Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Доброго денечка, господа хорошие! — к нам вышла женщина средних лет с широким добродушным лицом. — Здравствуйте! — вежливо поздоровалась я. Магистр Ларм одарил женщину сногсшибательной улыбкой. — Добрый день! — сказал он, с интересом оглядываясь по сторонам. Его внимание привлекло легкое воздушное платье нежно-голубого цвета. На мой взгляд, вряд ли его можно носить приличной девушке, но боевик с огромным интересом рассматривал его. Я повернулась к хозяйке магазина и сказала: — Скажите, пожалуйста, у вас есть уже готовые модели зимней одежды? — Конечно! — с готовностью ответила та, — Пойдемте, мисс, я вам все покажу! И мы устремились вглубь магазина к примерочным кабинкам. Боевик попытался пойти за мной, но я одарила его строгим взглядом. — Подождите меня здесь! Я сама могу примерить одежду. Больше не слушая возражений, скрылась в примерочной. Отгородившись от глаз бдительного боевика, смогла выдохнуть с облегчением. — Вот наша новая коллекция… — начала хозяйка магазина, но я решительно ее перебила. — Прошу прощения за беспокойство, но мне хотелось бы просто ознакомиться с модельным рядом вашего магазина. Дело в том, что я хочу сделать сюрприз для одной подруги. Ее жених… — я многозначительно кивнула через плечо в сторону ожидающего нас боевика, — ну он не очень понимает во вкусах девушек в отношении нарядов и попросил меня помочь с выбором подарка. Женщина понимающе улыбнулась и часто-часто закивала. — Понимаю! Сейчас я вам все покажу! Следующие полчаса мы провели за рассматриванием каталогов, если верить которым, можно было приобрести одежду любого фасона и на любой кошелек. К моему сожалению, в этой лавке я могла бы позволить себе купить ну разве что панталоны. Придется поторопиться с письмом родителям. — Кроме того, мы шьем на заказ любые изделия, — не переставала рассказывать об услугах своего магазина женщина. — Правда? — изобразила я живой интерес, — Это же совсем другое дело! В таком случае, мы с подругой обсудим фасон, а потом я принесу вам эскиз. Довольная тем, как выкрутилась из ситуации, я поспешила к ожидавшему нас магистру Ларму. — Хорошо, милая, — хозяйка следовала за мной, — буду ждать. Магистр Ларм подозрительно прищурился, но ничего не сказал насчет того, что у меня в руках не было покупок. Зато голос женщины заставил остановиться. — Только имейте в виду, магазин работает до полудня. Это хорошо, что ваш спутник боевой маг. Так безопаснее… Мы с Тео удивленно посмотрели на нее. — Безопаснее? — вкрадчиво спросил боевик. — Ну… — женщина замялась и опустила глаза, — все эти убийства… Это всего лишь слухи, но… Магистр Ларм закрыл уже открытую им передо мной дверь и приказал: — А вот теперь поподробнее! Глава 17 А подробности меня, мягко говоря, шокировали. Оказывается, в городе происходили убийства. Страшные, кровавые убийства, жертвами которых в основном были молодые девушки и юноши. Не знаю, было ли это совпадением, но все убитые при жизни обладали магическими способностями в той или иной степени одаренности. Погибшие принадлежали к разным сословиям. И не было между ними ничего общего, кроме наличия магической силы при жизни. За последнее время уже погибло одиннадцать человек. Причем, как оказалось, не было в убийствах никакой системы. Ни время суток, ни место положения в городе, ни полнота луны — ничего не повторялось. Даже способы убийств были совершенно разные. Жертвы были изуродованы, обескровлены и магический резерв опустошен в ноль. — Что говорят по этому поводу власти? — мрачно спросил Тео. В этот момент он был собран, решителен и напоминал хищника на охоте, напавшего на след своей добычи. Хозяйка магазина растеряно развела руками. — Они пытаются держать преступления в тайне, чтобы не сеять панику, об этом ничего нет даже в газетах. Но город у нас маленький. Каждый друг другу если не сосед, то сват, а может брат кума. Три дня назад нашли мертвой младшую сестру пекаря Гренси. Славная девочка была. Добрая, приветливая. Никогда не отказывалась помочь в лавке. У нее был фамильяр — черный кот. Бедняжка была найдена с разорванным горлом на заднем дворе пекарни после обеденного перерыва. Тело фамильяра так и не нашли… Она горестно замолчала, промакивая глаза белоснежным платком, А я с ужасом смотрела на нее и думала, как это страшно погибнуть средь бела дня в столь молодом возрасте, да еще и таким жутким образом. — Мне очень жаль, — тихо проговорила я, погладив добрую женщину по руке. — Прошу вас, будьте осторожны! — подняла на меня покрасневшие глаза хозяйка лавки. Мы вышли на улицу. Я с тревогой посмотрела на боевика. Теперь мне не казалась такой привлекательной идея прогуляться по городу. Я даже была благодарна за его решение сопровождать меня. По-своему истолковав мой взгляд, Тео невесело усмехнулся и приобнял меня за плечи. — Не бойся! Ты ведь со мной! Что может плохого случиться? — я благодарно улыбнулась за это, а боевик продолжил, — Но больше ты в город не пойдешь! Улыбка сползла с моего лица. Повела плечами, скидывая руку этого невыносимого типа. Нет, я вовсе не собиралась больше совершать подобные вылазки, но просто… Да кто он такой, чтобы распоряжаться мной? — И не надо хмуриться, малыш, — вновь улыбнулся мой спутник, снова став тем немного бесшабашным парнем, которого я встретила по дороге в академию пару дней назад, — это ради твоей же безопасности. Я не была с ним согласна, но обсуждать данную тему не собиралась. Сейчас меня больше волновал вопрос, куда подевался мой недофамильяр. Что-то долго его нет. В виду событий, происходящих в городе, я даже порадовалась, что хомяка никто не видит, кроме меня. — Пойдем пообедаем в той харчевне, — предложил магистр Ларм, ничего не подозревая о моих мыслях, указывая на небольшое здание далее по улице, от которого сюда доносился просто сногсшибательный аромат сдобы, — а то на обед в нашей столовой мы явно опоздали, а больше принимать ту бурду, что выдают там за еду, я не в состоянии. А вот теперь я была полностью солидарна с данным предложением! В харчевне с многообещающим названием «Сытый тролль» было почти пусто, что довольно необычно для этого времени дня. Я ожидала увидеть полный зал, но всего лишь несколько столов оказались заняты посетителями. На наш приход отреагировали настороженно. Мне даже стало немного не по себе, когда на нас уставились довольно недружелюбными взглядами. Оценив форму боевого мага и разворот плеч моего спутника, а так же короткий меч, висящий на поясе Тео, взгляды переметнулись к моей скромной персоне. Видимо во мне не нашли ничего враждебного и угрожающего, а с боевиком просто не захотели связываться, поэтому гости заведения потеряли к нам всякий интерес и вернулись к трапезе. — Что угодно господам? — навстречу спешил харчевник оборотень и зубасто улыбался. Господам было угодно занять стол в самом углу и «все самое вкусное». Боевик кинул хозяину серебряную монету, оборотень поймал ее на лету. Его улыбка стала еще шире. — Прошу за мной, — все еще скалясь, проговорил радушный хозяин и повел нас к столику, притаившемуся в самом углу помещения. Мы расположились за столом. Я нервно оглядывалась. Дико смущали все эти взгляды завсегдатаев. Казалось, мы привлекли внимание всей харчевни. Но Тео этот факт нисколько не смущал. Пока он изучал меню, я пересела так, чтобы меня не было видно из-за широкой спины мужчины другим посетителям. К столику подошла подвальщица. Она была обычной человеческой девушкой. Едва ли старше меня, худенькая и светловолосая. Девушка замерла у стола, всем видом изображая готовность записывать наш заказ. Магистр Ларм одарил ее такой улыбкой, что щеки девушки тут же вспыхнули розовым цветом. Она торопливо опустила глаза. Тонкие пальцы сжимали карандаш, а блокнот в руках слегка подрагивал, выдавая волнение своей хозяйки. — Вы готовы сделать заказ? — предельно вежливо спросила подавальщица. — Да, — просиял боевик, — Милли? — он многозначительно посмотрел на меня. Мне тут же расхотелось есть. — Узвар, — выхватил мой взгляд напиток в списке меню, — мясную похлебку и булочку с корицей. — Вот поэтому ты такая и тощая, Мелисса, — покачал головой мой спутник, и не дав мне даже высказать свое возмущение, продолжил, — мясо птицы, ребрышки свиные в взваре, морковно-ореховый суп, а также кувшин эля. «Еще закажи мне сырную нарезку и гречневой крупы», — внезапно раздался голос Берта у меня в голове. Даже не знаю, он меня больше обрадовал или напугал своим появлением. Настороженно замерла и посмотрела на боевика. Кажется, он ничего не заметил. Во всяком случае, никак не отреагировал на появление моего фамильяра. Торопливо добавила к заказу просьбу хомяка, заслужив одобрительный — Крупу варенную? — меланхолично уточнила подавальщица. А тут я задумалась. С одной стороны заказывать в харчевне сырую гречку как-то странно для адептки академии. Не станешь же каждому объяснять, что обременена обществом весьма невежливого грызуна, который вдруг решил отобедать. С другой — я же не знаю, чем вообще питаются хомяки. «Да чтоб тебя дети так кормили!» — фыркнул невидимый для всех, кроме меня Берт, решив тем самым муки моего выбора. — Разумеется, — выдавила я ответ на вопрос подавальщицы, чувствуя, как краснею под насмешливым взглядом магистра Ларма. «Все в ажуре, — сообщил мне фамильяр, — чтобы ты была мне здорова!» Отвечать ему я сейчас не имела ни малейшего желания, ни возможности, поэтому благоразумно промолчала. «Забирай манцы, — моя сумка, висящая на плече, характерно качнулась и слегка потяжелела. Ума не приложу, откуда он все это достал! — А шо ты имеешь такой лимонный вид?» Видимо на моем лице промелькнула такая гамма чувств, что боевик стал заинтересованно рассматривать меня. — Милли, — не выдержал он, — все хорошо? Из-за хомяка чуть не забыла, где нахожусь. — Нет, — призналась честно, — не хорошо… моя жизнь внезапно изменилась и я не знаю, почему. Эта новая магия, которой я не умею управлять, неприятности в академии, а теперь все эти жуткие убийства…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!