Часть 55 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Отец, мы бы могли немного потесниться, – осторожно высказалась девушка с русыми косами.
– Каким образом? – грянул Пауль. – Если только замуж тебя отдать, причём сегодня же!
Ларе стало так обидно за старика, что хотелось взять его за узловатую руку и увести из этого неприветливого дома.
– Я понимаю, что в последний раз ты видел меня, когда тебе едва минуло двенадцать лет, – сказал Крэх. – И теперь не я, а ты хозяин в моём доме. Поэтому я соглашусь на любое твоё решение.
– Пока все комнаты заняты, тебе придётся спать в хлеву, – решил Пауль. – Ничего лучше я предложить не могу.
– Это пустяки. Я понимаю.
– Честно говоря, я ума не приложу, что мы скажем соседям. Как объясним твоё возвращение? Расскажем всем, что тебя похитила какая-то распутная ведьма?
– Ни в коем случае! – Старик протестующе поднял ладонь. – Мои юные друзья, история, которую я рассказал, должна остаться между нами. Я бы хотел, чтобы все остальные считали, будто я… был пиратом.
Пауль разразился противным смехом. Его примеру последовали три старших сына.
– Прадедушка, ты был пиратом? – воскликнул мальчик лет восьми.
– Нет, на самом деле не был…
– Насколько я помню, ты страдал морской болезнью, – борясь со смехом, заметил Пауль.
– Дай бог, чтоб это помнил только ты.
С другой стороны дома располагалась харчевня Пауля, где работали почти все взрослые члены семьи. В харчевню вела дверь из кухни, через которую то и дело сновала мать семейства Гретхен с деревянными тарелками в руках.
Когда Ларе подали обещанный завтрак, она набросилась на еду, мало заботясь о приличиях.
– Твоя спасительница тоже будет жить в хлеву? – недовольно уточнил Пауль, обращаясь к отцу.
– Нет-нет, – поспешила возразить Лара. – Я собираюсь ехать в Дрезден к родителям.
– Одна? Без провожатого? – удивилась Гретхен.
– Э-э… Да, – с недоумением ответила та. – А что я могу поделать, если у меня его нет?
– Переодеться мужчиной.
– Что? Господи…
– Мир ещё не подписан! – причитала Гретхен. – Четвёртый год эти тупицы делегаты в Мюнстере заседают, договориться не могут, а народ – страдай. Столько солдат по нашей земле бродит – своих, французов, шведов! Как можно навлекать на себя такую опасность? Ты в своём уме? Разве война не показала тебе, как ужасен этот мир?
– Мне прекрасно известно, что этот мир ужасен, – согласилась Лара. – Я даже видела с…
Старик незаметно для других приставил палец к губам.
– Кого ты видела? – полюбопытствовала Гретхен.
– С… священника, который домогался деревенских девушек.
Мать семейства махнула полной рукой.
– Этим безобразием даже честных людей не удивишь.
– Я пойду поздороваюсь с соседями, которые ещё остались в живых. – Уходя, Крэх положил руку на плечо Лары. – А ты ешь, не торопись. И не болтай.
Приступая ко второй миске супа, Лара поймала на себе изучающий взгляд хозяина дома.
– Люди говорят, что война не разрушила Дрезден так сильно, как Кемниц, но из-за чумы и голода населения там поубавилось, – не то спрашивал, не то проверял её Пауль.
Таких подробностей Лара не знала.
– Да, немного поубавилось, – кивнула она.
«Хоть бы мои родители были живы…»
– И как же девица из столицы умудрилась забрести в наш лес? – с подозрением продолжил Пауль.
«Интересно, хватит ли его проницательности, чтобы распознать мою ложь по глазам?» – подумала Лара, а вслух кротко ответила:
– Дело в том, что я бежала из монастыря. Украла лошадь и сбежала.
Услышав это, сердобольная Гретхен оторвалась от дел.
– Голубушка, только не говори, что над тобой измывались!
Не давая Ларе и рта раскрыть, Пауль громко заявил:
– По твоим манерам не скажешь, что ты обучалась в монастыре.
– Это потому что я трудно обучаема. И очень голодна.
Пауль скривился, но промолчал. Когда он покинул кухню, Лара не сдержала вздоха облегчения. Покончив с супом, она огляделась по сторонам в поисках еды. Гретхен долго не возвращалась из харчевни, зато вернулся бывший ворон.
– Крэх, можно мне ещё?..
– Лара, беда! – Лишь после этих слов она увидела, как встревожен и бледен старик. – Тебя уже ищут.
Глава 21
Бежать и не оглядываться
Лара всей душой надеялась, что ослышалась.
– Что ты сказал?
– Тебя ищет канцлер курфюрста, – тихо повторил Крэх. – Я от соседа слышал.
– Как они… как те паршивцы смогли так быстро добраться до дома без лошадей?!
– Наверное, им помогли деревенские.
На Лару нашло оцепенение.
– А если в дороге они разговорились, – с ужасом осознала она, – то история Мерле о двух кошках становится не такой уж безумной.
– Послушай. – Крэх сел за стол напротив неё. – Сосед говорит, что у входа в ратушу повесили объявление о ведьме со светлыми волосами и голубыми глазами лет двадцати…
– Но мне девятнадцать, – почти возмутилась Лара.
Старик помотал головой.
– Не перебивай. Те аристократы дали описание твоей фигуры, одежды и даже… Адской Тьмы.
– Что-то засиделась я. – Лара порывисто встала.
– Стой! Тебе придётся задержаться, пока в городе не прекратят поиски.
– Мне лучше бежать, и прямо сейчас!
– А глаза, одежда, волосы?
– Надену плащ с капюшоном или перекрашусь!
– Лошадь ты тоже перекрасишь?
Обессиленная Лара упала на стул. Она бы никогда себе не простила, если бы бросила Адскую Тьму.
– Ч-чёрт… Что теперь делать? Как я могу задержаться, если я уже всем рассказала, что мне надо в Дрезден?
book-ads2