Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, но опять же: лишь потому, что мой учитель… – Похоже, твой учитель неплохо подготовил тебя для роли агента. Передо мной на миг возникло видение – лицо мастера Бенедикта. Он смеялся. Том в ужасе уставился на меня. «Сделай что-нибудь», – молил он взглядом. Только вот я понятия не имел, что ещё сказать. Тайный агент короны? Во Франции? Это было безумие. Но попробуй-ка заявить в лицо своему королю, что он сошёл с ума. Карл встал. – Подойдите сюда, мальчики. Мы осторожно приблизились к нему. Том встал рядом со мной, касаясь локтем моей руки. – Это был тяжёлый год для Англии, – проговорил Карл. – И не только лишь из-за чумы. Заговоры, которые готовились годами, продолжают бурлить. Я понял, что король может доверять лишь очень немногим людям, и большинство из них находятся здесь, в этой комнате. – Он стиснул моё плечо. – Не знаю, как тебе всё это удаётся. Уроки, которые преподал тебе учитель? Или его благословение? А может, сам Господь к тебе благоволит?.. Как бы там ни было, ты мне нужен. Во всём мире нет человека, которого я любил бы больше Миэтты. И если с ней что-то случится, это разорвёт мне сердце. Теперь король взял за плечо и Тома. – Кристофер послужил мне верой и правдой. И твоя сила, Томас, тоже помогла в этом. Всё, о чём просит ваш король: служить ему и дальше, как подобает истинным сынам Англии. О, Карл знал, за какую струнку дёрнуть. Мой друг немедленно раздулся от гордости. – Я готов, сир, – выпалил он. Очень скоро Том пожалеет об этом. И я тоже. Но что я мог сказать?.. – Хорошо, сир. Король улыбнулся. Между тем лорд Эшкомб заметил проблему. – Всё отлично складывается сир, за исключением одного. Расследование и поиск предателей в окружении Миэтты – это то, с чем мальчики справятся. Но есть одна вещь, для которой они совершенно не годятся. Ага. Вот как он теперь заговорил. – Какая? – сказал Карл. – И почему? – Потому что они мальчики, – отозвался лорд Эшкомб. – Чтобы всерьёз следить за Миэттой, нужен кто-то, вхожий к герцогине. Понимаешь? Нужен человек, который может всегда оказаться рядом с ней, даже в её покоях. Нам требуется девушка, которой мы можем доверять. И она должна знать французский. Том покосился на меня. Я понимал, о ком он. Хотя, возможно, мы сослужим этой девушке дурную службу… – Милорд, – сказал я, – кажется, я знаю подходящего человека. * * * Глаза Салли стали круглыми как блюдечки, когда она поняла, кто стоит перед ней. Стражник, приведший девушку, вышел, закрыв за собой дверь. Она посмотрела на меня – вопросительно и немного испуганно. Лорд Эшкомб первым нарушил молчание. – Кристофер сказал, что без тебя не удалось бы раскрыть тот заговор во время чумы. И что если б не ты, они оба погибли бы. – Да ничего я такого особенного не сделала, милорд, – отозвалась Салли. – Кристофер преувеличивает. – Сколько тебе лет? – Недавно сравнялось тринадцать. – Кристофер сказал: твои родители умерли, когда тебе исполнилось восемь. И твой отец был французом. – Да, милорд. – Bien: a-t-il t’apprit à parler sa langue? «Хорошо. А научил ли он тебя своему языку?» Салли, казалось, немного удивилась, когда Эшкомб перешёл на французский. – Oui, monsieur. «Да, милорд». – Mais il est mort depuis longtemps. Tu t’en souviens encore? «Но он давно умер. Ты ещё помнишь язык?» Салли выпрямилась. – Monsieur… je ne pourrais pas plus oublier la langue de mon père que vous pourriez oublier celle de vôtre. «Милорд… я не могу забыть язык своего отца – как вы не забыли бы язык вашего». Король шлёпнул ладонью по подлокотнику. – Отлично сказано, девушка! Салли зарделась от похвалы, хотя ещё не до конца оправилась от смущения. Она выслушала рассказ лорда Эшкомба о том, что мы выяснили, и о нашей миссии, связанной с поисками убийцы. – Мальчики отправятся в Париж вместе с герцогиней, но не смогут постоянно находиться рядом с ней. Нужна девушка. – Я всё сделаю, – сказала Салли. Эшкомб моргнул. – Ты понимаешь, что это опасно?.. – Я сделаю всё, что требуется. Король рассмеялся. – Глядя на тебя, я начинаю мечтать, чтобы мне снова было тринадцать. Салли порозовела. – Что ж, значит, решено, – сказал лорд Эшкомб. – На заре герцогиня отправится в Париж. Вам всем надо поспать. Утром получите инструкции. Ступайте. Он приказал стражникам проводить нас в наши комнаты. Салли была явственно озадачена всем произошедшим. Что касается Тома – его сияние мало-помалу угасало, и я знал: вскоре он пожалеет, что согласился. Этого самого «вскоре» ждать пришлось совсем не долго. – Погоди-ка, – всполошился мой друг, когда сопровождавший нас стражник ушёл. – Что я только что сделал? 3–16 ноября 1665 года Заутреня Глава 11 В тот момент, когда шпага во второй раз хлестнула Тома промеж ног, он заплакал. Я видел, как всё это происходило. Я сидел возле трактира, у костра, разведённого среди камней, одним глазом читая записки учителя, а другим – наблюдая за тренировкой Тома. Поскольку теперь мы были сопровождающими Миэтты – или, как называл её весь мир, Генриетты Английской, герцогини Орлеанской, – лорд Эшкомб придумал нам новые личности, достойные её круга.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!