Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не называй его толстым, мам, – поддразнивает ее Гиза, с усмешкой ткнув его в бок. От ее детской влюбленности, вызванной близостью, ревностью или старым добрым «хочу», похоже, не осталось и следа. Мама раздраженно отмахивается от нее. – Гиза! Мальчик, кажется, впервые в жизни выглядит так, как будто нормально поел. Чтобы не остаться в долгу, Килорн взъерошивает Гизе волосы, выбивая рыжие пряди из ее идеального пучка. – Эй, Ги, а я думал, в семье самая воспитанная ты, – отвечает он. Бри закидывает рюкзак на плечо, а затем – для пущего эффекта – толкает Гизу локтем. – Попробуй пожить с ней в изолированной хижине в течение нескольких месяцев. От впечатления о нашей маленькой мадам не останется и следа. Сестра даже не пытается его толкнуть. Бри почти вдвое больше ее. Вместо этого она складывает руки на груди и, задрав нос, уходит прочь. – Знаешь, – бросает она через плечо, – а я ведь и тебе хотела сшить праздничную куртку. Но, думаю, мне не стоит себя утруждать. Бри пулей бросается за ней и тут же начинает канючить. Трами с ухмылкой следует за ними. Он не посмеет подвергнуть опасности свой собственный наряд, поэтому молчит. Мама и папа пожимают плечами и идут следом, довольные, что все остальные спешат вперед, оставляя меня с Килорном. К счастью, никто не говорит о том, что из-за моей придворной подготовки, необходимости притворяться принцессой и новоприобретенной молчаливости «мисс совершенством» семьи можно называть меня. Такая перемена – по сравнению с покрытой грязью и потом воровкой из Подпор с прескверным характером. И Килорн это знает. Он задумчиво смотрит на меня, оглядывая мою одежду, волосы, лицо. Я выгляжу здоровее, чем когда уезжала, совсем как он. – Ну? – я широко раскидываю руки и кружусь на идеально ровном асфальте. Мой свитер, куртка, брюки и ботинки – вся одежда – приглушенных оттенков серого или зеленого. Я не собираюсь привлекать к себе внимания – больше, чем это необходимо. – Ты закончил осмотр? – Ага. – И что скажешь? Он машет мне, чтобы я шла рядом с ним. – Все еще выглядишь как заноза в заднице, – говорит он, когда я догоняю его. Я не могу сдержать прилив тепла в груди. – Превосходно. Подпоры – не лучшее место для взросления, но это не значит, что там все было плохо. И мне повезло: я могу сказать, что то, что там было хорошо, все еще остается со мной. Идя бок о бок с Килорном, пробираясь к городу и поместью премьер-министра, я вспоминаю давние дни и мелочи, которые делали их терпимыми. Мы проходим большую часть Асцендента, города, погружающегося в тень сокращающихся дней. Огни пронзают горный склон внизу, некоторые движутся взад и вперед, отмечая основные дороги. Все это отражается в глади озера у подножия города, словно на земле появилось второе небо, темно-синее с желтыми и красными звездами. Мы идем медленно, позволяя моим родителям, братьям и сестрам идти впереди. Я замечаю, что они, как и я, разглядывают окрестности. Мы и забыли, как красив этот невозможный город в невозможной стране. Как бы мне ни хотелось остановиться и осознать все это, я должна сосредоточиться на своем дыхании. Электричество пульсирует в городе сильнее, чем я чувствовала за последние месяцы, даже сильнее, чем когда мы попали в метель. Оно стучит по моим чувствам, умоляя меня впустить его. Вместо того чтобы отключиться от этого ощущения, я позволяю ему течь через меня, добираться до самых кончиков пальцев ног. Этому меня несколько месяцев назад научили электриконы. В другой стране, в том, что кажется другой жизнью. Легче плыть по течению, чем бороться. Килорн все время наблюдает за мной, в его зеленых глазах пляшут огоньки. Хотя у меня нет ощущения, что меня изучают под лупой. Он не контролирует меня. Знает, что мне это не нужно – и не нужно, чтобы это делал кто-то еще. Я принадлежу только себе. – Что же меня ждет? – бормочу я, отмечая огни в городе. Некоторые из них принадлежат транспорту, петляющему по улицам. Другие – окна, лампы, фонари – замерцали, когда день сменился фиолетовыми сумерками. Сколько из них принадлежат правительственным чиновникам, солдатам или дипломатам? Приезжим? Поместье премьера находится наверху, оно совсем не изменилось. «Он уже там?» – У премьера все кипит, – отвечает Килорн, проследив за моим взглядом. – И в Народном собрании. Я больше не живу там, нашел уголок ниже по склону в городе, но трудно не заметить, что очень много людей поднимается наверх. Представители, в основном их сотрудники, военные. Вчера прибыли глашатаи Алой гвардии. «А как же он?» Вместо этого с моего языка слетает другое имя. Оно приносит облегчение. – Фарли. Для меня она ближе всего к старшей сестре. Я сразу же задаюсь вопросом, будет ли она с нами в поместье или поселится где-нибудь в городе. Я надеюсь на первое как для себя, так и для моей матери. Мама умирала от желания увидеть малышку Клару и, вероятно, в конечном итоге будет спать там же, где ее внучка. – Ага. Фарли уже здесь – и уже командует всеми вокруг. Я бы отвел тебя к ней, но она сейчас на совещании. «Без сомнения, с ребенком на коленях», – думаю я, вспоминая, как Фарли приходила на военные советы с моей племянницей. – А что происходит в Озёрном краю? Там все еще идет война. «Здесь, там, повсюду». Невозможно игнорировать угрозу, все еще нависающую над всеми нами. – Она скорее на паузе. – Килорн смотрит на меня и замечает мое замешательство. – Ты не читала отчеты, которые тебе присылал Дэвидсон? Я стискиваю зубы. Я помню пакеты, страницы напечатанной информации, которые приходили в хижину каждую неделю. Папа проводил с ними больше времени, чем я. Я в основном высматривала знакомые имена. – Что-то читала. Он ухмыляется, качая головой. – Ты совсем не изменилась, – не без гордости говорит он. «Нет, изменилась», – хочу ответить я. Я даже не знаю, с чего начать перечислять, как именно я изменилась. Но я отпускаю это. Я только приехала. Я могу дать Килорну немного времени, прежде чем начну заваливать его своими проблемами. Он не дает мне погрязнуть в них. – В принципе, да, мы все еще не в ладах. – Он вытягивает руку и загибает пальцы, перечисляя названия. – Озёрный край и Пьемонт против Республики, Гвардии и новых Штатов Норты. Но на данный момент мы находимся в тупике. Озёрный край все еще перегруппировывает свои силы после Археона, Пьемонт не желает наносить удар в одиночку, а штаты Норты пока не в состоянии продолжать войну или перейти в наступление. Мы все в обороне, ждем, когда свой ход сделает противник. Пока мы идем, я представляю карту континента с двигающимися элементами. Четко очерченные линии границ, армии, готовые к маршу. «Они ждут, ждут, ждут». В хижине я каким-то образом могла притворяться, что весь остальной мир тоже двигается вперед. Оправляется от насилия, как оправлялась я. Если бы я игнорировала сообщения, избегала новостей с юга и востока, все могло бы разрешиться и без меня. Отчасти я надеялась, что война закончится без моего участия. Но война тоже пряталась, переводила дыхание, как и я. «Эта стерва ждала меня». – Прелестно, – бормочу я, растягивая слово. Мощеная дорожка усеяна инеем в тени сосен, все еще остающимся там, куда не может проникнуть солнце. – Итак, никакого прогресса не достигнуто. Килорн смеется и качает головой. – Я этого не говорил. – Все в порядке. – Я преувеличенно пожимаю плечами. – Я не ожидаю, что ты знаешь что-то важное. Он ахает и прикладывает руку к груди, изображая уязвленную гордость. Чтобы скрыть усмешку, он открывает рот. – Прошу прощения, но я невероятно важен для дела. Кто, как ты думаешь, помогает Кармадону ловить рыбу для его ужинов? «Кто организует благотворительные акции для беженцев в Штатах Норты? Кто обращается к правительству Монфора с просьбой помочь сиротам войны, разбросанным по оставшимся после нас полям сражений? Кто только что не спит в кабинете депутата Радиса, работая как с Красными, так и с Серебряными чиновниками?» Конечно, это Килорн, хотя он не из тех, кто хвастается такими вещами, какими бы значительными они ни были. Странно, но самые достойные люди часто не склонны хвастать своими достижениями. – И на этих ужинах ты оказывался… в компании девушек? Шею и щеки Килорна заливает алый румянец, но он не отнекивается. Со мной в этом нет нужды. – Кэм не любит вечеринки, – бормочет он. «Кэмерон, я тебя не виню». – Так вы… – Мы проводим время вместе, когда можем, вот и все. У нее гораздо более важные и важные задачи, чем у меня. Но мы переписываемся. У нее это получается лучше, чем у меня. – Его тон прозаичен, без намека на ревность или даже раздражение по поводу того, сколько времени она проводит в другом месте. Он знает, что Кэмерон очень занята восстановлением Норты. – И ни она, ни я не солдаты. Нет никаких причин торопиться с тем, к чему мы не готовы. У него нет никакого желания меня упрекнуть. И все же невозможно не провести параллели с моей собственной жизнью. Над каждым романом, в котором я когда-либо участвовала, висел меч. Иногда в буквальном смысле. Кэл поцеловал меня, когда я была невестой его брата, перед тем, как его отправили на войну. Когда я была ужасным секретом, который скрывали у всех на виду. Мэйвен любил меня, как мог, при ужасных обстоятельствах, когда мне угрожала смерть, и когда сам Мэйвен был самой большой угрозой из всех. По правде говоря, я не знаю, каково это – быть влюбленной, когда у тебя над головой не нависает огромная туча, которая грозит извергнуть из себя громы и молнии. Самое близкое, что я могу вспомнить, – время, которое я провела на базе в Пьемонте, дни, когда мы тренировались с Кэлом. Конечно, мы готовились к войне, но, по крайней мере, мы не боялись, что нас убьют во сне. Я фыркаю при этой мысли. Мое понимание нормы невероятно искажено. Тропинка изгибается, разбиваясь на ступени, которые вьются по высокогорным лугам над городом. Поместье премьер-министра прямо впереди, залито золотистым солнечным светом. Высокие сосны, кажется, склоняются перед роскошным комплексом. Окна плотно закрыты от холодного осеннего воздуха, каждое из них отполировано до блеска. Мы слишком далеко, чтобы было видно, что происходит внутри, но я все равно щурюсь, выискивая в десятке стеклянных стекол знакомое лицо. – Ты собираешься спросить о нем или будешь ходить вокруг да около, пока я не сломаюсь? – наконец фыркает Килорн. Я не оступаюсь. – Кажется, ты сломался. Он снова фыркает. – Кэл должен приехать самое позднее завтра утром. – Он неопределенным жестом машет в сторону поместья.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!