Часть 21 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он протянул мне руки, чтобы помочь встать.
– Никак встряхнул тебя слегонца, Скаут?
Я оттолкнул его руки и вскочил, сжимая кулаки.
– Ничего смешного. У нас тут серьезная проблема.
– Пардонте-с, – а у самого ухмылка так и приклеилась к морде. – Неизвестность меня убивает. Вот я и решил, что не помешает немножко разрядить обстановку. – Он расхохотался. – Нехило ты заклокотал. Можешь повторить?
Я занес кулак, но Диего с легкостью увернулся. И заржал еще громче.
Гейб покачал головой:
– Майкл прав. Не смешно, Диего. Если этот отморозок где-то рядом…
Я потирал плечо. Боль так и пульсировала в руке. Я смерил Диего свирепым взглядом:
– Зачем я только с тобой общаюсь?
Он пожал широченными плечами:
– Потому что я прикольный?
Я толкнул его обеими руками.
– Потому что друзей выбирать не умею. – Продолжая растирать пострадавшее плечо, я зашагал к дому.
Лиззи по-прежнему была в куртке. Она стояла у порога.
– Ну что? Видел его?
– Он, должно быть, сбежал, как только мы появились, – ответил я.
Мама снова сидела за обеденным столом.
– Зачем вы побежали на улицу? – всполошилась она.
Мы втроем переглянулись.
– Мне… э… показалось, что я забыл кое-что в машине, – быстро нашелся Гейб.
Мама подняла взгляд с браслета, который полировала:
– И вам понадобилось бежать за этим втроем?
Гейб смешался.
– Ну… трудно найти что-нибудь в темноте, – выдал он наконец.
Мама уставилась на него:
– Что именно ты забыл?
– Не знаю, – брякнул Гейб. – Мы не нашли.
Тут уж и я засмеялся, стараясь отвлечь мамино внимание от его дебильного ответа.
Сузив глаза, мама долго изучала нас. Потом принюхалась:
– Я надеюсь, вы не курить ходили?
Я закатил глаза:
– А то как же, мама. Обожаем курить на морозе без курток. Лично я целую пачку высмолил.
Мама скривилась:
– Сарказм – худшая форма остроумия. Тебе это кто-нибудь говорил?
– Ты говорила, – сказал я. – Но всего-то раз сто.
Покачав головой, мама снова занялась украшениями. Мы с Гейбом и Диего уселись на другом конце стола перед рисунком Гейба.
– Вернемся к «Макбету», – сказал я. – Мы дошли до убийства, помните?
По моей спине пробежал холодок. Я поглядел в окно. Оттуда за нами никто не следил.
Неужели я теперь каждый день буду проживать в страхе?
Лиззи бросила пуховик на диван в гостиной и вернулась в столовую, приглаживая руками волосы. Она подошла к моей маме и поглядела на украшения, разложенные на столе.
– Может, вам помочь?
– Конечно, – сказала мама. – Давай я схожу за новой тряпочкой, и ты сможешь тоже почистить их.
Как только мама вышла из комнаты, Лиззи повернулась к нам.
– Я сегодня уже видела Ангела, – призналась она, понизив голос. – Он стоял через дорогу от школы. Прислонился к дереву в своем длинном черном пальто и следил за всеми, кто выходит. Я даже слышала, как он ругается себе под нос. Меня он не видел. Я развернулась и дала деру.
– В полицию звонить надо, – заявил Гейб. – Я без конца это твержу, а вам как о стенку горох.
– Вот теперь я согласен с Гейбом, – сказал Диего. – Я передумал. Лиззи этот шизик уже отдубасил. Он…
– Подумайте о нашем будущем, – перебил я. – Я боюсь этого парня не меньше вашего. Но не дай бог полиция узнает…
Я умолк: в столовую вернулась мама.
Лиззи присела на стул рядом с ней и стала полировать серебряную брошь. Мы с ребятами попытались вернуться к нашим раскадровкам, но без толку. Настроения не было. Да и сама идея, пожалуй, оказалась не очень.
– А если сделать кроссовер «Макбета» с чем-то еще? – предложил Диего. – Ну как «Мстители». Игра получилась бы лучше. Больше действия.
– Мисс Кёрди любит Шекспира, – возразил я. – Сомневаюсь, чтобы ей нравились «Мстители».
– В «Макбете» и так хватает действия, – сказала мама, разглядывая крупную брошь на просвет. – А вы, между прочим, могли бы придумать игру «Вымой руки». – К ее огорчению, эта идея была встречена угрюмым молчанием. – Все-все. Умолкаю.
Через некоторое время Гейб с Диего ушли, расстроенные и подавленные. Мы так и не закончили наши раскадровки. И даже не поняли, хороша идея или все-таки нет.
Мама поблагодарила Лиззи за помощь. Собрав украшения, она бережно сложила их обратно в коробочку и отнесла наверх. Вскоре начинался «Закон и порядок», который они с папой смотрят по вечерам.
Мы с Лиззи перебрались в гостиную. Я думал, она хочет взять куртку, но она вместо этого повернулась ко мне и прижала свой указательный палец к моему.
– Мы с тобой связаны кровью, помнишь? – тихо сказала она.
А потом обвила меня руками за шею, привлекла к себе и прижалась губами к моим губам. Ошарашенный, я не сразу смог ответить. Ее губы скользили по моим, все сильнее прижимаясь в долгом, настойчивом поцелуе, таком долгом, что мне стало трудно дышать. Но едва я хотел отстраниться, как она удержала мою голову руками, и мы продолжали, пока оба не начали задыхаться.
Наконец она отпустила меня. Сердце у меня колотилось, я до сих пор ощущал вкус ее губ. Она не сказала ни слова. Только склонилась над диваном и взяла свою курточку.
– Давай я подкину тебя до дома, – предложил я.
– Нет, со мной все будет хорошо.
– Нет, ну правда, – настаивал я.
– Мне недалеко, Майкл.
Я понял, что так и не узнаю, где она живет.
Она снова сомкнула наши пальцы. У меня возник порыв схватить ее и повторить этот восхитительный, нескончаемый поцелуй. Но она отвернулась и, не сказав больше ни слова, выбежала за дверь.
Я смотрел, как она бежит по дорожке к тротуару через заснеженные участки. Она ни разу не оглянулась.
Пять минут спустя, сидя у себя в комнате, я получил еще один звонок от Ангела.
26
book-ads2