Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кажется, проходит вечность, но неожиданно в белом зале, где стоит машина, возникает движение. Даже прячась в кладовке, Квинтен слышит голоса. Машина не работает, и до него доходит каждый звук. Квинтен вылезает из кладовки и прислушивается. Через щель он видит миссис Блэк и несколько изменившихся детей, которые стоят около машины. К его великому сожалению, рядом с директрисой стоят Мила, Дэн и Уна. Она наверняка их выбрала, потому что для него они самые близкие. Матта между ними нет. Квинтен удивлён. Может, папе и Бертусу удалось забрать мальчика. – Никаких новостей? – спрашивает изменившаяся Уна. – Где бы ещё его поискать? – Не знаю, – отвечает Дэн. – И так обшарили каждый угол, вплоть до спален учителей. К счастью, они спят глубоким сном, так что никто нам не помешал. – У Бертуса всегда найдётся тайный уголок, – говорит Мила. – Этот идиот всё подготовил. Колетта, я не хочу умирать из-за твоего братца! – Знаю. У нас осталось мало времени, – разводит руками миссис Блэк. – Я подняла на ноги всю школу, но мы не можем найти ни его, ни Бертуса, ни отца Квинтена. Срок истекает. Надо найти их, пока не поздно. – Мне страшно, – тихо произносит Уна. – Я понимаю. – Колетта кладёт руку на плечо девочке. – Но мы его обязательно найдём. Время ещё есть. «Миссис Блэк обеспокоена. А значит, отца и Бертуса пока не нашли», – облегчённо вздыхает Квинтен. Взглянув на часы, он видит, что уже перевалило за полдень и на поиски у них осталось несколько часов. В кладовке его не найдут, место надёжное. – Что же делать, если мы его не найдём? – с тревогой спрашивает Мила. – Судьба клана зависит от него. Может, он покинул пределы школы и уже добрался до соседней деревни. Надо бы разделиться. – Нет, чутьё мне подсказывает, что он всё ещё где-то в стенах школы, только Бертус не даёт его найти, – говорит Колетта. – Чёрт, я знала, что мы рискуем, позволяя мальчишке так долго гулять на свободе, но выхода не было. Неужели я ошиблась? – Квинтен особенный, мы это знаем, – отвечает Дэн. – Так уж сложилось, ничего не поделаешь. Ну, что же, ищем дальше. Пусть кто-нибудь останется у машины. Если он попытается её сломать или использовать, мы сразу узнаем. – Я останусь, – вызывается Мила. – А вы ищите. – Хорошо, – соглашается миссис Блэк. – Если увидишь что-то необычное, зови. – Договорились. – Да проверяй спящих, поняла? – Поняла. Мила сразу бросается в комнату с телами. Квинтен возвращается в кладовку, садится на пол и прислушивается к шорохам, пока Мила проверяет спящих. Все слуги на полу живы. А значит, у них есть шанс спасти друзей. Что, если получится вернуть их души в прежние тела? План Бертуса должен сработать. Квинтен отчаянно отсчитывает время. Между тем с исчезновения отца и Бертуса прошло пять часов. Квинтен волнуется, понимает: что-то не так, скоро ему придётся уходить. Вдруг Бертус предал отца? Может, он готовил ловушку? Может, отец уже мёртв. Квинтен нервничает и начинает вышагивать по каморке. Спрятавшись за закрытой дверью, он слышит, как Мила разговаривает с телами на полу и проверяет их одного за другим. – Всё будет хорошо, – повторяет девочка. – Мы вас не подведём. Обещаю. До Квинтена доходит, что Мила разговаривает сама с собой. В конце концов, её старое тело тоже там. Странно, наверное, видеть себя на полу, когда ты в другом теле? Ему жаль Милу. Неожиданно ему приходит в голову мысль. Что, если ему удастся уговорить её помочь? Может, она станет прежней и он её уговорит? Может, глубоко в душе у неё остались какие-то чувства? Нет, он не должен поддаваться. Не должен сдаваться. Ему надо прятаться, чтобы никто не нашёл. Папа принесёт сюда Матта, положит в машину и посмотрит, сработает ли обратный ход. Но где же они? 30 Квинтен просыпается оттого, что дверь комнаты, наполненной телами, распахивается и зажигается свет. Яркий луч освещает кладовку. Он смотрит на часы. Девять вечера, и снаружи, конечно, уже стемнело. Надо же, заснул от усталости и голода. Где же отец? Он вскакивает, подходит поближе к двери и подглядывает в щель. Мила удивлённо смотрит на других детей и Колетту Блэк, которые тащат в комнату Фреда Алдера и Бертуса и кладут рядом со спящими. После нескольких часов поисков их нашли в спальне наверху, где они прятались в кладовке, поджидая Матта. К своему ужасу, Квинтен обнаруживает, что раненого отца тащит целое войско изменившихся детей и безжалостно бросает на пол. – Квинтен, – зовёт миссис Блэк. – Я знаю, что ты нас слышишь. Ты где-то здесь. Выходи, не то мы убьём твоего отца – Нет, – кричит Бертус, но падает на пол от удара сестры. Он весь в крови и больше не издаёт ни звука. Квинтен смотрит, как отец сползает на пол. Его руки связаны, из раны на голове течёт кровь. Матт бьёт его по голове, и Фред стонет. – Ты хотел нас перехитрить? – смеётся Матт. – Не повезло, Квинтен. Он тащил меня за собой, не представляя, насколько мы могущественны. Мы же не дети малые, сам понимаешь. Выходи сейчас же, а то ему конец. Квинтен вспоминает, что ему говорил Бертус. Его последний шанс – удрать из школы по туннелю за спиной. Он знает, как открыть дверь и бежать. Но сколько времени понадобится бежать в темноте? И как бросить отца? «Здесь безопаснее, – говорил Бертус. – Здесь они тебя не найдут. Выйдя отсюда, спасайся, беги во всю прыть, пока ноги несут. Это последний шанс. Беги, когда не останется другого выхода». Выбора у него нет. Отцу он не поможет, ведьмы победят, и окажется, что все труды напрасны. Клан будет жить вечно, и другие дети станут их жертвами. Если только спасти папу, убежав отсюда? Может, после полуночи всё вернётся к нормальной жизни. – Проверьте стены, – приказывает Колетта. – Если он здесь, то прячется в тайной комнате. Бертус – мастер строить туннели и незаметные двери. – Квинтен, беги! – неожиданно кричит отец. – Спасайся! – Он здесь! – довольно восклицает Колетта. – Найдите его! Мальчик принимает решение. Он открывает дверь в потайной туннель и бежит со всех ног. В то же время дверь кладовки распахивается, и ведьмы врываются в тайник. Мальчик пробирается в темноте, ощупывая руками стены, пока неожиданно не выходит наружу и его заливает предательским лунным светом. – Вот он! – кричит кто-то. И сразу несколько детей кидаются следом в туннель, ведущий во внешний мир. Среди них Матт. На ежегодных школьных соревнованиях в беге по пересечённой местности Квинтен обычно показывал неплохое время, но до Матта, отличного футболиста, ему, конечно, далеко. Тот хоть и ниже его ростом, но бегает намного быстрее. И изменившийся Матт не потерял силы. Квинтен чувствует, как бывший друг дышит ему в затылок, и сам несётся во весь дух, как приказал отец. Он продирается сквозь кукурузное поле, окружающее здание со всех сторон. За ним бежит не только Матт, но и несколько других ребят. Они точно знают, куда он направляется. До городских улиц Квинтену не добраться, и он принимает другое решение, убегая в поля за зданием школы. Рано или поздно волшебная защитная зона вокруг школы исчезнет. Пока держат ноги, он найдёт границы Мрачной школы. И тут его хватают крепкие руки и бросают на землю вместе с охапкой кукурузы. Матт падает на него сверху. Квинтен поворачивается в тот момент, когда на них бросаются ещё трое. Мальчик бешено вырывается, стараясь убежать от бывших друзей, но их много, и они сильнее. В него летит камень, и голову пронзает острая боль. Потом в глазах темнеет, и всё заканчивается кошмаром. 31 – В третий раз повезёт, верно, Квинтен? – спокойно спрашивает Колетта. Квинтен просыпается от кошмара и видит, что снова лежит на кровати и дуга готова скользить над его телом. И он навсегда исчезнет. Вокруг него сгрудились Дэн, Уна, Матт, Томас и другие изменившиеся ученики школы, наблюдая за приготовлениями миссис Блэк. Наверное, он ненадолго потерял сознание, и за это время его перенесли сюда. На полу лежит отец и смотрит на него со слезами на глазах. Во рту у него кляп, руки связаны. Рядом неподвижно лежит Бертус, он без сознания. Им не помочь. – Мне очень жаль, но с борьбой покончено, – говорит Колетта. – Твоя мать сделала всё, что могла, чтобы тебя спасти, но, увы, это ни к чему не привело. – Мама? – кричит Квинтен и пытается освободиться. – Что вы говорите? Что вы знаете о маме? Колетта кивает на отца Квинтена: – Плохо, что у отца не хватило смелости рассказать правду о твоей матери. Ты бы так не страдал. Кто знает, может, когда и решится рассказать, во сне. Но теперь не время для воссоединения отца и сына. Слишком поздно. Прощай, Квинтен.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!