Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Раздался испуганный вскрик, совсем не похожий на женский. А сделав еще пару шагов вперед, я поняла, что немного ошиблась с выводами. Передо мной действительно обнималась полуобнаженная пара. Вот только… Это были двое мужчин. Один из которых явно вознамерился убить меня взглядом. — Оу-у! — невольно вырвалось у меня. — Извините, я не хотела мешать… — Майкл, она все видела! — Спокойно, Дэнни, я разберусь. Голос этого самого Майкла внушал определенного рода опасения насчет того, как именно он собрался решать возникшую проблему. — Вы ошибаетесь, — я предприняла попытку спасти свою шкуру. — Тут очень темно. Я ничего, абсолютно ничего не успела увидеть. В подтверждении своих слов я ткнула пальцем в тускло мерцающий на небе полумесяц, как в несчастного свидетеля преступления, и попятилась. Маневр был тут же замечен. — А ну стоять! — рявкнул тот, кого назвали Майклом. — Только попробуй сбежать! Он резко поднялся на ноги, и при виде его высокой крепкой фигуры с сильными руками, которыми так легко проломить пару ребер, я невольно вжала голову в плечи. И почему в случае опасности я всегда выбираю тактику: «Замри или умри?». Лучше бы во мне срабатывал инстинкт зайца: «Беги, дурашка, беги!». Дэнни, явно нервничая, прозаикался: — Ма-а-айкл, я… Тот качнул головой и, не отрывая от меня прищуренного взгляда, бросил: — Иди, Дэнни, еще увидимся. Худой молодой мужчина пригладил топорщащиеся на макушке светлые волосы, подхватил с травы рубашку и пиджак, и, застегивая на ходу брюки, ретировался. Я с завистью посмотрела ему вслед. Хотела бы и я выпутаться из этой истории так же легко, как он. Майкл поставил ногу на валун, очевидно притащенный в парк в качестве декоративного элемента, и прищурился. Несмотря на некоторое позерство, его вид излучал уверенность и мужество. Взгляд невольно прошелся по его обнаженному торсу. Майкл, в отличие от скрывшегося друга, не торопился одеваться. — Нравится? — с легкой усмешкой спросил он, заметив мой интерес. — Да, — не стала лукавить я. Видимо, страх ударил по тормозам, и те отказали, потому что с губ сорвался довольно провокационный ответ: — Но чувствую, что вы не для меня хранили свой цветочек. Я вздрогнула, когда по парку разнесся его хриплый и, очевидно, искренний смех. — Забавно, очень забавно… — отсмеявшись, признался он и посмотрел на меня с куда большим любопытством, чем прежде. — С кем имею честь беседовать? Интуиция подсказала, что хищник не голоден и жрать меня не станет, поэтому я сделала осторожный шаг вперед. Зайцы бы мной гордились. — Аурелия Терренс. Майкл оперся локтем на колено и с азартом подался вперед. Его коротко подстриженные каштановые волосы на макушке топорщились жесткими кудряшками. — Иномирянка, верно? Я немного удивилась его осведомленности. — Да. Откуда вы знаете? Он слегка пожал плечами. — Питаю к таким, как вы, некую слабость. Прозвучало двусмысленно, и я пожалела, что приблизилась. Когда волк клацает зубами, лучше держаться от него на расстоянии! — Звучит угрожающе, — заметила я. — Надеюсь, ваша страсть не имеет под собой какого-либо… э-э-э… физического подтекста? ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Только маньяка, коллекционирующего части тел иномирянок, мне и не хватало! Он снова усмехнулся. — Нет, мои чувства исключительно платонические. Меня по-прежнему нервировала вся эта ситуация, поэтому я бессильно обернулась, посмотрела в темноту и после заминки снова обратила внимание на Майкла. — Я была бы очень признательна, если бы вы показали мне выход из парка. Тот на мгновение задумчиво коснулся кончиком языка уголка губ. — От кого же вы вознамерились убежать? Да еще и в ночи. Я замерла в нерешительности. Майкла я не знала, но что случится, если я скажу правду? Видимо, сомнения отразились на моем лице. Майкл хмыкнул. — Бросьте, я не поволоку вас за волосы обратно к родственникам. — Правда? — Да. Мой костюм слишком дорог, чтобы пачкать его в попытке совладать с вами. Вы же станете брыкаться? Я яростно закивала. — Что ж, я так и думал. Вернемся к моему вопросу. Если вы не можете найти нужных слов, я могу помочь. Я переступила с ноги на ногу. — Сделайте милость. — Легко. — Он выдержал небольшую паузу и быстро продолжил: — Поправьте, если я не прав. Вас должны выдать замуж за рина Уимбера — мерзкого старого сморчка. Помнится, свой офицерский чин он получил благодаря хитроумным интригам, а не воинской доблести. Я с уважением заметила: — Продолжаю поражаться вашей осведомленности. Майкл отмахнулся от комплимента. — Я родился в благородной семье и давно вращаюсь в высшем свете. Но давайте вернемся к вам. — Он склонился и выудил из травы за камнем открытую бутылку шампанского. — Угощайтесь. Я покачала головой. — Благодарю. Я не пью. Он сделал большой глоток. — Нет проблем или вы привыкли решать их иначе? — Второе. — Похвально. — Майкл, словно жонглер, перекинул бутылку из одной руки в другую и больше не сделал попытки приложиться к горлу. — Значит, вы предпочли бежать, а не резать себе вены? Вместе с пониманием, что Майкл не опасен, пришло и другое открытие: мое терпение кончилось. — Может быть, перейдем уже к сути? — устав от словесных реверансов, предложила я. — Почему бы и нет? — легко согласился он и, опустившись на камень, широко расставил ноги. Каблуки черных лакированных ботинок буквально впились в мокрую после короткого дождя, пахнущую прелой листвой землю. — Давайте подытожим: вы в отчаянии, поскольку старый похотливый муж далек от ваших представлений о том, как именно должна сложиться ваша жизнь. Собственно, поэтому вы решили бежать. Но, поверьте мне, зря. Дом обнесен охранным заклинанием. Готов побиться об заклад, оно пропустит только тех, кто внесен в особый список. Вряд ли в нем есть ваше имя. Мои плечи поникли. Я мрачно уставилась на траву под ногами. Если все так, то… — Почему мне кажется, что вы не закончили? Я открыто взглянула на Майкла. Тот ответил мне тем же. — Потому что я бы не стал ставить точку в этой истории. У меня к вам предложение. Я навострила уши. — Какое?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!