Часть 30 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я ничего не успеваю ответить. Джек Уайби, невероятно талантливый человек, которому я обязана жизнью и годам незаслуженного сиротства, стоит прямо передо мной. На нем темно-синие потёртые джинсы и простая чёрная футболка без какого-либо логотипа, левая рука Джека забита татуировками.
— Привет… Вот мы и встретились, — произносит он неуверенно.
Его сине-голубые глаза смотрят на меня с опаской, если не с надеждой.
Я судорожно сглатываю.
— Здравствуйте, мистер… — мой голос звучит неуверенно, потому что я понятия не имею, как мне следует к нему обращаться.
Не знаю, надо ли мне встать или продолжать сидеть. В итоге, я вытягиваюсь в струну и, должно быть, напоминаю сейчас страуса, которому в задницу кактус засунули.
— Мистер? — усмехается мужчина. — Ты это всерьез? Можешь звать меня просто — Джек.
— Хорошо. Я… Скарлетт, — мямлю, запинаясь на собственном имени.
— Ну, конечно ты Скарлетт! Вы не против, если я присяду? — он кивает на наш стол.
Я качаю головой и наблюдаю, как мужчина переставляет стул от соседнего стола к нашему. Джек садится и кладет руки перед собой, словно демонстрирует свою безоружность и готовность принять любые условия нашей беседы.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает он.
— Я… не знаю, — честно признаюсь, разглядывая его длинные изящные пальцы.
Виснет продолжительная пауза. Эйден нащупывает мою руку под столом и накрывает своей, не вмешиваясь в разговор. И это, на моей памяти, единственный раз, когда я мечтаю лишь о том, чтобы он сморозил какую-нибудь глупость или даже гнусность, сделал, что угодно, лишь бы прекратить это неловкое молчание.
— А это твой парень? — наконец интересуется Джек.
— Да, только ей не говори. Кажется, она не в восторге от этой мысли, — Эйден не даёт мне времени даже подумать над ответом. И делает то, о чем я только что молила Господа — несёт чушь. — Я — Эйден, — он протягивает руку Джеку.
— Джек.
Они обмениваются рукопожатиями.
— Он не мой парень, — заявляю я, когда до меня доходит смысл его слов. Я выдергиваю пальцы из ладони Эйдена, осознав, что все это время он держал меня за руку. — Мы просто соседи и учимся вместе.
А еще он навещает меня во время болезни и смотрит так, словно я любовь всей его жизни. И, да, ещё мы целовались, и это было просто восхитительно.
Но об этом я решаю умолчать при первой встречи с моим… короче, с этим Джеком.
— Ладно, я понял, — улыбаясь, Джек похлопывает ладонями по столу. У него просто обалденная улыбка, не просто голливудская, а мега голливудская. — Свалим отсюда? Вы ж несовершеннолетние? Как вас пустили сюда?
— Так же, как и всегда, — Эйден пожимает плечами.
— А твоя тетя знает, что ты используешь поддельное удостоверение личности? — спрашивает у меня Джек.
— Эдди знает, что я… тут, — уклончиво отвечаю. Что, блин, за дела, мы только встретились, а он уже начинает меня воспитывать? А где он раньше-то был? — Так… как ты узнал… меня?
Джек ненадолго умолкает и смотрит куда-то сквозь стол.
— У тебя ее волосы. Ты выглядишь немного иначе, чем восьмилетней, но я видел твои фотки на Фэйсбуке. Так что… — он виновато улыбается и пожимает плечами.
— Ясно, — бормочу в ответ. Выходит, Джек интересовался тем, как я выгляжу.
Пышные непослушные темные локоны доставляют мне столько неудобств тем, что с ними невозможно сделать что-то приемлемое. Но они — единственное, что я унаследовала от мамы. Вся эта вьющаяся хрень на голове только подчеркивала ее красоту. А мою красоту подчёркивают мои толстые бедра, точнее, перечёркивают и ставят жирный крест на всех моих попытках выглядеть, как все.
— Вы голодные? — спрашивает Джек. — Надеюсь, что да, потому что я с утра ничего не ел. Как на счёт гамбургера? Здесь недалеко есть отличное место, — он выжидательно смотрит на меня.
— Было бы неплохо, — соглашаюсь я и встаю с места.
Джек и Эйден поднимаются следом. Тут же рядом с нами появляется та самая официантка. Вероятно, она не хочет лишиться работы из-за того, что я и Эйден вдруг решим уйти из бара, не заплатив за воду, чем нанесём ущерб экономике этого заведения. В конечном итоге, это приведет к тому, что бар обанкротится, а бедная официантка станет безработной. И эту пессимистическую цепочку я бы могла продолжать до бесконечности.
— Джек, уже уходишь? — спрашивает она, с интересом разглядывая нас с Эйденом.
— Да, — кивает тот, — мы найдём место… потише. Знакомьтесь, это Шарлин, — представляет нам блондинку. — Шарлин, это Скарлетт, моя… дочь и ее друг Эйден.
Шарлин ошарашенно смотрит на меня, на ее лице появляется искреннее замешательство.
— Дочь? — переспрашивает она недоверчиво. — Ты не говорил, что у тебя есть дочь и такая… взрослая.
Ничего страшного. Мне никто не говорил, что у меня есть отец.
— Вот теперь говорю, — отвечает Джек.
Шарлин несколько мгновений сканирует меня немигающим взглядом и произносит:
— У нее твои глаза.
Супер! Они говорят обо мне в третьем лице! Это, вообще-то, ни разу не вежливо, дамочка! Или в Чикаго так принято? И чего они все привязались к моим глазам?!
— Что ж, идемте… — после паузы говорит Джек. Шагнув к Шарлин, он целует ее в щеку. — Я позвоню тебе, детка.
— Приятно было познакомиться, Скарлетт, — Шарлин тепло улыбается.
— Взаимно, — заявляет Эйден, закидывая руку мне на плечо.
Шарлин снисходительно смотрит на парня и, похлопав Джека по плечу, оставляет нас.
Ого. Значит, эта Шарлин — девушка моего… Джека? А она ничего такая: симпатичная и улыбка у неё искренняя. Ну, и да. Я тоже абсолютная натуралка.
Когда мы идём к выходу, Эйден берет меня под локоть и останавливает.
— Давай, ты иди, а я подожду тебя в машине, — тихо предлагает он.
— Нет! — шепчу я, заметив заинтересованный взгляд Джека. Он стоит у самой двери. — Идём с нами… С тобой мне как-то… спокойнее… Ну, пожалуйста!
— Могла бы и не просить, — отвечает парень и оглядывается, блуждая взглядом по помещению. — Жаль, что та Шарлин не идет с нами, — жалуется он, усмехаясь. — Вот мне б такую мачеху. Ты же видела Хелен, и что отец нашёл в ней? — он снова кривляется.
Я качаю головой.
— Иди давай, — и толкаю его в бок.
Через пятнадцать минут, сложив руки на коленях, я изучаю свой гамбургер, купленный для меня Джеком. В любой другой день я прикончила бы его в два счета. Но сейчас я смотрю на него, как на Восьмое чудо света, потому что это первая в мире вещь, которую я лично получила от Джека Уайби.
— Ты вегетарианка? — спрашивает мужчина, почти разделавшись со своим гамбургером.
— Нет.
— Тогда почему так смотришь на него?
— Я… — пытаюсь придумать ответ подостойнее, но в голову ничего не приходит.
Не говорить же ему да ещё в присутствии Эйдена, что я встала на тропу войны с собственными сантиметрами и килограммами?
— Взять тебе что-нибудь другое? — с готовностью сделать это предлагает Джек.
— Спасибо, нет.
Я тянусь к стакану с колой, не диетической, а той, что с запредельным инсулиновым индексом, и делаю несколько глотков, ощущая, как холодная сладкая жидкость устремляется внутрь. Эйден уже покончил со своим гамбургером и половиной фри. Вот, кому действительно пофигу на всякие там индексы.
— Чем планируешь заняться? — Джек предпринимает очередную попытку наладить беседу. — Уже выбрала колледж?
— Да, здесь, в Чикаго, — киваю в ответ. — Я хочу стать учителем в младшей школе.
Эйден приподнимает брови, услышав мой ответ.
— Значит ты любишь детишек? — спрашивает Джек.
— Да, я легко нахожу с ними общий язык. Два часа в неделю я веду занятия в младшей школе. Это отличная тренировка для меня.
— Математика? — Джек сминает перепачканную соусом бумагу, в которую был завернут его бургер.
— Нет. Просто мы… поем.
— Так ты поешь? — его рука со стаканом замирает на полпути ко рту.
Я пожимаю плечами.
— Ну да, мы поем, учим алфавит, цифры или названия животных, — поясняю я.
book-ads2