Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И действительно, он подхватил Флору на руки так, словно она ничего не весила, а она прижалась лицом к его шее и, вдохнув его запах, обругала себя за то, какой слабой делает ее любовь к нему и что ей стало намного лучше, когда она очутилась в его руках… «Лендровер» осторожно пополз по ухабам обратно к «Скале» вдоль края Бесконечного пляжа, но Джоэл не выпускал Флору, всю дорогу крепко сжимая ее, принимая каждый толчок на свое тело в старании уберечь ее. В какой-то момент Флора обнаружила, что они прижимаются друг к другу лбами, она ощутила слезы Джоэла, капнувшие ей на щеки. – Мне так жаль… – шептал он. – Я люблю тебя. Я люблю вас обоих. И Флоре показалось, что с его стороны невероятно нечестно делать это, когда она так слаба и так ужасно выглядит… Но ее вдруг переполнила благодарность за силу его рук, обнимавших ее, и просто за то, что он был рядом. Глава 53 Апотом оказалось, что половина населения острова, кроме тех, кто веселился в «Харборс рест», отправилась в «Скалу», – людей привлек свет и желание выпить за Колтона в последний раз. Джоэл лишь глянул на толпу и тут же понес Флору в свой коттедж. Сейчас ему не хотелось ни с кем говорить. Марк и Марша обменялись взглядами. – Ты думаешь?.. – спросил Марк. – Я думаю, – со вздохом ответила Марша. – Пожалуй, это может быть… наилучший момент. Марк слегка скривился, все еще не уверенный. Но Джоэл обернулся к ним. – Спасибо, – сказал он. – Спасибо, что приехали к нам. И супруги, решив, что они могут использовать случай, решили тоже пойти в его коттедж, после того как заглянут в свои комнаты и избавятся от груды теплой одежды. Внутри, как всегда, все было чрезвычайно аккуратно и чисто. Типично для Джоэла. В этой чудесной комнате почти не найти было признаков его индивидуальности, но здесь было тепло и уютно. Джоэл с бесконечной нежностью уложил Флору на кровать, и Флора посмотрела на него. Это… это был тот самый человек, которого она хотела видеть в Джоэле, страстно желала, чтобы он был именно таким. Неужели только чувство вины заставило его вести себя подобным образом? Был ли это настоящий Джоэл, или некто, кто чувствовал себя постоянно избиваемым жизнью? И она задала вопрос. Джоэл поправил очки. – Мне кажется, – медленно и серьезно заговорил он, – что понадобилось нечто ужасное, чтобы я увидел. Увидел собственные чувства. Признать свои чувства. Это разумно? Когда мне нужно было поговорить с тобой, я ощущал нечто… нечто ужасное… Флора снова заплакала. – Нет, – воскликнул Джоэл. – Нет, любимая! Больше никогда!.. Флора уставилась на него, тяжело сглотнула, охваченная глупейшим чувством, что выглядит она сейчас ужасно. – Как ты только что назвал меня? – спросила она. Глава 54 Сайф добрался до дома часом раньше, измотанный вконец – умственно, душевно, всячески… Ему хотелось увидеть своих детей, физически ощутить их присутствие. И слава богу, что у них была миссис Лаэрд, которой он предполагал вручить в благодарность солидную сумму – она ведь все делала для них. Вот только Сайф так и не смог привыкнуть к ее лазанье. Да, он так устал… И чувствовал себя таким старым. А мысль о том, чтобы сниматься с места и опять начинать все сначала, на новом месте… ох, это выглядело таким утомительным. Он не стал запирать свою машину – здесь никто этого не делал, Сайф давно это знал, – и в доме у него стоял простенький сейф для лекарств… А сейчас он просто не мог идти, его почти сдувало ветром, и на Сайфа накатила такая волна усталости, что он прислонился к машине. И тут он увидел свой дом. Эш и Ибрагим стояли у переднего окна, явно ожидая его… – похоже, с того времени как его вызвали, а он даже не помнил, когда это было. Мальчики подпрыгивали на месте в волнении, и они были так прекрасны, они оба. При всей своей усталости Сайф не удержался от улыбки. Но что там было за их спинами? Он прищурился. Наверное, отражение света фар. Что-то блестящее. Сайф пошел к дому, предвкушая, как его обнимут Эш и Ибрагим, стараясь отбросить грусть и напряжение этого дня. Но когда он вошел, его встретила миссис Лаэрд, и вид у нее был слегка встревоженный. Ох, нет, подумал Сайф. Пожалуйста, больше никаких проблем. Пожалуйста, пускай с ней самой ничего не произошло. Пожалуйста, пусть здесь ничего не случилось. – Да? – вопросительно произнес он, немного резче, чем намеревался. – Ох, доктор Хассан, – заговорила миссис Лаэрд. Она обращалась к нему только так. – Мне жаль… Предполагалось, что это будет просто небольшой сбор денег… Но как-то все обернулось… В этот момент в прихожую ворвались мальчики, и даже обычно сдержанный Ибрагим был возбужден и растрепан. – Абба! Абба! И они потащили его в гостиную. Старый особняк обычно выглядел безрадостно, но этим вечером он преобразился. Большое дерево сияло в углу, увешанное фонариками, а под ним лежали подарки, бесчисленное множество подарков, и все они были в ярких обертках и перевязаны блестящими ленточками. Сайф оцепенел. – Уж извините… – продолжала дрожащим голосом бормотать миссис Лаэрд. – Я им говорила, что вам, возможно, и не нравится Рождество, или будет неправильным устраивать такое… Но люди просто шли и шли и приносили все это… – Почему? Им что, жаль меня? Сайф прикусил язык, как только у него вырвались эти слова. Миссис Лаэрд была откровенно ошеломлена: – Нет, доктор Хассан… они вас любят… Мальчики были на вершине восторга, и Сайф позволил им открыть свои подарки. Грузовик «Тонка» для Эша – и Эш восторженно запрыгал на месте. Трансформер для Ибрагима, – пожалуй, Ибрагим еще не дорос до него, но он застенчиво улыбался, рассматривая подарок… а это означало, как понимал Сайф, что игрушка ему нравится. Сайф вздохнул и опустился в кресло. Миссис Лаэрд поспешила принести ему чай и ужин на подносе. – Спасибо, – поблагодарил он. – А вот я не купил вам подарка, извините. Миссис Лаэрд собиралась завтра, как только Сайф вернется, отправиться к своей дочери, где она очутится в толпе внуков, племянников и племянниц, и множества, множества Лаэрдов, которые успели прилететь на остров как раз перед тем, как из-за шторма закрылся их крошечный аэропорт. – Об этом не беспокойтесь, – сказала она. – Я просто рада… рада, что вы не против. – Это изумительно, – покачал головой Сайф, снова глядя на елку. – Я просто потрясен. – Я боялась, что вы обидитесь. – Нет, что вы, – возразил Сайф, глядя на мальчиков, разбиравших новые игрушки. Внезапно Сайф переполнился невесть откуда взявшейся энергией, он схватил сыновей и крепко прижал к груди, а они хихикали и вертелись. – Думаю, все хорошо? Счастливого Рождества? – Счастливого Рождества! – завизжали они в ответ, а Сайф заревел, как медведь, и присел на корточки, а мальчики заверещали, когда он принялся их щекотать. Миссис Лаэрд покачала головой: – Мы будем скучать, когда вы уедете. Сайф упомянул уже, что ее помощь не понадобится в новом году. Мальчики мгновенно застыли. – Что? – резко спросил по-арабски Ибрагим. – Мы поедем к маме? – спросил Эш. Миссис Лаэрд вскочила. – Ох, боже… – выдохнула она. – Извините. Я не… Извините! – Она даже покраснела от растерянности. – Все в порядке, – со вздохом сказал Сайф. Ох, как же он устал… Он вскинул руки. – Не беспокойтесь. Мы должны поговорить об этом. Мальчики смотрели на него огромными глазами. Было уже поздно. Ему нужно было еще раз проверить Флору и Колтона. А теперь еще и это. – Ну… – начал он. И тут погас свет… Глава 55 А в «Скале» раздался стук в дверь. Джоэл недоуменно открыл ее. Это были Марк и Марша. – Мы просто хотели узнать, как у вас дела, – сказала Марша. – О, в общем неплохо… – И? – сказал Марк, хотя Марша бросила на него предостерегающий взгляд.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!