Часть 40 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– На статуе Филиппа Красивого в Нотр-Даме есть секретная надпись.
– На статуе? – удивлённо переспросил Марин. А затем рассмеялся. – Очень символично. И что же там написано?
– Вы когда-нибудь слышали об Аркадии?
Эти слова произвели поразительный эффект. Марин уставился на меня, привстав с кресла.
– Я знал! – прошептал он. – Я так и знал!
– Что именно? – спросила Салли.
– Пуссен. Я всегда знал, что это Пуссен!
Том и Салли посмотрели на меня, но я тоже слышал это имя впервые.
– Вы говорите об одном из рыцарей, увёзших сокровища?
– Нет, – сказал Марин. – Никола Пуссен – художник.
И в этот миг я наконец-то вспомнил!
Глава 35
Я вдарил себе ладонью по лбу.
– Вот где я его видел!
– Что видел? – спросил Том.
– Слово. На картине! – Я спрыгнул со стула и шагнул к огню. – Там было это слово – Аркадия.
Она висела в Лувре. На картине были изображены три пастуха, читающие надпись на могильном камне.
Марин кивнул.
– Это работа Никола Пуссена. «Les bergers d’Arcadie» – «Аркадские пастухи». Потрясающее полотно.
– И это подходит! – сказал я. – Смотрите!
Коллет вынула листок со стихотворением в числе прочих вещей, когда сушила мою одежду. От воды чернила несколько расплылись, но строчки ещё читались.
– Это соответствует следующей строфе!
Король вскоре умер и ныне забыт,
Ответ среди красок сокрыт.
– Сокрыт среди красок. – Я взмахнул бумагой. – Речь идёт о живописи. Мы должны вернуться в Лувр.
– Не нужно, – сказал Марин. – У меня здесь есть Пуссен.
– Да? – удивился я.
– Ну конечно. Он висит тут много лет.
– Э…
Мы с Томом и Салли переглянулись.
Я вспомнил, что написал мой учитель в письме Симону. «Очень жаль говорить это, но ты мало чем можешь помочь Марину. Когда разум начинает вести себя подобным образом, никакая сила на Земле уже не способна вернуть его в нормальное состояние».
– Да-да. А можно взглянуть?
Марин удивился:
– Да вот же он. Прямо здесь. Смотрите.
Он указал на картину, висящую над камином. Это была сцена в голландском стиле: двое мужчин на лошадях у речного берега, а третий на заднем плане пасёт скот на фоне округлых лесистых холмов.
Я покосился на Реми, не зная, как бы половчее предложить ему сходить и приготовить лекарство.
Марин заметил это. Его глаза сверкнули.
– Думаете, старик выжил из ума?
Я покраснел.
– Нет, просто…
– Всё в порядке. – Марин улыбнулся. – Сними её, – сказал он Тому.
– Сэр?
– Сними картину. Давай же.
Том посмотрел на меня. Я кивнул, и он, подойдя к камину, снял картину с крюка.
– Вынь из рамы, – велел Марин.
Том снова покосился в мою сторону, но повиновался. Теперь полотно было растянуто на внутреннем каркасе, прикреплённое гвоздями к деревянной основе.
– А теперь оторви её от доски.
Я протянул Тому маленький гвоздодёр, извлечённый из пояса. Он вытащил гвозди. И когда холст отделился от деревянной подложки, я изумлённо заморгал. Под картиной было второе полотно. Том вынул его…
– Это она! – ошарашенно выдохнул я. – Картина из Лувра.
На ней были изображены три пастуха с длинными посохами. Рядом стояла девушка. Все они рассматривали большое каменное надгробие. Могила одиноко возвышалась среди мирного пасторального пейзажа, под голубым небом, с набежавшими на него облаками. Двое пастухов указывали на вырезанную в камне надпись:
ET IN ARCADIA EGO
– Что это значит? – спросила Салли.
– И в Аркадии я.
– А это что значит? – вступил Том. – Чья могила тут нарисована?
– Ничья, – объяснил Марин. – Под словом «я» имеется в виду сама смерть. Иными словами, даже в таком идеальном райском месте существует смерть. Эта картина – своеобразное напоминание, она призывает не забывать, что вы тоже умрёте.
– Можно подумать, об этом надо напоминать, – буркнул Том.
– Но… откуда она у вас? – спросил я. – Могу поклясться, что видел ту же самую картину в Лувре.
– Ты видел оригинал, – сказал Марин. – А это копия.
– Они выглядят совершенно одинаково.
– Потому что это не простая копия. Её написал сам Пуссен. Я специально заказал её ему. И заплатил немалые деньги.
book-ads2