Часть 8 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне больше нравится Парень, чем Мальчик, – сказал он своим скрипучим голосом. – Ты не могла бы помочь мне? Я уже говорил, я тут застрял.
– Ох! – очнулась Ирреель. – Конечно!
Но она не могла пошевелиться. Она смотрела на мальчика, который глядел в ответ с не меньшим интересом. Он неуклюже лежал на боку, туловище и ноги исчезали под гигантской грудой земли и камней. Он был пригвождён к земле, на свободе были только плечи, руки и голова. Казалось, он растёт прямо из земли. Как мог, Парень приподнялся на локте. Волосы, чёрные и (что логично) грязные и нечёсаные, упали на лоб.
– Мне жаль, – Ирреель по-прежнему не отрывала от него взгляда. – Мне очень жаль, что я не нашла тебя раньше.
Она не хотела признаваться, что столько раз проходила мимо арки, но вдруг поняла, что говорит самую настоящую правду:
– Я всё время слышала шёпот, но боялась идти на него.
Он попытался пожать плечами. Земля упала с рук на пол.
– Сейчас ты здесь.
– Да. Да, я здесь.
Она поставила свечу на низкий уступ. Пламя, хотя и маленькое, залило туннель мягким светом. Поднявшись на ноги, она обратила внимание, в каком крохотном закутке она оказалась, – а Мальчик был заперт здесь так долго.
Краем глаза она увидела, как что-то метнулось в тень. Она резко обернулась.
– Ты это видел?
Парень нахмурился:
– Возможно.
– Тогда нужно торопиться, – она снова повернулась к нему.
– Вот тот камень, – он показал пальцем. – Начни с него, если не трудно.
Присев на корточки и зарывшись каблуками в землю, она прижалась плечом к тяжёлому камню и навалилась всем весом. Она толкала изо всех сил, пока камень наконец не откатился в сторону.
Внизу Ирреель увидела кончик ботинка. Следующий камень хотя и был меньше, но дольше не желал поддаваться. Он был плоский, широкий и сидел глубоко в земле. Ирреель толкала и тянула, пихала и кряхтела, а потом потянула со всей силы, и камень сдвинулся с места. Он чуть не свалился ей на ноги, но Ирреель вовремя отпрянула.
Ботинок Парня пошевелился.
– Я могу двигать ногой!
– Что здесь произошло? – Ирреель убрала волосы с глаз и окинула взглядом крохотный закуток, боясь, что земляные стены сейчас начнут осыпаться. Боясь, что нечто могло подобраться ближе, пока она стояла спиной.
– Как-то раз я шёл по туннелю, и вдруг стена обрушилась на меня.
– Какой ужас, – сказала она, стараясь разбирать завал быстрее. – Сколько ты здесь лежишь?
Запустив пальцы под большой серый камень, она стала дюйм за дюймом сдвигать его с ноги.
– Несколько месяцев, я уверен.
– Как такое возможно?
– Понятия не имею, – сказал он. – Может быть, я привидение.
– Может быть, ты привидение, – по привычке соглашаться со всем, что говорила мисс Веспер, Ирреель рефлекторно повторила его слова, но потом покачала головой: – Хотя нет. Это просто глупо. Ты не привидение.
– Конечно нет.
Он немного поёрзал, но всё ещё не мог вытащить ноги из-под завала. Камни соскользнули, открыв второй ботинок.
Ирреель никак не могла привыкнуть к его скрипучему голосу. Казалось, это хрипит вурдалак, преследующий её во тьме. Отодвигая очередной камень, она размышляла:
– Должно быть, дело в костяном порошке.
– Это звучит разумнее, – согласился он. – И червях.
– Червях?
– Должен же я был что-то есть, правда?
– Видимо, да, – и тут ей свело живот. Хотя она не ела уже много часов, одна мысль о склизких, измазанных грязью червях, извивающихся у неё в горле, совершенно избавила Ирреель от голода.
– Так глубоко сверчков нет, остаются только черви.
Поскольку Ирреель не хотела обижать первого мальчика, с которым ей довелось познакомиться, и говорить ему, что есть червяков – это отвратительно, она просто кивнула и сосредоточилась на камнях. Теперь ещё осторожнее, представляя, сколько ползучих тварей может под ними прятаться.
Камень за камнем Ирреель раскапывала Парня. Каждые несколько секунд она оглядывалась, ожидая, что в залитой светом свечи комнатке мелькнёт ещё какое-нибудь противоестественное творение мисс Веспер. Она не могла избавиться от чувства, что за ними следят.
Ирреель раскапывала быстро, пока не высвободила Парня, после чего отошла, чтобы дать ему место.
– Ты можешь стоять?
Парень посмотрел на неё снизу вверх. По его лицу разлилась уж слишком широкая улыбка, открыв сколотый передний зуб. Его ботинки чуть дрогнули, видимо, он шевелил пальцами на ногах. Он развернул одну лодыжку, потом другую. Он согнул колени: суставы издали жуткий треск, но Парня это как будто совсем не беспокоило. Его кости скрипнули, когда он поднялся на ноги.
Парень сделал один неуверенный шаг – и бросился на Ирреель.
Глава 10. Почти ни на что не годный Мальчик
Ирреель вскинула руки, закрыв лицо. Не то чтобы это ей очень помогло.
Шатаясь, Парень шагнул вперёд, вытянув руки, и схватил её за плечи. Она невольно попятилась назад и упёрлась спиной в стену. Камни впились в её искривлённую спину. На головы им посыпались комья земли.
Его лицо было буквально в нескольких дюймах от лица Ирреель: волосы свалились на серые глаза, на щеках – грязь, на губах – оскал. И пахло от него совсем не лилиями. Ирреель повернула голову вбок и попыталась удержать его на расстоянии вытянутой руки.
Она толкнула его в грудь. Всего один раз. Даже не сильно.
Он замер, и его руки соскользнули с плеч Ирреель. Она вдруг поняла, что он не вцеплялся в неё и даже не бросался, а просто, отвыкнув стоять, упал на неё. Как будто в подтверждение этой мысли, Парень пошатнулся, взмахнул руками и, оставшись без опоры, тяжело рухнул на землю.
От удара он застонал. Он вытянул ноги вперёд и уставился на них.
– Боюсь, я ещё не очень устойчиво стою, – сказал он. – У меня ноги как чужие.
Он постучал бёдрами об пол, как будто таким образом надеялся привести ноги в чувство.
– О боже, – Ирреель присела рядом. У неё вспыхнули щёки. – Извини. Давай я тебе помогу.
– Думаю, я справлюсь, – сказал он.
Тем не менее она взяла его за руку и помогла подняться. Он немного покачался с носков на пятки, попереминался с ноги на ногу и улыбнулся ещё шире, чем в прошлый раз.
Стоя рядом с ним, она поняла, что он чуть выше неё, но такой же тощий. (Если бы Ирреель питалась одними червяками, она бы совсем зачахла, в этом она была уверена.) Рубашка на нём была грязная и в дырках. Из рукавов торчали костлявые запястья. К слишком коротким бриджам пристала земля и грязь. Ей были видны кончики его ботинок – тоже ношеных и истёртых.
Парень окинул себя взглядом.
– По-моему, я вырос.
Вытянув перед собой руки, он поворачивал их так и эдак.
– Возможно, ты был здесь дольше, чем тебе кажется. Сколько тебе тогда было лет?
– Точно не знаю, – сказал он. – Я никогда не знал, сколько мне лет. Но я помню, как мисс Веспер говорила, что я выгляжу как «почти ни на что не годный мальчик лет десяти». Как по-твоему, на сколько я выгляжу сейчас? – он вскинул подбородок и поворачивал голову из стороны в сторону, чтобы она лучше оценила его возраст.
Ирреель серьёзно подошла к вопросу и окинула Парня очень внимательным взглядом.
– Ну, – сказала она, – десять лет плюс одна… нет, две десятых от десяти, я бы сказала.
Он замолчал. Дёрнул рукав, который всё равно был слишком коротким.
– Думаю, так и есть.
– Это хороший возраст, как и любой другой.
Она хотела подбодрить его, чтобы ему стало лучше, но не знала, что именно стоит сказать.
book-ads2