Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сейчас он был тем Карнатаром, что заплетал мои волосы и дарил плюшевого дракона. – Мне скоро двадцать. Что они сделают, когда я вернусь? Я не должна была родиться! Ты хотел меня спасти, ты сам сказал, выдать за свою дочь. Папа собирался отдать на воспитание. Почему ты заставляешь меня вернуться? Боги не позволят неблагословленной принцессе жить! – Откуда ты это знаешь? – Читала старую заметку о королеве Илларии и предсказании. – Когда твой день рождения? – В начале лета, – ответила я, не понимая, чего он хочет. – Мы всегда праздновали его летом, верно? Хорошее время – тепло, все цветет. Эта дата записана в метрической книге, эта дата записана в летописях королевского дома. Но мы солгали. Солгали всем, эту тайну знаю лишь я и твой отец. Ты родилась на полгода раньше, Дейна. Тебе уже двадцать. Ты совершеннолетняя. Он улыбнулся, и в этой улыбке я уловила торжество. – Я… не может быть, этого просто не может быть! Как вы это сделали? – Мы маги, Дейна. Первоклассные. Ты жива. И вернешься. Пропавшая принцесса, неблагословленный ребенок, избежавший незавидной участи. Ты перевернешь этот мир. Его глаза лихорадочно блестели, и я снова убедилась, что совсем не знаю Карнатара. Но меня к нему неудержимо тянет. – Чего ты хочешь, Карнатар? Зачем мое возвращение? Ответь честно, я ведь заслуживаю знать правду! – Месть, – просто ответил он, пожав плечами. – Месть? Кому? За что? Карнатар! Красноречивый взгляд дал понять, что отвечать он не собирается. – А я – орудие мести, так? Карнатар, те, кому ты собираешься мстить, имеют отношение к смерти моей мамы? Они повинны в ней? Он медленно кивнул, не сводя с меня глаз. – Тогда, – чуть погодя проговорила я, – я сделаю все, что ты скажешь. Его ответ заставил сердце сначала сжаться от резкой боли, а потом горло заболеть от подступивших, но не пролившихся слез. – Ты и так сделаешь все, что я скажу. Даже если я скажу прыгнуть ко мне в постель прямо по прибытии. Тобой легко манипулировать, даже слишком. Ты уже вообразила, что влюблена в меня. Скажешь, нет? – То есть, – я справилась с эмоциями, – ты все это устроил только для того, чтобы манипулировать мной? – Есть много способов заставить тебя вернуться. Один из них – изобразить великую любовь к бывшей воспитаннице. Тем более что я и правда не прочь оказаться сверху. Захотелось крушить и ломать. А еще нецензурно ругаться. И желательно расцарапать ему рожу. – Со мной можно договариваться. Ты мог рассказать… – Это надежнее. – Карнатар пожал плечами. – Я должен был дождаться, пока тебе не исполнится двадцать – по-настоящему, а затем тебя вернуть. Это моя работа, принцесса. Дверь распахнулась, и донесся аромат кофе и корицы. Силианна – бледная, но на первый взгляд совершенно спокойная – произнесла: – Господин советник, мы здесь по делу. Я понимаю, что вы жаждете пообщаться, но, увы, вынуждена попросить вас удалиться. – Леди Харрарз. – Карнатар нехорошо прищурился. – А не… – Спокойно! – Я подняла руку, заставляя его умолкнуть, пока маме Кэда не пришлось отправиться по известному адресу. – Мы с господином Вирне закончили. Вы свободны, Карнатар. Я с мстительным удовольствием наблюдала, как советник раскланивается, злобно глядя на меня. Иногда принцессой быть очень даже хорошо. – До встречи на помолвке, – хмыкнула я вслед уходящему Карнатару. – Ты в порядке? – Силианна явно заметила мои заплаканные глаза. – Да, все хорошо. Карнатар меня достал с этим возвращением. Если бы могла, сбежала бы еще раз, просто чтобы его позлить. – Не надо, – тихо попросила Силианна. Ее холодная рука неуверенно прикоснулась к моей щеке. Я не поняла только одного – зачем он вообще приходил? Глава двенадцатая Силианна битый час уговаривала меня взять красивое серебряное платье. Корсет был расшит камнями, пышная юбка красиво переливалась в солнечном свете. Никаких лишних бантов, никаких шнурков, цветочков и кружев. Красивое платье, очень хорошо на мне сидевшее. – Дейна, это то, что нужно, – восторгалась Силианна. В ее глазах стояли слезы. – Да, – вынуждена была согласиться я. – Но я не имею права это носить. Серебряный – цвет королевской семьи. – Как раз ты и имеешь право его носить, – возразила Силианна. – Это твое платье, милая. – Я пока хотела бы не раскрывать тайну, которую хранила одиннадцать лет. Леди Харрарз поджала губы. – Я и не заставляю раскрывать свою тайну, хотя ты должна понимать, что придется. Я просто прошу согласиться на это платье. Тебе все равно понадобится что-то в этом цвете, если ты намереваешься вернуться. Я подняла руки, любуясь красивыми расклешенными рукавами, разрезанными до локтя. – Соглашайся, девочка, – улыбнулась Силианна. Подошел хозяин салона, который тактично стоял в стороне, наблюдая за нами. – Откуда у вас это платье? – спросила Силианна. – Как вы получили разрешение на этот цвет? Хозяин салона поклонился. – Это платье было сшито на конкурс модельеров для принцессы Жозетт, к ее помолвке. Но принцесса отказалась от платья, сочтя слишком простым для себя. – И выбрала кружевное убожество, – пробурчала Силианна так, что слышала только я. Она махнула хозяину, и тот снова удалился. – Значит, Жозетт от него отказалась? – Я хмыкнула, повертевшись перед зеркалом. – Берем! Силианна подозрительно на меня посмотрела. – Что, только потому, что его шили для Жозетт? Дейна, ты же не собираешься устроить склоку с принцессой? – Я? Склоку? С родной сестрой, которую так люблю? Конечно, да! – Ох, Дейна… – Силианна махнула рукой, но я видела, что она улыбается. – Еще что-нибудь хочешь купить? – Пирожное хочу, – вздохнула я. – Слишком много эмоций. Без сладкого ужасно болит голова. – Расскажи мне, что случилось, – попросила Силианна. – Как ты сбежала, как попала в Риверу, как поступила в университет. Почему решила вернуться? Я задумалась. Как сбежала? Это было гораздо проще, чем все остальное… Я прокралась к главным воротам, никем не замеченная. В шубке и сапожках было тепло, волосы я спрятала под капюшон. Единственное, о чем я не подумала, – варежки. Идти по скользкой дороге, держа руки в карманах, не очень удобно. В маленькой сумочке, надетой через плечо, лежали несколько плиток шоколада и сверток с моим любимым сыром. Вокруг никого не было, дорога простиралась впереди, а ночь стояла совершенно безветренная. Я в последний раз оглянулась на замок, но, не увидев света ни в одном знакомом окне, глубоко вздохнула и пошла вперед. До города было не так уж далеко. Всего полчаса ходу, благо дорога известна так же хорошо, как и собственный дворец. А там уж соображу, как быть. Где-то в Виктеке жила леди Силианна, моя благословленная мать. Я намеревалась навестить ее, попросить защиты и все рассказать. Она приезжала всего несколько раз, но, насколько я ее помнила, всегда отличалась добротой и лаской. Идти ночью оказалось не так страшно, как я думала. Вдоль всего пути до Алурты горели фонари. Я шла рядом с дорогой, опасаясь выходить на свет – иногда большие тракты патрулировала стража. А уж всякий стражник без труда узнает во мне принцессу и тут же отправит домой. Пару раз я пряталась в кустах – казалось, что кто-то идет. Но каждый раз, едва сердце успокаивалось, я понимала, что это всего лишь игра света и ветра. Только войдя в городские ворота, я поняла, какую глупость сделала. Посреди зимней ночи ни один экипаж не отвезет меня в Виктек, а холод сделает свое дело. Не умру, так заболею, что тоже обернется концом. Я растерянно стояла посреди маленькой улочки, не зная, куда идти дальше. Снять комнату на постоялом дворе? Дадут ли жилье ребенку? Или, быть может, стоит переждать до утра в круглосуточной таверне?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!