Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 88 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
51 Клюква — орден святой Анны четвертого класса, первая боевая награда офицера. Носился на темляке холодного оружия. Крест — знак отличия ордена святого Георгия. Солдатская награда. 52 Анцибал — черт. 53 Инфлюэнца — так называлась простуда. Influenza — воздействие (ит.). 54 То есть в мундире лейб-гвардии атаманского полка, шефом которого был цесаревич. 55 Генерал-лейтенант П. С. Ванновский — начальник штаба Рущукского отряда и будущий военный министр. 56 В нашей истории эти слова первым сказал Хилэр Белок по поводу пулемета Максима. 57 В нашей истории он был только контужен, а смерть от солнечного удара (или инсульта) постигла командира второго батальона Невского полка майора Князева. 58 Bâtard (фр.) — байстрюк, ублюдок. Незаконнорожденный отпрыск аристократа. 59 Пердюмонокль — неожиданное происшествие, конфуз. От фр. — perdre monocle — потерял монокль. 60 Ведро — мера объема, около 12 литров. 61 Реальное происшествие с вольноопределяющимся Болховского полка. 62 Фазан — прозвище офицеров-генштабистов среди армейцев. 63
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!