Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Эд, ты мне доверяешь? – Конечно. Разве я сделал что-то такое, что заставляет тебя думать иначе? – Нет, вовсе нет. Важно, чтобы мы с тобой доверяли друг другу, потому что мне необходимо, чтобы ты кое-что сделал, не задавая лишних вопросов. – Что именно я должен сделать? – Перевести двенадцать миллионов долларов вот на этот счет, – ответил Шерман, вручая Майерсу лист бумаги. – Я хочу, чтобы деньги оказались на этом счету в течение ближайших двадцати четырех или сорока восьми часов. – Ты шутишь, да? Но серьезное выражение лица Шермана говорило о том, что он отнюдь не шутил. – Сумма слишком велика, чтобы такой перевод остался незамеченным. Мне нужно будет отнести эти расходы к какой-то конкретной расходной статье. Не мог бы ты хотя бы сказать мне… – Эд, я бы тебя об этом не просил, если бы перевод этих денег не имел такой критической важности для компании. И поверь мне, тебе будет куда лучше не знать почему. Ни у кого не возникнет никаких сомнений, если ты дашь на это свое добро. Ну так как, ты можешь сделать так, чтобы этот перевод был осуществлен? – Ну, хорошо, мне хватает ума, чтобы не спрашивать, что собой представляет фирма «Картер и партнеры». – Майерс снял очки, достал из кармана квадрат лоснящейся ткани и начал их протирать. При этом он невидящим взглядом смотрел в окно. – Я сейчас привожу в окончательный вид те цифры, на которые будут опираться инвестиционные банкиры, чтобы определить рыночную стоимость компании для выпуска наших акций на биржу. Двенадцать миллионов долларов – это большие деньги. Это единичный платеж или потом будут и другие? Такого вопроса Шерман не ожидал. Но сейчас было неподходящее время для того, чтобы выказывать свою неуверенность. – Единичный, – сказал он, стараясь говорить так, будто он в этом убежден. – Тогда я могу спрятать его в статье «Расходы на слияния и поглощения». – Каким образом? – Я не скажу тебе ничего нового, ты и так знаешь эту кухню. Поглощая кабельные сети, мы всякий раз тратим кучу денег на оценку покупаемого актива как в финансовом плане, так и в правовом. Большая часть этих денег выплачивается сторонним хозяйствующим субъектам: инвестиционным банкам, юридическим фирмам и разного рода экспертам и консультантам. Они тщательно проверяют все цифры, чтобы определить, действительно ли компания так прибыльна, как утверждает ее руководство, проводят проверку на наличие каких-то юридических неурядиц, а затем делают рекомендацию относительно того, выгодно ли это поглощение «РЕЛ». – Значит, ты мог бы провести этот платеж как расходы на приобретение таких компаний? – Нет, не на само поглощение, а на якобы проделанную оценку актива, после которой было решено его не покупать. Иногда мы проводим всестороннюю проверку компании, прицениваемся, но в конце концов решаем, что приобретение этого актива нам невыгодно. Но даже в этом случае у нас все равно уходит уйма денег на оплату той работы, которую нужно проделать, чтобы в конечном итоге прийти к выводу, что данный актив нам не подходит. Если никто не начнет копать слишком глубоко, можно будет спрятать платеж, о котором ты говоришь, именно в этой статье. – А что, если эксперты с Уолл-стрит прознают, что мы потратили столько денег на компании, которые не купили? – Большинство специалистов-аналитиков по телевизионной индустрии вообще не понимают, что к чему. Если они что-то и скажут, то, вероятно, просто похвалят нас за то, что мы осторожны в нашей политике в вопросе поглощений. – Я знал, что могу положиться на тебя, Эд. Сделай все как надо. Глава 35 Майкл Картер взглянул на часы. 10.50. Если предположить, что Лорен Померанц явится ровно в назначенное время, то она будет здесь через десять минут. После того как пять дней назад Лорен Померанц пришла в его офис в «РЕЛ», события завертелись с головокружительной быстротой. Часом ранее брокер Картера позвонил ему и подтвердил, что на счет фирмы «Картер и партнеры» поступил банковский перевод на сумму двенадцать миллионов долларов. Шерман сдержал слово. Он все-таки нашел способ раздобыть эти деньги. Картер надеялся провести несколько дней, лично подыскивая офисное помещение, новое пристанище, соответствующее новому уровню ответственности. Но у него не оказалось на это времени. И вместо личных поисков подходящего офисного помещения, сдающегося в долгосрочную аренду, он вчера утром связался онлайн с фирмой, сдающей офисы на короткий период времени, час спустя уже осматривал помещение в деловой части Манхэттена и после осмотра подписал договор аренды сроком на один месяц. Офис оказался сумрачным и был меньше ожидаемого, мебель современного дизайна выглядела слегка дешево. Из маленького окна Картер увидел соседний небоскреб, из-за тени которого внутри офиса все время царил сумрак. Для встречи с Лорен Померанц Картер выбрал одну из наиболее просторных комнат, где имелось достаточно места для небольшого переговорного стола. Из четырех находившихся здесь стульев им понадобятся только два. В общей для расположенных здесь офисов различных фирм приемной посетителей принимала молодая и очень привлекательная секретарша по имени Беатрис, которая позвонит ему, когда Лорен Померанц явится на встречу. «Пожалуй, даже хорошо, – подумал Картер, – что эта встреча будет проходить именно здесь». Если бы Померанц увидела его в более богатой обстановке, ее финансовые требования могли бы вырасти. Такова уж человеческая природа. К тому же подобное сведение расходов к минимуму имело еще одно преимущество – во всяком случае, в самом начале: ведь он обратился за информацией о Лорен Померанц к своим двум старым армейским друзьям, с которыми продолжал поддерживать связь, и один из которых работал в бюро кредитных историй, а второй – в «Веризон Вайерлесс», компании, являющейся самым крупным по количеству абонентов оператором сотовой связи в стране. Предоставленная ими информация оказалась чрезвычайно ценной и, несомненно, очень ему пригодится, но стоила она ему недешево. И за аренду помещения он был вынужден расплатиться своей собственной кредитной картой. Когда в понедельник он подал в «РЕЛ» заявление об уходе по собственному желанию и сам оплатил все необходимые для начала своей новой работы расходы, ему в голову пришла пугающая мысль. «А что, если Шерман вдруг передумает и решит пойти на попятный? Ему нетрудно будет отрицать, что мы вообще когда-либо встречались. Ведь я сам сделал все, чтобы о ней никто не узнал. Если Шерман даст задний ход, то все расходы и на добывание информации о Лорен Померанц, и на аренду офиса никто мне уже не возместит, и придется умолять, чтобы меня приняли на прежнее место работы». Однако прибытие на банковский счет открытой им консалтинговой фирмы оговоренной суммы положило всем его страхам конец. По дороге в свой новый офис он зашел в кондитерскую, купил несколько пирожных, попросил порезать их ломтиками, а секретарша в приемной за отдельную плату согласилась принести им с Лорен Померанц кофе, если они того пожелают. Не зная, что еще можно сделать, он зашел на страничку Лорен Померанц на «Фейсбуке». За последние пять дней она не разместила у себя здесь ни одного поста. Телефон на его рабочем столе загудел. – Мистер Картер, к вам пришла мисс Померанц. – Я сейчас подойду. – Прежде чем выйти из офиса, он посмотрел на свое отражение в зеркале, висящем на внутренней стороне двери. Он специально провел в интернете изыскания по части выбора соответствующей случаю одежды и надеялся получить от этого определенную пользу. Отсутствие галстука придавало ему более дружелюбный вид и намекало на отзывчивость. Бледно-голубой цвет его свитера с треугольным вырезом вроде бы говорил о том, что он человек надежный, честный и ему можно доверять, а бежевые строгие брюки навевали успокоение и покорность. Он был совсем не уверен, что действительно верит во всю эту хренотень насчет того, что с помощью определенных цветов можно вызвать определенный эмоциональный отклик, поскольку каждый цвет имеет свое значение, но чем черт не шутит? Быть может, Лорен Померанц верит в значение цветов. «Итак, начнем», – мысленно сказал он себе, пригладил волосы на висках, открыл дверь и двинулся по коридору в сторону приемной. * * * Лорен Померанц проследовала за ним по коридору молча. Это вполне устраивало Картера, который предпочитал, чтобы весь их разговор с начала до конца проходил в стенах его офиса. На ней был серый свитер, надетый поверх полосатой блузки, застегнутой до самого горла. Он вспомнил, что читал о значении серого цвета в одежде. Если человек одевается в серое, он хочет оставаться невидимым. Что ж, он будет только рад удовлетворить это ее желание. – Прошу вас, садитесь, – сказал Картер, показывая на стол. – Я могу послать за кофе. Вы… – Нет. Спасибо. – Возьмите слоеное пирожное. – Я уже поела. – А как насчет воды? – Можно, – ответила она все с тем же каменным лицом. Картер быстро достал из находящегося за его рабочим столом мини-холодильника две бутылки родниковой воды «Поланд спринг». Померанц села на тот из двух стульев, который был обращен спинкой к стене. Картер уселся напротив нее и поставил перед ней одну из бутылок. – Почему мы здесь? – вдруг спросила она. Этот вопрос застал Картера врасплох. – Я здесь для того, чтобы исправить причиненное вам зло, чтобы… – Я говорю не об этом. Почему мы здесь, а не в здании «РЕЛ Ньюс?» – Если честно, Лорен, я просто хотел максимально облегчить вам жизнь. И совершенно не хотел, чтобы вы случайно столкнулись с человеком, который причинил вам такие страдания. Лорен молчала, оглядывая комнату и избегая встречаться с Картером глазами. Картер открыл папку, которую взял с рабочего стола, и сделал вид, будто читает ее. «Ведь природа не терпит пустоты. Пусть она сама находит выход из создавшегося тупика и нарушает молчание первой», – подумал он. – Что бы ни произошло, мистер Картер, сегодня я не подпишу ничего. – Я уважаю ваше решение, Лорен. Вы уже говорили мне об этом по телефону. Мы здесь для того, чтобы обсудить условия возможного мирового соглашения сторон. Я могу начать? – Валяйте. – Главной целью данного соглашения является защита неприкосновенности вашей частной жизни. Оно будет включать в себя обязательство единовременной выплаты вам очень значительной денежной суммы и гарантию того, что в будущем вы получите работу в сфере теленовостей, которая будет равноценна вашей нынешней работе в «РЕЛ Ньюс». Я помню о той вашей озабоченности, о которой вы говорили мне в моем офисе. Вам не грозит стать второй Моникой Левински. – А что потребуется от меня? – Только одно – ваше молчание. Вам знакомо такое понятие, как соглашение о неразглашении? Она кивнула. – Условие о неразглашении в нашем договоре будет жестким, и его нельзя будет оспорить в суде. Стоит вам сообщить кому-либо хоть какую-то информацию об этом соглашении, как вы будете обязаны незамедлительно вернуть выплаченные вам деньги. Лично я уверен, что этого никогда не произойдет. Но в том случае, если дело попадет в суд и начнется тяжба, вам придется полностью оплатить судебные издержки обеих тяжущихся сторон. – Полагаю, вы собираетесь сообщить мне, какую сумму будет составлять этот единовременный платеж. – Разумеется. После того как вы подпишете мировое соглашение, я уполномочен перевести на ваш банковский счет два миллиона долларов. Обычно прохождение банковского перевода занимает двадцать четыре часа. Таким образом, если вы подпишете соглашение сегодня, завтра упомянутая мною сумма уже поступит на ваш счет. – Я же сказала, что сегодня не стану ничего подписывать. – Да, и я вас услышал. Я просто хотел объяснить вам, насколько быстро осуществляются банковские переводы. Картер вынул из лежащей перед ним папки документ и пододвинул его к ней. – Я не отношусь к числу тех адвокатов, которые намеренно усложняют простые вещи, и стараюсь избегать тарабарщины, разобраться в которой могут только юристы. Это соглашение написано простым языком, и в нем всего три страницы. – Он взглянул на часы на своей руке. – Мне надо ответить на одно электронное письмо. Это займет несколько минут. Почему бы вам за это время просто по-быстрому не прочитать этот текст? Не дожидаясь ее ответа, Картер вернулся за свой рабочий стол, открыл ноутбук и начал печатать. Потом сделал вид, будто читает что-то на экране, одновременно поглядывая на Померанц. Его тактика явно давала свои плоды. Поначалу Лорен не удостоила документ даже беглым взглядом, но сейчас она уже внимательно изучала его. Он постарался составить соглашение так, чтобы в нем не было ни единого слова или выражения, которое не смог бы легко понять любой человек. Прошло не менее пяти минут, прежде чем Лорен оторвала глаза от документа и подняла взгляд. Картер нажал еще на несколько клавиш ноутбука, после чего вернулся за стол для совещаний.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!