зарублю! – громко пообещала Лара. – А следовало бы…
– Чего ты ждёшь? – напустилась на любовника Вилда. – Преврати эту дуру, пока она ворон считает!
– А вот теперь я не уверена, что никого не зарублю, – обиделась та.
– Дедушка, нет! – заверещали сёстры.
Крэх одним движением отцепил от себя трёх женщин и с упрёком обратился к внучкам:
– Как вам не стыдно идти против родного деда?
– Ни капли не стыдно, потому что Лара – наша подруга, – сказала Лизелотта.
– Вы знались всего пару дней!
– Мы и с тобой недолго знакомы, – пожала плечами Генриетта.
Крэх устремил на Лару злобный взгляд.
– Ты как пороховая бочка…
– Вот и обезвредь её! – потребовала Вилда.
– Только ручонку протянешь – я в тебя топор запущу. – Лара закинула орудие на плечо, не отводя от Крэха глаз. – Ты знаешь, я могу.
– Да убей ты её уже! – завизжала любовница.
«Ну и кто из нас истеричка?» – в раздражении подумала Лара.
Сёстры переглянулись и, словно обменявшись мыслями, напали на Вилду, чтобы утащить её в коридор. Та сопротивлялась что было силы.
– Пустите меня, оборванки!
Закрывая дверь ногой, Лизелотта сурово посмотрела на деда.
– Сделаешь что-нибудь Ларе – пеняй на себя. Мы тебя никогда не простим!
– Изменщицы, – буркнул тот.
Дверь захлопнулась. Лара и Крэх остались вдвоём. Выждав несколько секунд, Крэх протянул раскрытую ладонь.
– Топор.
– Книгу, – тем же тоном ответила Лара.
– Ты напрашиваешься? – Он поднял бровь.
– Могу задать тебе тот же вопрос.
– Не далее как вчера я спас тебе жизнь.
– И я тебе за это крайне благодарна. Но теперь ты мешаешь мне спасти Андреаса.
– Спасая Андреаса, ты готова убивать невинных?
– Это ты-то, сборщик падали, невинный?
В зале послышался шорох множества ног.
– Лара, Крэх! – тревожно позвала Вилда.
Ни он, ни она не пошевелились.
– Сестра! – донёсся другой, тоненький голос, от которого Лара мигом утратила способность думать.
Толкнув дверь, она побежала в трактирный зал с топором в руке. Крэх не отставал.
Ни до, ни после Лара не видела ничего более пугающего – зал был заполнен вооружёнными охранниками, а впереди стоял канцлер, держа за руку… Лархен.
Глава 20
Бывших ведьм не бывает
– Господи, Лархен…
Младшая сестра казалась ещё более опустошённой, чем в день их знакомства. Безжизненные голубые глаза смотрели прямо на Лару. Канцлер чуть наклонился, заглядывая девочке в лицо:
– Что мы с тобой учили?
– Лара, поедем с нами, – минорно молвила Лархен заученную фразу, – а если не поедешь, то меня убьют.
– Крэх! – Лара с мольбой уставилась на колдуна.
Тот смотрел на непрошеных гостей в заметном волнении.
– Я… не стану рисковать ради тебя своими внучками и любимой женщиной.
book-ads2