Часть 34 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лиззи стояла на полянке перед густыми зарослями деревьев. Увидев рядом со мною Пеппер, она изменилась в лице.
– А она что здесь забыла?
Оттолкнув меня, Пеппер подошла к Лиззи, гневно прищурившись и сжимая кулаки.
– Нет, это ты что здесь делаешь, Лиззи? Что все это значит? Зачем ты назначила Майклу встречу именно здесь?
– Тебя не приглашали, – сказала Лиззи, понизив голос почти до шепота. – Так что, милая, шла бы ты отсюда подобру-поздорову, а? Налево кругом и шагом марш.
Пеппер не сдвинулась с места. Я видел, как распахнулись ее глаза. Видел, как удивление на ее лице сменилось гневом. С воинственным кличем она бешеным тигром кинулась на Лиззи.
Лиззи подняла руку в перчатке и начертила в воздухе небольшой круг.
В ту же секунду Пеппер замерла. Ее широко открытые глаза остекленели. Рот застыл в беззвучном крике. Занесенный кулак повис в воздухе. Она стояла как вкопанная. Словно статуя.
Лиззи нарисовала рукой еще один круг. По ее лицу расползалась улыбка, жестокая, самодовольная.
Словно громом пораженный, я смотрел на Пеппер, оцепенело стоявшую передо мной, словно кто-то, управляющий ее телом, нажал на пульте кнопку «пауза». Она не моргала. Казалось, она даже не дышит.
Шок не сразу отпустил меня. Наконец я подошел к Пеппер и схватил ее за плечи:
– Ты в порядке? Слышишь меня?
Ее глаза невидяще уставились в одну точку.
Я стал трясти ее:
– Ты меня слышишь?! Слышишь?!
Если она что-то и слышала, то никак этого не выказывала.
Я повернулся к Лиззи. Сердце рвалось из груди, кровь стучала в висках. Накатило головокружение – я с трудом устоял на ногах.
– Как ты это сделала? Что ты с ней сделала? Как?! Как у тебя это получается?
С ее лица не сходила улыбка. Темные глаза загадочно мерцали в слабом свете, сочившемся сквозь переплетение ветвей.
– Я знаю пару приемчиков, – сказала она. – Со мной, Майкл, шутки плохи.
– Ты что, убила ее? – спросил я срывающимся голосом. – Ты можешь это исправить? Разморозить ее?
Лиззи засмеялась холодным смехом, похожим на перезвон горного хрусталя.
– Отвечай! – заорал я.
– Забудь о Пеппер, Майкл, – сказала Лиззи. – У тебя есть проблемы поважнее, чем она.
Все смешалось у меня в голове.
– Ты меня загипнотизировала, да? Какие-то чары наслала? Как на Пеппер? Поэтому я поперся сюда среди ночи?
– Сколько вопросов, – сказала Лиззи. – Я попросила тебя убить Ангела, помнишь? И ты согласился.
– Я согласился, потому что ты со мной что-то сделала. У тебя есть какая-то сила. Ты…
– Не ломай голову, Майкл. Думаю, скоро все прояснится… совсем скоро…
– Зачем мы здесь? – повторил я. – Скажи мне, Лиззи. Где Ангел? Что все это значит?
Она обиженно надула губки:
– Боюсь, я тебя немножечко обманула…
– Обманула? Что ты имеешь в виду? – крикнул я.
– Обманула, да. О чем искренне сожалею. Тем более что мы с тобой связаны кровью… – Ее глаза вдруг сверкнули. – Но видишь ли, Майкл, на самом деле мы здесь не для того, чтобы убить Ангела. Это мы с Ангелом собираемся тебя убить.
42
У меня отвисла челюсть.
Я испуганно вскрикнул. На мгновение меня сковал столбняк – я прирос к месту рядом с бедной Пеппер.
«Уноси ноги, – скомандовал я себе. – Развернись и беги».
Но я не мог бросить Пеппер. А если бы и попытался, Лиззи наверняка подняла бы руку и наложила на меня точно такое же заклятие.
Со смесью страха и недоверия я смотрел на торжествующее лицо Лиззи, отчаянно пытаясь понять, что же здесь происходит.
Не успел я сдвинуться с места, как из-за деревьев вышел Ангел. Он был с непокрытой головой, спутанные длинные волосы обрамляли его лицо. На нем было все то же длинное черное пальто, в котором я всегда его видел. Снег скрипел под его тяжелыми бутсами.
Он подошел и встал рядом с Лиззи, глядя мне в глаза с мрачной угрозой.
– Я… я не понимаю, – пролепетал я, едва не срываясь на визг. – Скажите, что это значит? Зачем вы это делаете?
Лиззи нежно взяла Ангела под руку. Он в это время не сводил глаз с меня.
Луна снова выглянула из-за туч, посеребрив и без того бледное лицо Ангела. Вылитый призрак, подумалось мне.
Лица обоих, бледные, будто из бумаги вырезанные, казалось, таяли в лунном свете.
– Бедняжка. Ничегошеньки не понимает, – захихикала Лиззи. – Позволь, я дам тебе подсказку. – Она сжала руку Ангела и нежно положила голову ему на плечо.
– Говори, – потребовал я.
– Для начала, никакой он не Ангел. Я сама придумала это прозвище. А зовут его Аарон. Аарон Дули. Тебе это о чем-нибудь говорит, Майкл?
Аарон Дули?
– Нет, – сказал я. – Нет, ни о чем.
Откинув голову назад, Лиззи снова захохотала, но ее темные глаза злобно сверкнули.
– Вы с Аароном родственники, Майкл.
– Перестань надо мной издеваться! – рявкнул я. – Скажи наконец…
– Аарон – племянник Мартина Дули, – сказала Лиззи, снова сжав его руку.
Вот это имя было мне хорошо знакомо. У меня оборвалось сердце.
– Мартин Дули? – воскликнул я. – Мой прадедушка? Это… это безумие. Дедушка Дули умер задолго до моего рождения и…
– Заткнись и слушай, – впервые за все время подал голос Аарон.
Лиззи по-прежнему держала его за руку. Он показал мне кулак.
Сузив глаза, Лиззи сделала шаг ко мне.
– Твой дедушка Дули жестоко убил моего отца, – сказала она. – В 1950 году.
– Ты не в себе, – возразил я. – Это почти семьдесят лет назад. Ты никак не могла жить в 1950 году. Мой прадед никогда никого не убивал. Он…
– Заткнись! Заткнись! – рявкнул Аарон. Глаза его выкатились от ярости. Он подобрался всем телом, готовый кинуться на меня.
– Нет, Майкл, ты дослушай, – голос Лиззи срывался от избытка чувств, горящий взгляд был устремлен мне прямо в глаза. – Твой прадед растерзал моего папу на куски. Я была там. Я видела. Этот ублюдок владел конюшней. Он морил своих лошадей голодом, чтобы они растерзали моего отца. Они разорвали его на части, Майкл. Понимаешь? Разорвали на части и жрали, а я смотрела на это и слышала его крики.
Я опять разинул рот. Я старался найти во всем этом хоть какой-то смысл. Я отчаянно замотал головой, словно пытаясь прочистить ее.
– Нет, – слабо проговорил я. – Дедушка Дули был безобидным тихоней. Да к тому же почти слепым. С ним случилось какое-то несчастье – лицо обгорело, и он потерял глаз…
– Они хотели убить и меня, – продолжала Лиззи, не слушая. Ее лицо светилось в лунном свете, подбородок дрожал от злости. – Но я убежала. Не знаю, где только силы нашла, но я убежала.
book-ads2