Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вот он идёт. Побудьте в стороне. Надеюсь, что откроется он мне! Монтекки Хотел бы я, чтоб ты услышал скоро Всю исповедь его! — Идём, синьора! Монтекки и синьора Монтекки уходят. Входит Ромео. Бенволио Брат, с добрым утром. Ромео Утром? Неужели Так рано? Бенволио Било девять. Ромео В самом деле? Как медленно часы тоски ползут! Скажи, отец мой только что был тут? Бенволио Да. Что ж за горе длит часы Ромео? Ромео Отсутствие того, что бы могло Их сделать краткими. Бенволио Виной — любовь? Ромео Нет! Бенволио Не любовь? Ромео Да. Нелюбовь ко мне Возлюбленной. Бенволио Увы! Зачем любовь, Что так красива и нежна на вид, На деле так жестока и сурова? Ромео Увы, любовь желанные пути Умеет и без глаз себе найти! — Где нам обедать? Что здесь был за шум? Не стоит отвечать — я сам всё слышал. Страшна здесь ненависть; любовь страшнее! О гнев любви! О ненависти нежность! Из ничего рождённая безбрежность! О тягость лёгкости, смысл пустоты! Бесформенный хаос прекрасных форм, Свинцовый пух и ледяное пламя, Недуг целебный, дым, блестящий ярко, Бессонный сон, как будто и не сон! Такой любовью дух мой поражён. Смеёшься ты? Бенволио Нет, брат, — скорее плачу. Ромео
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!