Часть 34 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хорошо. Но поверь мне, Дианочка, старому больному человеку находиться в такой обстановке очень тяжело. Потом я смирилась, правда, твоя подруга выплатила мне небольшую прибавку к пенсии.
Диана укоризненно покачала головой.
— Мои друзья уже столько потратили на меня денег безвозмездно, что мне перед ними неловко.
— А почему я не могла взять эту маленькую компенсацию за нанесенный моральный ущерб? Иначе, извини меня, Диана, мы знакомы не так давно, но ты знаешь, что я человек прямой и открытый! Так вот, иначе бы я написала жалобу в ЖЭК!
— Хорошо, что все уладилось, — примирительно сказала Диана, раскатывая маленькие лепешки и раскладывая начинку из мясного фарша с зеленым луком и яйцом.
— Яна спросит у меня, как ты здесь живешь?
— Очень хорошо, — ответила Диана.
— Где твои девочки?
— В школе, скоро придут.
— Нехорошо, что дети скитаются. Им и уроки-то делать негде!
— Что вы, Дарья Михайловна! Мои дети сейчас ни в чем не нуждаются. Арнольд Иванович отдал им свой кабинет с компьютером и большим письменным столом. У них такого своего никогда не было. Кроме того, мы все вместе питаемся очень хорошими продуктами. Арнольд каждый день приносит фрукты и гостинцы.
— Ох, смотрю я на тебя и начинаю подозревать, что ты точно влюбилась!
— Да нет… а даже если бы это и было правдой, что в этом плохого? Я столько лет жила одна, а сейчас вспомнила, что я женщина.
— Опустись на землю, Диана! — строго проговорила Дарья Михайловна. — Ох и глупые вы, молодые! Да эти капиталисты эксплуатируют тебя, как хотят! Ты здесь за домработницу и уже строишь какие-то планы!
— Ну зачем вы так, Дарья Михайловна! Я работаю не бесплатно, Арнольд Иванович платит мне приличную зарплату. Я живу тут, питаюсь, занимаю лучшее спальное место и еще ни разу не слышала слова упрека.
— Ухаживать за лежачей больной — это же адский труд! — ворчала соседка.
— Ничего подобного, — парировала Диана. — Ухаживать за ней одно удовольствие, моя пациентка очень хороший и интересный человек. А готовить я люблю и делаю это с душой, — сказала Диана, заворачивая начинку в лепешки и оформляя шов красивой завитушкой.
— То, что ты отличная хозяйка, я знаю…
— Дарья Михайловна, у меня впервые за всю жизнь появилась настоящая семья, мне здесь комфортно, и я не испытываю никаких неудобств, поверьте мне. — Диана укладывала аккуратные пирожки на смазанный маслом противень.
— Да я к чему это говорю, нравишься ты мне, и я не хочу, чтобы ты снова разочаровалась в людях. Поэтому особо-то не витай в облаках!
— Не беспокойтесь, это я с виду такая хрупкая. Меня сломать сложно, я живу для детей, и их место не займет никто! Так… пирожки с мясом для Арнольда готовы, теперь я сделаю сладкие булочки с джемом, вот только мои дети все равно плохо едят, — сказала Диана, доставая из большой кастрюли еще кусок теста. — Оставайтесь с нами, попьете чаю, мне принимать гостей не возбраняется.
— Ой! — вдруг вскрикнула Дарья Михайловна.
— Что?! Что с вами?! — забеспокоилась Диана, оставляя тесто в покое.
— Что-то сердце кольнуло… Диана, принеси мне лекарство из сумки, которую я оставила в комнате.
— Одну минуточку, — Диана упорхнула, подняв облако из муки.
Вскоре она вернулась с сумкой Дарьи Михайловны.
— Ищите сами, какие таблетки вы принимаете. Как вы себя чувствуете? Вам налить воды? — волновалась Диана.
— Не беспокойся, дочка, мне уже хорошо. Так что-то, кольнуло и отпустило. — Дарья Михайловна положила таблетку под язык и добавила: — Старая я стала по гостям расхаживать! Пойду я домой, пожалуй…
— Дарья Михайловна, а пирожки?
— Какие пирожки в моем возрасте! Один вред холестерином сосуды забивать!
— Посидите еще немного, вдруг сердце опять схватит, — беспокоилась Диана.
— Нет, пойду я, пока светло. Навестила я тебя, пойду в свой вертеп…
— Дарья Михайловна, давайте я скажу Арнольду Ивановичу, чтобы он вас подвез, — волновалась за гостью Диана.
— Нет, я лучше по свежему воздуху пройдусь. — Дарья Михайловна была неумолима и скоро покинула гостеприимную квартиру.
Дина занялась булочками, а через некоторое время в дверь опять позвонили. Арнольд снова поплелся открывать.
— О! Госпожа Неприятность собственной персоной, — приветствовал он Яну. — Диана! Ты сегодня пользуешься популярностью, к тебе сама Яна Цветкова!
— Яна, привет! — выбежала из кухни Диана встречать знакомую. — Ты вовремя, я как раз испекла пирожки, пойдем пить чай!
— Я пью только кофе.
— Тогда кофе.
Арнольд перенес горячие плюшки и пироги на круглом подносе в комнату на журнальный столик и поставил вскипятить воду в электрическом чайнике. Почти сразу же пришли дочки Дианы из школы, и все семейство приступило к чаепитию. Арнольд обслуживал за столом дам, больше не подкалывая Яну.
— Ты прислала Дарью Михайловну ко мне на разведку? — спросила Диана у Яны, уплетая булочку.
— Нет…
— Странно, она сказала мне, что пришла по твоей просьбе… Вот ведь любопытная соседка!
— Я действительно дала ей твой адрес, так как она сказала, что ей что-то надо от тебя. Я решила, что ничего страшного не будет, если я дам твой адрес, тем более что в квартире твоей соседки сейчас хранятся кое-какие ваши вещи. Но я ее специально сюда не посылала! — удивилась Яна.
— Да не бери в голову, она — старый человек, могла что-то и перепутать, любопытство — ее порок, — махнула рукой Диана.
Арнольд, у которого с одной руки сняли гипс и наложили бинтовую тугую повязку, проявлял чудеса эквилибристики, разливая чай дамам, а Яне ароматный кофе, собственноручно приготовленный.
— А что она у тебя спрашивала? — допытывалась Яна. — Я имею в виду Дарью Михайловну.
— Да ничего особенного. Как я? Как девочки? Что я здесь делаю, хорошо ли живу?
— Не эксплуатируем ли мы бедную Золушку? — усмехнулся Арнольд Иванович.
— Странно… зачем она все же приходила? — озабоченно спросила Яна.
— Почему ты придаешь этому факту такое значение? — поинтересовалась Диана. — Старой женщине было просто любопытно. Она одинокая, и ей больше нечем заняться.
— Приехать в такую погоду на другой конец города, чтобы спросить, как жизнь? — продолжала Яна, жуя ароматную булку с яблочным джемом. — Не проще ли было позвонить? Ой, как вкусно!
— Далась тебе, Яна, эта Дарья Михайловна! — плеснула молока в чай старшей дочке Диана. — Ты лучше скажи нам, что ты сделала с нашей квартирой? Стены-то с потолком еще на месте?
— Это тебе Дарья Михайловна на меня нажаловалась? Сделала доброе дело, ничего не скажешь! — надулась Яна. — Не бойся, я думаю, что твоим дочкам понравится полет моей фантазии. Я все делала с душой, а это главное! Нет… ты все-таки подумай, зачем приходила к тебе Дарья Михайловна? А булки просто великолепны! Ну и повезет же тому, кто на тебе женится! — посмотрела Яна на Арнольда Ивановича.
— Яна, успокойся, — занервничала Диана под смех детей.
— Ты просто не понимаешь, это выглядит очень подозрительно в свете недавних событий, — мрачно сказала Яна, стуча ложкой по фарфоровой чашке с кофе.
— Каких событий? — заинтересовался Арнольд Иванович, не отрывающий взгляда от Дианы.
— Не могу сказать, — туманно ответила Яна, — пока не проясню некоторые факты… Да! Я тут попала еще в одну неприятную ситуацию!
— Какую? — оживилась Диана.
— Ко мне приехал из Москвы мой муж и…
— Ой! — вскрикнула Диана.
— Что ты так испугалась? — удивилась Яна.
— Прямо как в кино… ну… Карл… вы…
— Мы с Карлом — друзья, хоть никто в это и не верит! Но я хотела рассказать тебе не об этом. В нашем городке завелся преступник, который нападает на приезжих людей, сажая их к себе в машину, чтобы подвезти. Его жертвой стал Карл, а теперь и Ричард. Ездит этот бандит по одному и тому же маршруту, выбрасывая своих ограбленных и оглушенных клиентов в лесу неподалеку от одной деревушки. Уже несколько заявлений по поводу таких вот разбойных нападений лежат в милиции, оперативники проводили рейды, но никакого бандита, конечно, они не обнаружили. Может быть, его кто-нибудь оповещал и он отсутствовал на автовокзале в дни проверок. Так вот! Одни и те же люди в деревне из крайней избы помогли Ричарду и Карлу. Они собираются отблагодарить этих добрых людей. Я тоже обязательно побываю у них в гостях, чтобы сказать им большое человеческое спасибо.
— С твоим мужем все в порядке? — спросил Арнольд.
— Да! Но он в таком виде заявился в театр, что его сразу же приняли за убийцу и задержали.
— Что?!
— Уже все улажено. В театре его опознала теща, то есть моя мама, и Ричарда отпустили.
— А Карл? — снова поинтересовалась Диана под раздраженным взглядом Арнольда.
— Они подрались, — вздохнула Яна и тут же добавила: — Сейчас тоже все улажено. Они не стали друзьями, но я заставила их больше не дурить и пожать друг другу руки.
book-ads2