Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лэйси отбросила свои запреты и хихикнула. Девушка хотела повернуть назад, быть ответственной и сказать ему, чтобы он забыл о своих планах, но втайне она была возбуждена этим приключением. — А что, если владельцы вернутся? — Не вернутся. Дом выставлен на продажу, — Теренс указал на вывеску. — Делорис Холт находится в доме престарелых. Тебе не о чем беспокоиться. После этого Лэйси больше ничего не сказала. Она делала то, что он любил больше всего. Она позволила ему вести. Поместье Холтов было самым красивым домом, в который Лэйси когда-либо ступала. Несмотря на то, что он был выставлен на продажу, вся мебель все еще была там, ожидая новых хозяев. Поместье площадью почти двадцать пять гектаров было другим миром. На протяжении всего тура Лэйси не могла вымолвить ни слова. Она даже забыла, что они вторглись на чужую территорию. Ее глаза танцевали вместе с люстрами, когда она рассматривала сводчатые потолки, каменные камины и ультрасовременные внутренние и наружные кухни. Держась за руки, они вышли на крытую веранду и посмотрели на реку, которая журчала за домом. Теренс повел ее наверх, в главную спальню, ту самую, с протекающей ванной, просторную комнату, обшитую деревянными панелями. Рот Лейси приоткрылся, и, не раздумывая, она опустилась на массивную кровать, впитывая роскошь, позволяя ей просачиваться в ее кровоток. Девушка встала, обошла перегородку с камином и вошла в отдельную гостиную. Теренс стоял в небольшом кабинете, расположенном рядом с дверью, которая вела на отдельный балкон. Он с удовлетворением наблюдал за ней. — Я бы хотел, чтобы ты жила в таком месте, как это. Ты заслуживаешь того, чтобы у тебя был такой же красивый дом, как красива и ты. Хочешь посмотреть ванную? Лэйси кивнула, слишком ошеломленная, чтобы говорить. Как бы ей ни нравилось быть окруженной роскошью, в глубине души она чувствовала, что этот мир не для нее. Волнение захлестнуло ее, но все же ей было трудно поверить, что такой дом, как этот, может принадлежать такой девушке, как она. Ванная комната была потрясающей, но Теренс не только показал ее ей — он заставил ее воспользоваться ею. Лэйси не возражала, когда он снял с нее одежду, а затем и свою. Она взвизгнула, когда Теренс потащил ее в душ, под струю теплой воды. Он провел руками по всему ее телу, притянул к себе, и от его поцелуев у нее закружилась голова. Мужчина развернул ее, и поднимая руки Лэйси над головой, пока не уперся ладонями в мраморную стену. Затем он обнял ее за талию и притянул к себе, так что она обхватила его ногами Девушка тихо вскрикнула, когда он вошел в нее, скользя внутрь и наружу, сначала медленно, а затем ускоряясь. Это был прекрасный момент, который Лэйси никогда не забудет. Но она не могла не думать об их жизни за стенами поместья Холтов, об их настоящей жизни. У Теренса были мечты о них, мечты, которые она, возможно, даже не разделяла. Он никогда не спрашивал ее об этом. Если то, что он привез ее в поместье Холтов, должно было сблизить их, ему это удалось, но это также отдалило их друг от друга. Это укрепило ее решимость предпринять шаги навстречу своим собственным мечтам. Девушка точно знала, что ей нужно было сделать в ближайшие пару дней. Но она будет наслаждаться этим моментом, будет наслаждаться тем, что он глубоко внутри нее, прежде чем ее решение разрушит их. Глава 26 Теренс Когда Теренс уволился с работы два дня назад, у него было смутное представление о том, чем он хотел заниматься. Слова Джорджа только усилили его решение. Теренс хотел работать частным детективом, но не просто каким-нибудь типа «старого сыщика». Он хотел, чтобы люди платили ему за доказательства измен супругов. Онлайн-исследование убедило его, что люди заплатили бы много денег за такое душевное спокойствие. Марион мог бы научить Теренса основам. Сначала Теренс будет работать один, а потом начнет развивать свой бизнес. Он займется этим, чтобы заработать деньги. А потом, в один прекрасный день, он купит Лэйси дом, похожий на поместье Холтов. — Итак, что ты думаешь? Он засунул руки в карманы и посмотрел на брата. Они прогуливались по берегу озера Серендипити. Температура была низкой, но Теренс был слишком возбужден, чтобы чувствовать холод. Марион же сгорбился от пронизывающего ветра. Теренс попросил встретиться у озера. Идеи, казалось, приходили быстрее, когда он шел. — Я думаю, ты совершил ошибку, бросив обе свои работы, чтобы войти в область, о которой ты мало что знаешь. — Ты ошибаешься, — ответил Теренс. Он всегда был хорош в наблюдении за людьми. На самом деле, это было единственное, что помогало ему оставаться в здравом уме в детстве. У него была заветная пара подержанных биноклей, которые он использовал, чтобы шпионить за соседями. Сначала мужчина искал счастливые семьи, которые вместе смотрели телевизор или принимали пищу. Мысленно он поместил себя среди них, сделал себя частью их счастья. Это стало желанным отвлечением от его собственной жалкой жизни. Но вскоре он начал замечать больше, чем просто хорошее. Теренс видел уродливую сторону семейной жизни, часто похожую на его собственную. В бинокль он наблюдал, как мужчины избивают своих жен и детей, видел, как дети прячутся по углам. И сейчас эта уродство должно было сделать его богатым. — Всему, чего я не знаю, могу научиться сам. Расскажи мне основы, я сделаю остальное. Я позвал тебя сюда не для того, чтобы ты меня отговаривал. Под ботинком Теренса хрустнула веточка. Он ждал ответа Мариона. Брат вздохнул. — Я не пытаюсь отговорить тебя от этого. Возможно, это отличная идея. Я просто подумал, что с твоей стороны было бы разумно сохранить ту работу, которая у тебя уже была, пока этот бизнес не станет успешным. У тебя есть жена, которую нужно содержать, — он сделал паузу. — Честно говоря, не понимаю, почему ты не хочешь, чтобы она работала. — Это мое дело. — Ты должен изменить свою жизненную позицию, если хочешь моей помощи. — Хорошо, — сказал Теренс. — Что ты можешь рассказать мне об этом бизнесе? — А что ты хочешь знать? Мужчины отправились в бистро неподалеку, чтобы пообедать и еще немного поговорить. Марион дал Теренсу совет о том, как начать, где найти клиентов онлайн. Теренс хотел немедленно приступить к работе, поэтому Марион сопроводил его в магазин Джека, единственный магазин в городе, где продавалось высококачественное оборудование для видеонаблюдения. Они купили самое необходимое — бинокль, маленькую камеру, фонарик и еще несколько мелочей. Марион подарил ему дешевый ноутбук, который ему не был нужен, чтобы Теренсу не приходилось пользоваться их домашним компьютером для работы. На следующий день Марион помог создать простой веб-сайт — разумеется, построенный на лжи. Клиенты должны были верить, что Теренс знает, что делает, что у него большой опыт в этой области. Марион также показал ему несколько онлайн-форумов, где он мог найти как клиентов, так и изменяющих супругов. Теренс впитывал всю информацию, словно губка. В течение следующих нескольких дней брат помогал Теренсу с его первым заданием. Вместе они посетили места, где, по словам отца троих детей, могла находиться его жена. Они наблюдали за ней, когда она уходила с работы в местной больнице и сделали несколько отличных снимков, на которых она входит в дом другого мужчины. Мужчина оказался двоюродным братом клиента. Платящий клиент был в ярости, но рад узнать правду. Теренс получил свои деньги, а клиент был волен делать с уликами все, что ему заблагорассудится. После нескольких дней разоблачения измены супругов даже Марион согласился с тем, что, возможно, Теренс все-таки ступил на правильный путь. Чего он не знал, так это того, что каждый раз, когда Теренс обнаруживал измену жены, в его живот будто вонзали кинжал. Несколько раз мужчина оказывался настолько близко к женщинам, что у него закипала кровь, и ему приходилось бороться с желанием не задушить их голыми руками. Глава 27 Лэйси Когда за завтраком Теренс сообщил что уволился с работы и теперь работал частным детективом, Лэйси забеспокоилась. Пока он не показал ей деньги. За две недели мужчина заработал больше, чем за месяц, работая на двух своих старых работах. Также, параллельно сообщая ей эту новость, Теренс подарил ей пару красивых золотых сережек. Она хотела быть счастливой за него, праздновать вместе с ним. Он нашел работу, которую любил, и которая приносила больше денег. Но улыбка Лэйси была вымученной, и от этой новости у нее свело живот. Теренс нашел более высокооплачиваемую работу, чтобы подавить ее желание работать. Почему он не понимал, что для нее работа была чем-то большим, чем деньги? Позавтракав, Теренс ушел, чтобы встретиться с клиентами. На вечер у него также имелось задание. Возможно, его не будет дома к ужину. Лэйси приветствовала его уход. Она боялась, что теперь, когда он сам себе хозяин, будет работать из дома. Ее страхи рассеялись, когда Теренс сказал ей, что арендовал небольшое офисное помещение в городе. — Работать из дома было бы плохой идеей, — сказал он. — Ты слишком сильно отвлекаешь. — Стараюсь, — ответила она, стараясь не показать облегчения на лице. Сегодня Лэйси была особенно рада тому, что его не будет дома, потому что она собиралась поискать работу. Девушка собиралась держать рот на замке, пока не найдет подходящую вакансию. В первую очередь она подумала об официантке. Девушка не только хорошо ладила с людьми, но и любила их кормить. Единственным минусом было — отсутствие опыта работы в ресторане. Некоторые менеджеры ресторанов не считали раздачу еды бездомным достаточным опытом — Лэйси достаточно быстро это выяснила. Три небольших ресторана отказали ей, затем пиццерия, стейк-бистро и рыбный ресторан. О средних и крупных ресторанах она даже не задумывалась. Наверняка там ей тоже указали бы на дверь. На третий день, ничего не найдя, Лэйси начала пересматривать свой план. Серендипити был крошечным городком, и она почти обошла все маленькие ресторанчики. У нее было два варианта: Лэйси могла прекратить поиски и смириться с тем, что станет домохозяйкой, или набраться храбрости и пойти в большие компании. В конечном итоге, девушка могла потерпеть неудачу, но, по крайней мере, она бы попыталась. На четвертый день Лэйси проснулась с колотящимся сердцем и решительным голосом в голове, умоляющим ее не приближаться ни к каким крупным ресторанам, чтобы спасти себя от унижения. Но решимость победила страх. После того, как Теренс вышел из дома, она надела черные брюки, темно-фиолетовый свитер на пуговицах и единственную пару лодочек, которые у нее были. Они должны были помочь. Лэйси расчесала волосы, пока они не стали гладкими, и надела серьги, которые Теренс подарил ей несколько дней назад. Она дополнила образ ожерельем со знаком бесконечности своей свекрови. Девушка не выглядела дорого, но выглядела хорошо, и это придавало ей уверенности. К полудню ее уверенность стала увядать. Менеджер одного ресторана, женщина с тугим конским хвостом и накладными ресницами, сказала ей, что они не ищут официантку. Двое других менеджеров выслушали ее, но решили, что у нее нет ни одного из навыков, которые им были нужны. Возможно, Теренс был прав. Может быть, ей следует остаться домохозяйкой или принять предложение Лиллианы и вернуться в «Оазис». Девушка долго гуляла по пронизывающему холоду, потом решила зайти в «Услада от Мел» чтобы выпить кофе и съесть булочку. Она бы и у них спросила про работу, но никогда не видела, чтобы там работал кто-то, кроме владелицы, Мелисы. Прежде чем отправиться домой, Лэйси решила заглянуть еще в одно заведение. На окне «Классико» висела табличка «Требуется помощь». Они искали официантку. Девушка уже ожидала, что ей снова откажут. Прежде чем войти, она несколько минут расхаживала по улице, наблюдая, как туда входят и выходят элегантно одетые люди. Наконец, она толкнула дверь. Интерьер кричал о роскоши своими темно-красными и кремовыми тонами, а в воздухе пахло дорогими винами, смешанными со специями. Стараясь не чувствовать себя не в своей тарелке, Лэйси подошла к высокой симпатичной брюнетке, одетой в темно-бордовую с черным униформу. В руках у нее было меню в кожаном переплете. — Добрый вечер, — сказала женщина ровным, добрым голосом. — Добро пожаловать в «Классико». У вас бронь? Лэйси протянула руку. — Меня зовут Лэйси Пирон. Я увидела у вас объявление, что вы ищете официантку. Я заинтересована. С кем я могу поговорить? Женщина переложила меню из правой руки в левую и сжала руку Лэйси с теплотой, которая проникла прямо в ее сердце. Впервые с тех пор, как она начала искать работу, она почувствовала себя желанной гостьей. — Я Флорен Роузер. Вы правы, мы ищем кого-нибудь. Одна из моих коллег ушла в декретный отпуск. Вам следует поговорить с менеджером ресторана. Вам повезло, она здесь сегодня вечером. Следуйте за мной. Они прошли мимо бара, и Флорен обменялась несколькими словами с барменом, который кивнул и подмигнул ей. Продолжили путь через столы, накрытые кремовыми дамасскими скатертями, на которых красовались поставленные в воду цветочные композиции. Гости тихо разговаривали, пока ели. Звуки голосов и смеха людей, а также звон столового серебра были приглушены и смягчены пышным ковром и фоновой музыкой. — Пришли, — Флорен постучала в деревянную дверь, затем заглянула внутрь. — Кое-кто интересуется работой вместо Дизайи. — Хорошо, пригласи ее, — ответил хриплый голос. Лэйси чувствовала себя комфортно с Флорен, но теперь, когда она собиралась поговорить с менеджером, ее желудок скрутило от знакомой нервозности. — Заходите, — сказала Флорен, затем добавила шепотом: — Удачи. — Спасибо, — ответила Лэйси, желание убежать переполняло ее. Если она не получит эту работу, девушка не думала, что у нее хватило бы смелости снова попробовать. В отличие от других помещений ресторана, офис был обставлен просто. Никакой роскоши — только простой деревянный письменный стол, полка с папками в тон, стоящая вдоль одной стены, и два стула. Лэйси не знала почему, но это успокоило ее. За столом сидела женщина, одетая в бежево-черный деловой костюм. Ее волосы были зачесаны сзади в низкий пучок, а в ушах бриллиантовые гвоздики.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!