Часть 54 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какой ты становишься умной, Лара.
– У меня прекрасные учителя – один коварнее другого. Отвечай, для чего я тебе понадобилась?
Крэх драматично развёл руки в стороны.
– Без тебя мне не поверят. Никто не поверит, что я был заколдован.
– Хочешь призвать меня в свидетели? – Лара с сомнением поджала губы. – А если меня заподозрят в колдовстве?
– Я не скажу, кто ты такая. Не беспокойся, тебе не придётся много говорить. Ты только поддакивай.
Лара затрясла головой.
– Я дам тебе денег и провизии, – пообещал Крэх.
– А тебе их кто даст? Вполне вероятно, что твой младший сын вообще тебя не узнает.
– Для этого ты мне и нужна. – В карих глазах старика мелькнула мольба.
– Крэх, три обозлённых юнца скоро вернутся в свои замки и повелят меня искать. Я видела человека курфюрста, который расследовал их исчезновение. Там всё непросто…
– Лара, удели мне всего час. Поверь, здесь тебя никто не найдёт!
И Лара снова поверила.
– Подожди меня около дома, – попросила она Адскую Тьму, но быстро передумала и привязала кобылу к коновязи. – Не обижайся.
Часы на башне ратуши пробили девять часов. Когда Крэх взялся за ручку в виде кольца и несколько раз обрушил её на дверь, бежать было поздно. В доме началась возня. Дверь отворил лысый мужчина лет пятидесяти с рыжеватыми усами, ничуть не похожий на Крэха. Щурясь от солнца и морща низкий лоб, он оглядел сначала Лару, а потом её спутника.
– Пауль, это я, – прошептал старик.
– Чего?
– Это я, твой отец.
Пауль скривил толстые губы, и Лара окончательно пожалела о том, что дала согласие на эту авантюру.
– Мой отец давно умер!
– Я не умер. Я был… в плену.
На мгновение лоб неприятного мужчины разгладился, но потом меж бровей залегла складка недоверия.
– Когда отец пропал, война ещё не началась.
– Я был в другом плену, – с такой болью произнёс Крэх, что даже Лару проняло.
Пауль отступил, пропуская их в дом. Крэх и Лара вошли в просторную переднюю, в глубине которой виднелась деревянная лестница на второй этаж.
– Ты и правда напоминаешь моего отца, старик, но…
– Я знаю, твой сын воевал, – сочувственным тоном сказал Крэх.
На лице мужчины отразилась боль воспоминаний, но её почти сразу сменило недовольство, с каким смотрят на ловкого торговца, что пытается обсчитать.
– Воевал, – с нажимом ответил Пауль. – Он был ландскнехтом и погиб прошлой весной, так и не дождавшись, пока закончится это бессмысленное кровопролитие.
Крэх кивнул со скорбным видом.
– «В мирное время сыновья погребают отцов, а на войне отцы – сыновей».[8]
Тем временем его сын пристально изучал лицо Лары.
– Эта девушка – твоя дочь или внучка?
Крэх крепко сжал её руку в своей.
– Эта девушка – моя спасительница!
Лара в изумлении взглянула на бывшего ворона.
«Каков стервец…»
Несколько минут спустя она и Крэх сидели в кухне у очага, окружённые Паулем, его женой Гретхен и их многочисленным выводком детей и внуков разного возраста, начиная с младенческого и заканчивая давно половозрелым. Держа на коленях одного из четырёх правнуков, Крэх наслаждался всеобщим вниманием и, переводя горящий взор с одного потомка на другого, повёл свой рассказ:
– Сорок лет назад я повстречал одну очень красивую женщину.
В рядах семейства прошелестели неодобрительные вздохи.
– Спешу заметить, прежде я был целиком и полностью верен своей дражайшей супруге! Но эта женщина – воплощённое коварство – меня приворожила и жестоко соблазнила.
Одна из девиц нагнулась к уху сестры:
– Жестоко соблазнить – это как?
– Позже я понял… что она была ведьмой.
Потомки бурно и сочувственно вознегодовали.
– Ведьма требовала, чтобы я на ней женился, можете себе вообразить? Я, конечно, воспротивился.
«Подлец ты, дедушка», – помрачнела Лара.
– А она… Узнав, что я женат, она так сильно разозлилась, что превратила меня в ворона.
Снова негодующие вздохи.
– Чтобы удвоить сладость своей мести, ведьма привязала меня к себе заклятием: днём я летал, где пожелаю, но ночью всегда возвращался к ней.
– И что она делала с тобой ночью? – заинтересовался один из внуков, здоровенный детина лет восемнадцати.
– Кормила, – подумав, ответил старик.
Молодое поколение смотрело на предка, не скрывая разочарования.
«Что я здесь делаю?» – спрашивала себя Лара.
– Месяц назад ведьма наконец умерла! Но чтобы колдовские чары развеялись, её книгу заклинаний должен был сжечь человек. – Крэх гордо показал на Лару. – Кабы не это дитя, я бы жил вороном и по сию пору. Именно Лара набрела в лесу на ведьмин дом и сожгла её проклятую книгу!
Все взгляды устремились на Лару.
– И ты не побоялась войти в дом ведьмы? – приглушённым голосом спросила Гретхен.
Лара вопросительно глянула на Крэха и, не дождавшись никаких подсказок, повернулась к его невестке.
– Сказать по правде, я не знала, что передо мной ведьмино жилище. Я заблудилась и увидела заброшенный дом. Хотела развести огонь, чтобы согреться, и… устроила пожар. Случайно.
Как и россказни старого колдуна, это тоже было полуправдой. Услыхав про пожар, молодое поколение обширного семейства восторженно загудело.
– Чары ведьмы рассеялись, и я вновь стал человеком, – подытожил Крэх.
– Слава Всевышнему, – простодушно отозвалась Гретхен, поднимаясь с табурета. – Пойду тесто ставить.
– Больно похоже на детскую сказку, – с недоверием пробасил Пауль.
– Послушайте, ваш отец в самом деле был большим чёрным вороном! – оскорбилась Лара. – Я сама видела, как он превратился в человека. Вам не понять, что такое не быть собой. Он полжизни провёл в чужой шкуре…
– Сынок, – спокойно начал Крэх. – Все сорок лет я часто прилетал и наблюдал за вами. Задай любой вопрос о прошлой жизни – я отвечу. Я знаю имена всех твоих детей. Вот это Альбрехт, это Лизелотта, это…
– Довольно, – оборвал Пауль. – Предположим, я тебе верю. Что дальше? Ты хочешь остаться с нами?
– Если позволишь.
– У меня шестеро детей, двое женаты. Внуки, невестки, хозяйство… Мне некуда тебя селить.
Было видно, что Крэх растерялся.
book-ads2