Часть 95 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вызов, ожидание лифта и подъем на нем на пятый этаж должны были занять минуты две. Фэй внимательно наблюдала за подходами к дому, чтобы вовремя заметить того, кто последует за Мерль.
Войдя в квартиру, она обнаружит, что в ее жилище никого нет. И поймет, что мы ушли. И что она тогда будет делать?
Фэй решила дать ей еще семь минут, чтобы проверить, останется ли она дома или же выбежит на улицу и попытается привлечь чье-нибудь внимание. А заодно посмотреть, не привела ли она с собой группу захвата и не обнаружит ли эта группа себя, если Мерль решит сообщить по выданному ей спецназовцами мобильному телефону, что объект потерян.
Семь минут на все про все – таков был план Фэй и Кондора.
Но Кондор не мог ждать. Или время для него текло быстрее.
За две минуты до того, как отпущенные Мерль семь минут истекли, Кондор покинул свой наблюдательный пункт и показался на улице. Будучи профессионалом, он, направляясь к дому, ни разу не взглянул в сторону Фэй.
Ничего не произошло. Не было ни рева двигателей, ни криков команд. Никто не выстрелил в Кондора, который беспрепятственно дошел до подъезда и исчез в вестибюле дома, где жила Мерль.
Фэй решила выждать еще пять минут. Когда они прошли, она выскользнула из машины и вскоре оказалась в квартире, где уже находились Кондор и Мерль.
– Вы мне не поверили, – сказала хозяйка квартиры, неприязненно глядя на нее.
– В сложившейся ситуации в этом нет ничего удивительного, – ответила Фэй.
– Я ведь говорил тебе, – вмешался в разговор Кондор. – Тебя могли схватить…
– Или я могла позвонить кому-нибудь и выдать вас, – резко бросила Мерль. – Вот, значит, как вы рассуждаете.
– Мы должны так рассуждать, – сказала Фэй.
– С нашей стороны это была всего лишь мера предосторожности, – пояснил Кондор. – Вполне естественный ход в нашем положении.
– А я вот пыталась сделать такой естественный ход, который помог бы всем нам, – с раздражением пробормотала Мерль.
– Мы знаем, – заверила ее Фэй. – И что же вы…
– Я обеспечила нас ланчем, – перебила ее Мерль, кладя один из пластиковых пакетов на кухонную стойку.
Фэй впилась взглядом в другой – тот, сквозь стенки которого просвечивали четыре коробки с сотовыми телефонами.
– И еще я раздобыла побольше наличных, – сказала Мерль. – Сняла через банкомат.
Фэй нахмурилась.
– А вот это… – начала было она, но Кондор не дал ей закончить.
– В этом нет никакого риска до тех пор, пока ее не связали с нами, – сказал он. – Молодец.
– Ура! – воскликнула Мерль и метнула торжествующий взгляд в сторону Фэй.
Та быстро включила и настроила три довольно дорогих телефона.
– Хотите взглянуть на чеки? – спросила Мерль. – Я сделала все так, как вы сказали – оплатила три телефона отдельными транзакциями, а еще один аппарат, дешевый, купила в другом магазине. На мне все время была бейсболка и солнцезащитные очки.
– Вы что, думали, мы будем проводить аудит ваших покупок? – удивленно подняла брови Фэй.
Мерль улыбнулась и, взглянув на нее, сказала:
– На всякий случай я приготовилась и к этому.
Они перекусили купленной Мерль едой из китайского ресторана, торговавшего навынос. Прожевывая холодную лапшу с кунжутом и кусочки брокколи, Фэй наблюдала, как двое пожилых людей радушно угощают друг друга сомнительным лакомством. Когда с едой было покончено, она сложила картонные упаковки из-под лапши и коробки от сотовых телефонов обратно в пластиковый пакет и отнесла его, свой рюкзак и кредитную карточку, незаметно извлеченную из кошелька Мерль, в спальню.
Вернувшись на кухню, она сказала:
– Пойду проверю аппаратуру, уничтожу мусор и приму душ.
– Я подежурю, – кивнул Кондор.
Затем, как Мерль и ожидала, Фэй закрыла за собой выкрашенную в белый цвет дверь спальни.
Фэй потребовалось одиннадцать минут, чтобы, используя кредитную карту Мерль, войти на нужный веб-сайт, который она нашла, пока сидела во вскрытой машине и выполняла функции наблюдателя, и сделать то, что, как она надеялась, должно было сработать. Затем она отправилась в душ и, пока струи горячей воды били ей в лицо, позволила себе ненадолго – всего на несколько мгновений – расслабиться и поплакать. Это помогло. Вода тут же смывала слезы, унося в сток излишнее напряжение, давая отдохнуть измученному тревогой и страхом сердцу.
Потом, приведя в порядок себя, свою одежду и снаряжение, Фэй присоединилась к остальным и сразу же отправила Мерль в спальню паковать то, что они собирались взять с собой. Когда женщина отправилась выполнять поручение, Фэй вернула принадлежавшую ей кредитную карточку обратно в кошелек.
Кондор, увидев это, нахмурился, но промолчал.
Все же он настоящий профессионал.
Через семь минут после этого все трое покинули квартиру.
Был четверг, 2:17 пополудни обычного апрельского дня.
Улица Рок-Крик-паркуэй находится в северо-западной части Вашингтона и идет вдоль реки, следуя ее плавным изгибам. Сев в свой «Форд», Мерль поехала по этой улице на север. Кондор расположился рядом с женщиной на переднем сиденье, Фэй – на заднем, причем лежа, так, чтобы ее нельзя было увидеть снаружи. При беглом взгляде на автомобиль наблюдатель заметил бы лишь пару пожилых людей, возможно, супругов, с совершенно невинным видом направлявшихся куда-то по делам.
За окном красного «Форда» потянулись поля для гольфа.
– Чисто! – сказал Кондор.
Машина начала притормаживать. Когда она почти остановилась, Фэй, открыв заднюю дверь, выпрыгнула на дорогу. Автомобиль сразу же прибавил газу, оставив ее одну.
Через две минуты Фэй была уже на пересечении с Шестнадцатой улицей. Свернув направо, она прошла чуть больше двухсот метров, оставив позади себя военный медицинский центр имени Уолтера Рида с камерами наблюдения, и двинулась мимо жилых зданий в сторону находившегося в пятидесяти кварталах от нее Белого дома. Две сотни шагов в этом направлении – и она, перейдя на другую сторону оживленной улицы, пошла в обратном направлении.
Достав дешевый одноразовый мобильник, она на ходу набрала номер, который запомнила менее сорока восьми часов назад.
На втором гудке трубку сняли, но ничего не ответили. Послушав немного тишину, Фэй спросила:
– Сэми, это ты?
– Где ты находишься? – послышался в динамике знакомый голос. – С тобой все в порядке? Что ты…
– Зачем ты послал за мной ликвидаторов, Сэми?
– Это не наши люди! Они нас опередили. А Кондор с тобой? Ты…
– Кто они такие?
– Мне это неизвестно.
– Чушь! Ты сидишь в самом центре этого механизма, ты им руководишь. Они были прекрасно обучены и экипированы. Это настоящие профессионалы. И ты мне говоришь, что не знаешь, кто они?
– Я никогда ни с чем подобным не сталкивался. Ну один, ну два. Но у нас целых четыре покойника, личность которых мы не можем установить. Мы использовали все каналы – и наши, и натовские, и Интерпола. Ничего! Ни в одной базе нет ни их отпечатков пальцев, ни образцов ДНК. Программа установления личности по внешним признакам тоже нам не помогла. Это какие-то призраки.
– Что происходит, Сэми?
– Это ты мне скажи, детка, чтобы мы оба об этом знали.
Где-то вдали, справа от себя, Фэй услышала завывание полицейской сирены.
– Против нас в этой игре по меньшей мере еще два призрака, Сэми.
– Откуда ты об этом знаешь?
– Я удивляюсь, почему ты об этом не знаешь.
– Расскажи мне про Кондора. С ним все в порядке? В каком он состоянии, как он…
– А я думала, ты беспокоишься обо мне.
– У нас с тобой одни и те же цели, Фэй, и тебе это прекрасно известно. Ты же меня знаешь, в конце концов.
Фэй ничего на это не ответила.
– Подумай как следует, Фэй, – снова заговорил Сэми. – Я же сказал тебе: что-то пошло не так. Именно поэтому я и отправил тебя на улицы одну, без подстраховки. И я был прав!
– Поздравляю.
– Как мы…
– Что значит «мы», Сэми? Раньше это означало «ты и я», а теперь это понятие включает еще и команду ликвидаторов.
– Я не понимаю, где и как мы прокололись. Может, нашим противникам просто повезло. Может, ты…
– Прекрати скармливать мне всякое дерьмо, Сэми.
book-ads2