Часть 66 из 127 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А как насчет овчины? – спросил Бальзам.
– А овчина живая? Нет. Тогда не пойдет. Надо, чтобы дышала.
– Потому что дыхание закручивает завитки, – кивнул Бальзам. – Понял.
Непоседа бросил беспомощный взгляд на Смрада, который пожал плечами и сказал:
– Все равно это напрасная трата времени. Сейчас у провидцев и гадальщиков по всему проклятому миру мозги набекрень. – Он осторожно потрогал загривок. – Могу поклясться, я почувствовал удар этого меча. О чем думал Худ? Безумие. От начала до конца…
– Забудь про Худа, – отрезал Непоседа. – Не из-за него я штаны намочил.
Бальзам выпучил глаза.
– Ты вправду, что ли? Нижние боги…
Горлорез вдруг гулко расхохотался. И тут же съежился.
– Прости. Я просто… ладно, забудь.
Непоседа сплюнул на землю.
– Нет ничего смешного, Горлорез. Ты не понимаешь. Это… оно… появилось не на другом краю мира. Оно появилось здесь.
Бальзам тревожно огляделся.
– Где? Мои доспехи… кто… что…
– Успокойся, сержант, – сказал Смрад. – Под «здесь» он не имел в виду прямо тут. А… Непосед, а правда, что ты имел в виду?
– А куда шуточки подевались? Ты не лучше Горлореза. Вообще не знаю, зачем с вами говорю.
– Мы хотели гадание, – сказал Горлорез.
– Я передумал. Это была глупая идея. Думаешь, Скрип сейчас играет с Колодой? Да ни за что. Забудьте, я пошел спать. Хотя вряд ли засну. Често говоря… – Бальзам шагнул вперед и ударил Непоседу. Тот рухнул на пол.
Горлорез снова заорал:
– Сержант! Какого ты тут устроил?
Хмурый Бальзам погладил костяшки.
– Он сказал, что не заснет. А теперь спит. Вы двое, оттащите его в палатку. Пора делом заниматься, и вот что сделаю я. Когда уложите его, пойдем искать Эброна. Сегодня ночью мы получим гадание, пусть оно хоть убьет нас.
– Мне нужны еще капралы, – объявила Хеллиан ночному небу. Она присела у очага, поглядеть на огонь. А теперь уже лежала на спине под кружащимися звездами. Мир мог измениться в любое мгновение. Кто решает такое? – Одного мало. Бульгрид, ты теперь капрал. И ты тоже, Вероят.
– Он Может.
– Нет, я уже решила.
– И Бальгрид.
– Я так и гврю. Как только землетрясение закончится, мы сразу приступим. Кого не хватает? Сколько там у меня во взводе? Четверо вас, да? И этот, четвертый, он теперь тоже капрал. Мне нужны четыре капрала, чтобы исполняли мои приказания.
– Какие приказания?
– Которые буду отдавать. Прежсево, вы мои телохранители – Мертвотупак меня достал, не подпускайте его ко мне.
– Он уверен, что вы – королевской крови, сержант.
– Так и есть, стремщик, так что делай, чего скажу. А где мой значальный капрал? Неженка Дохлый? Ты тут?
– Так точно, сержант.
– Да, сержант.
– Больше не потерплю этого безобразия. Проводите меня в мою палатку… нет, прекратить, не поднимайте меня, идиоты. За ноги. Вот, и потихоньку…ох, вы под меня камни подсовываете? Капрал Мрожит, убирай камни, ладно? Боги, да где моя палатка? В Летерасе?
– Мы ищем, сержант… вы что, не поставили ее?
– Я? Ты мой капрал, это твоя работа.
– Погодите, сержант. Отдохните тут, мы займемся.
– Уж я думаю. Пробрежение обязанностями. Кто-нибудь, дайте восковую табличку и стило, я вас запишу. Я вас ражжаловаю в… э… под-капралы. Что за стук?
– Ставим стойки, сержант. Уже скоро.
– Э! Глядите на эти зеленые штуки! В небе! Кто их туда положил – уберите!
– Если бы я мог, сержант.
– Так ты теперь под-под-капрал – за неподчинение неказам… заказам… проказам. Погоди… – она повернулась набок и начала тошнить, хотя как-то лениво. – Приказам. Во. Э, куда меня тащите? Я там еще не закончила. Что-то в небе… я видела… прямо по этому зеленому. Видела… капралы, слышите меня? Большие крылья… я видела… а, ладно. Кто-то в беде, но уж точно не я. Теперь проверьте палатку… чтоб никаких пауков… тупые звезды, откуда они взялись?
Геслер поднес лампу поближе.
– Ну только погляди! Это все одна из Флаконовых крыс, могу поспорить. Прогрызла насквозь весь Худом проклятый ремешок. Поймаю – откручу мелкую башку.
– Крысе или Флакону? – спросил Ураган.
– Любому. Обоим. Знал же, что как-то странно болтается, на одном плече…
– Ага, – сказал Ураган. – Ты выглядел забавно. Кособоко. Как будто зеленый новобранец, не знающий, как носить портупею.
Геслер сердито взглянул на капрала.
– А ты весь день молчал – друг называется. А если я соплю высморкаю на пол-лица – так и будешь стоять?
– Уж поверь мне, – сказал Ураган. – Если только сумею сохранить серьезное лицо.
– В следующий раз, как увижу – у тебя волосы на заднице торчат, слова не скажу.
– Придется проверять дважды – это уж я усвоил. Думаю, надо найти Смекалку? Она вроде опаздывает.
– Отправь Поденку и Курноса.
– Ты не всерьез.
Геслер перестал расстегивать прогрызенный ремешок.
– Ага. Верно. Тогда ступай.
– Тебе точно не нужно здесь помочь?
– Да нет, ты и так уработался.
– Именно… я вымотался, Гес. Староват я для таких маршей. Еще немного – и я на стертых коленях поползу.
– И рост будет под стать твоему умищу. Знаешь, в чем твоя беда, Ураган? Ты стал очень раздражительный.
Громадный фаларец фыркнул.
– Гес, мы только что видели, как сотня взводных магов валились из строя, растекались, закатывая глаза, брыкаясь и давясь. А наш ужасный Верховный маг качался, как проклятый выпивоха, и чуть не размозжил голову о край фургона. Скрип вытравил последние пять обедов.
– Все это не имеет никакого отношения к твоим постоянным уверениям, что кто-то шпионит за нами, Ураган.
– Я только говорю, что чувствую, вот и все. Как чесотка между лопаток, знаешь ведь, как бывает. И все становится только хуже, что бы ни случилось… что бы ни случилось.
– Скрип сказал, что ты просто выдумываешь…
– Нет, не сказал. Он не сказал ничего… он даже в глаза мне не смотрит… ты был здесь и сам видел.
– Ладно, пусть он ничего не сказал, но этого и не требовалось.
– У меня странные сны, Гес.
book-ads2