Часть 40 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У меня был коньяк.
– Ты всю дорогу пила?
Лара покачала головой.
– Делилась.
Она рассказала о том, как встретила на дороге разбойников. И, не получив особого сочувствия, загрустила ещё больше.
«Нельзя быть сильной, никого не раздражая, – сказала себе Лара. – Сила страшит, привыкай».
Крэх сделал своему помощнику знак, и тот объявил:
– Якоря и цепи к отдаче! Отдать швартовы, развязать ванты[13]! Отчаливаем!
Пока одни матросы разбирали снасти, другие уносили стол и стулья. Крэх предложил Ларе спуститься в кубрик[14], она отказалась.
– Я хочу посмотреть, как мы будем отходить от причала.
– Ну смотри, коли хочешь.
Судно заворочалось, как разбуженное морское чудовище, и Лара обеими руками схватилась за фальшборт. Когда берег начал удаляться, а крики чаек – утихать, она запаниковала. Но старалась ничем себя не выдавать – недалеко стояли Крэх и Вилда.
«Что, если мы не вернёмся? Что, если Крэх затеял это путешествие с целью утопить меня, где поглубже? А если мы пойдём ко дну?! Зачем я только согласилась? Господи, страшно-то как…»
Оказалось, что самое страшное ждало её впереди.
Едва земля исчезла с горизонта, матрос поднял флаг с гербом Ростока – золотой грифон на синем поле, под которым виднелись белая и красная полосы. Затем Крэх произнёс над штурвалом заклинание, и корабль помчался с утроенной скоростью.
«Надо было остаться на суше, – дрожа всем телом, подумала Лара. – Нет, тогда бы я совсем извелась…»
Её затошнило. Ларе хотелось прижаться к мачте, чтобы почувствовать опору, но организм требовал свеситься за борт и извергнуть из себя всё лишнее.
Шатаясь и хватаясь за ванты, Лара добралась до трюма, чтобы отсидеться там. Эта идея ей разонравилась, стоило спуститься на пару ступенек: от трюмной вони мутило ещё сильнее, на палубе хотя бы задувал свежий ветер. Такой свежий, что Лара не сомневалась – на берег вернётся простуженной.
«Если, конечно, вернусь».
Ноги больше не держали. Она снова доверила морской пучине всю себя. Завтрак кончился, настало время вчерашнего ужина…
В перерыве между приступами рвоты Лара на четвереньках подползла к Крэху, который хладнокровно любовался морем вместе с Вилдой.
– Крэх, я кое-что вспомнила…
– Быть не может, она что-то вспомнила.
Оставляя его издёвку без внимания, Лара продолжила:
– Ты говорил, что у тебя морская болезнь… На суде ты сказал, что именно поэтому не мог стать моряком.
– И что?
– Я такая же, как ты, Крэх…
– Тоже мечтала стать моряком?
Лара в нетерпении замотала головой, как норовистый телёнок.
– Почему меня тошнит, а тебя – нет? Признавайся, что ты сделал, хитрый ворон?
Крэх переглянулся с любовницей и вздохнул.
– В книге и правда есть заклинание от тошноты, чтобы ведьма или колдун могли облегчать состояние беременных женщин…
– Годится! – ликующим тоном прохрипела Лара.
– Но поскольку самого себя заколдовать невозможно, я прибегнул к особому зелью…
– Крэх, я сейчас умру!
– Тебе не интересен его состав? – глумился тот.
– Ничуть! Наложи на меня заклятие! – потребовала Лара. – И пожалуйста, немедленно!
– Заклятие от болтовни?
– От тошноты!
– Только если ты перестанешь болтать.
– Хорошо! – взвыла Лара.
Ни хихиканье Вилды, ни унизительный гогот матросов – ничто уже не могло ухудшить её положение. Лишь когда Крэх прочёл над ней заклинание, Лара вновь почувствовала себя человеком, имеющим власть над собственным телом. Она поднялась на ноги и всех, кто был свидетелем её позора, обвела угрожающим взглядом.
– Почему ты не сделал этого раньше? – сквозь зубы прошипела Лара.
– Мы хотели посмотреть, как долго ты продержишься, – ухмыльнулась Вилда, кутаясь в шаль.
– Не слушай её, – невинно улыбнулся Крэх, протягивая Ларе фляжку с водой. – Я попросту забыл тебя заколдовать.
Она отпила и вернула фляжку.
– Чем чаще ты будешь проявлять бездушие, тем больше я расскажу Андреасу.
– А я расскажу Андреасу, как ты щупала пирата со спущенными штанами.
– Так ведь не дотянулась же! – возмутилась Лара.
– И это расскажу.
Она скрестила руки на груди, поражаясь тому, что крепко стоит на ногах.
– Когда мы вернёмся в Росток?
– Когда захватим хотя бы один корабль, – отозвался Крэх.
– Хотя бы один?!
– Их бывало и два. – Он приставил к глазу подзорную трубу. – Вообрази, что это морская прогулка. Ещё немного, и мы доберёмся до Дании. Когда ещё ты повидаешь Данию?
Ларе понадобилась вся выдержка, чтобы не отнять у него подзорную трубу и не стукнуть по голове.
– Пойду сниму заклятие ускорения, – обыденным тоном сказал Крэх, оставляя её с Вилдой.
«Это что же выходит? – осенило Лару. – Моё унижение было напрасным?!»
Стиснув кулаки, она отошла к другому борту. Безбрежное море больше не пугало, но и не успокаивало.
Час спустя раздался крик матроса сверху:
– Бригантина по левому борту!
Лара оглянулась – им навстречу резво шло двухмачтовое судно.
– А вот и дичь, – удовлетворённо заметил Крэх, отводя подзорную трубу.
Над бригантиной реял чёрный флаг, на нём по мере приближения выделялся белый череп.
Крэх приказал убрать паруса, чтобы замедлить ход, и возбуждённо двинулся к штурвальному. Лара бросилась ему наперерез.
– А они не удивятся тому, что наш корабль не пытается удрать?
Бывший ворон оскорблённо выдохнул.
– Флейт не удирает, он гордо несётся вперёд! Его мореходным качествам позавидует любая бригантина, но у них двадцать пушек, а у нас ни одной. – Он показал на флаг. – Мы притворяемся торговым судном Ганзейского союза[15]. Пусть думают, что мы сдаёмся и готовы откупиться.
– И что ты будешь делать? Брать их на абордаж?
– Ничего не буду делать, только выжидать. Они на нас сами нападут.
book-ads2